Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over Broen
Über die Brücke
Mit
hjerte
laver
stund
Mein
Herz
macht
Stund
Når
jeg
elsker
dig
så
højt
så
jeg
synger
over
broen
Wenn
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
ich
über
die
Brücke
singe
Du
tager
mig
som
jeg
er,
når
intet
er
svært
Du
nimmst
mich,
wie
ich
bin,
wenn
nichts
schwer
ist
Når
du
skinner
ligesom
solen
Wenn
du
scheinst
wie
die
Sonne
Inspiration
til
min
chef
Inspiration
für
meinen
Chef
Jeg
er
vandet,
du
er
månen
Ich
bin
das
Wasser,
du
bist
der
Mond
Vi
holder
sammen,
hænger
sammen,
baby
Wir
halten
zusammen,
hängen
zusammen,
Baby
Jeg
vil
give
dig
tronen
Ich
will
dir
den
Thron
geben
Tre
om
natten
på
hotellet,
konen
sover
sødt
Drei
Uhr
nachts
im
Hotel,
die
Frau
schläft
süß
Ved
siden
af
mig
er
du
den
bedste
denne
mand
har
mødt
Neben
mir
bist
du
die
Beste,
die
dieser
Mann
getroffen
hat
Torden
brager
udenfor,
men
her
der
er
du
tryg
Donner
kracht
draußen,
aber
hier
bist
du
sicher
Ja
det
er
en
forsikringsfuld
dækning
er
det
bedste
køb
Ja,
das
ist
eine
Versicherung,
volle
Deckung
ist
der
beste
Kauf
Mange
sagde
det
bliver
enden
af
det
sidste
løb
Viele
sagten,
es
wird
das
Ende
des
letzten
Laufs
sein
Jeg
sagde
glem
det
mere
end
dit
hoved
du
er
stødt
Ich
sagte,
vergiss
es,
mehr
als
dein
Kopf
bist
du
gestoßen
Mit
forhold
det
er
mere
banging
end
din
homies
gyp
Meine
Beziehung
ist
krasser
als
das
Gerede
deiner
Kumpels
Med
kærlighed
der
bliver
nye
energier
født
Mit
Liebe
werden
neue
Energien
geboren
Og
vi
har
været
rundt
om
jorden
et
par
gange
eller
to
Und
wir
waren
ein
paar
Mal
um
die
Erde
Du
inspirerer
mig
til
at
skrive
sange
Du
inspirierst
mich,
Lieder
zu
schreiben
Med
en
bro
der
lyser
himlen
op
som
lyn
der
flasher
ud
i
horisonten
Mit
einer
Brücke,
die
den
Himmel
erleuchtet
wie
Blitze
am
Horizont
Midt
om
dagen
jeg
ledte
mindst
efter
lykken,
så
kom
den,
ja
Mitten
am
Tag,
als
ich
am
wenigsten
nach
Glück
suchte,
da
kam
es,
ja
Så
nu
det
nye
regler
som
der
gælder
Also
jetzt
gelten
neue
Regeln
Nu
er
der
ingen
her
omkring
som
kysser
og
fortæller
Jetzt
gibt
es
niemanden
hier,
der
küsst
und
erzählt
Der
ingen
andre,
ingen
over,
eller
sidestillede
Es
gibt
keine
anderen,
keine
über
oder
gleichgestellte
Og
hvis
det
tvivler,
jeg
kun
en
ting
at
sige
til
det
Und
wenn
du
zweifelst,
habe
ich
nur
eins
dazu
zu
sagen
Mit
hjerte
laver
stund
Mein
Herz
macht
Stund
Når
jeg
elsker
dig
så
højt
så
jeg
synger
over
broen
Wenn
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
ich
über
die
Brücke
singe
Du
tager
mig
som
jeg
er,
når
intet
er
svært
Du
nimmst
mich,
wie
ich
bin,
wenn
nichts
schwer
ist
Når
du
skinner
ligesom
solen
Wenn
du
scheinst
wie
die
Sonne
Inspiration
til
min
chef
Inspiration
für
meinen
Chef
Jeg
er
vandet,
du
er
månen
Ich
bin
das
Wasser,
du
bist
der
Mond
Vi
holder
sammen,
hænger
sammen,
baby
Wir
halten
zusammen,
hängen
zusammen,
Baby
Jeg
vil
give
dig
tronen
Ich
will
dir
den
Thron
geben
Jeg
tager
dig
gennem
livet,
baby,
lover
at
jeg
gør
min
bedste
for
dig
Ich
bringe
dich
durchs
Leben,
Baby,
verspreche,
dass
ich
mein
Bestes
für
dich
gebe
Støtter
dine
drømme,
og
hvad
end
der
bliver
det
næste
for
dig
Unterstütze
deine
Träume,
und
was
auch
immer
als
Nächstes
für
dich
kommt
Tænker
kom
hjem
til
krøller
og
et
smil
som
dit
Denke
daran,
nach
Hause
zu
kommen
zu
Locken
und
einem
Lächeln
wie
deinem
Kommunikerer
uden
nord
og
vi
har
grint
så
tit
Kommunizieren
ohne
Worte
und
wir
haben
so
oft
gelacht
Over
tanker
som
vi
deler
samme
tid,
samme
sted,
samme
vej
Über
Gedanken,
die
wir
teilen,
zur
selben
Zeit,
am
selben
Ort,
auf
demselben
Weg
Nej,
de
andre
kan
ikke
følge
med
Nein,
die
anderen
können
nicht
mithalten
Og
jeg
er
velsignet
at
have
en
som
dig,
jeg
følges
med
Und
ich
bin
gesegnet,
jemanden
wie
dich
zu
haben,
mit
dem
ich
gehe
Når
jeg
koger
over
og
gør
det
og
at
jeg
køler
ned
Wenn
ich
überkoche
und
es
tue,
dass
ich
mich
abkühle
Havde
de
gamle
mødt
dig,
havde
de
sagt
du
var
utrolig
Hätten
die
Alten
dich
getroffen,
hätten
sie
gesagt,
du
wärst
unglaublich
At
tage
mit
efternavn,
det
kræver
at
manden
er
mere
end
modig
Meinen
Nachnamen
anzunehmen,
erfordert,
dass
der
Mann
mehr
als
mutig
ist
Jeg
ved
jeg
bringer
lidt
af
hvert,
til
tider
er
til
besvær
Ich
weiß,
ich
bringe
einiges
mit,
bin
manchmal
schwierig
Mit
temperant
er
vildt
og
blodigt,
men
du
gør
mig
rolig
Mein
Temperament
ist
wild
und
stürmisch,
aber
du
machst
mich
ruhig
Så
nu
det
nye
regler
som
der
gælder
Also
jetzt
gelten
neue
Regeln
Nu
er
der
ingen
her
omkring
der
kysser
og
fortæller
Jetzt
gibt
es
niemanden
hier,
der
küsst
und
erzählt
Der
ingen
andre,
ingen
over,
eller
sidestillede
Es
gibt
keine
anderen,
keine
über
oder
gleichgestellte
Og
hvis
det
tvivler,
så
har
jeg
kun
en
ting
at
sige
til
det
Und
wenn
du
zweifelst,
habe
ich
nur
eins
dazu
zu
sagen
Mit
hjerte
laver
stund
Mein
Herz
macht
Stund
Når
jeg
elsker
dig
så
højt
så
jeg
synger
over
broen
Wenn
ich
dich
so
sehr
liebe,
dass
ich
über
die
Brücke
singe
Du
tager
mig
som
jeg
er,
når
intet
er
svært
Du
nimmst
mich,
wie
ich
bin,
wenn
nichts
schwer
ist
Når
du
skinner
ligesom
solen
Wenn
du
scheinst
wie
die
Sonne
Inspiration
til
min
chef
Inspiration
für
meinen
Chef
Jeg
er
vandet,
du
er
månen
Ich
bin
das
Wasser,
du
bist
der
Mond
Vi
holder
sammen,
hænger
sammen,
baby
Wir
halten
zusammen,
hängen
zusammen,
Baby
Jeg
vil
give
dig
tronen
Ich
will
dir
den
Thron
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wafande Jolivel Zahor, Jacob Lindegaard Joergensen, Esben Vildsoe Lund Thornhal, Ole Brodersen Meyer
Attention! Feel free to leave feedback.