J-Stars - Pure Love - translation of the lyrics into German

Pure Love - J-Starstranslation in German




Pure Love
Reine Liebe
记忆像游乐园般精采
Die Erinnerung ist so aufregend wie ein Vergnügungspark,
我们像对恋人相爱
Wir liebten uns wie ein Liebespaar.
幸福是应该不会是当然
Glück sollte selbstverständlich sein, ist es aber nicht,
只怪我们都太贪玩
Man kann nur sagen, wir waren zu verspielt.
思念像云朵般柔软
Die Sehnsucht ist weich wie eine Wolke,
而你静静躺在我胸怀
Und du liegst still in meinen Armen.
我像是任性走失的小孩
Ich bin wie ein eigensinniges, verlorenes Kind,
紧紧抱着孤单
Das sich fest an die Einsamkeit klammert.
我们都曾经明白 也都曾经遗憾
Wir haben es beide verstanden, wir haben es beide bereut,
错过了爱 就难以重来
Wenn man die Liebe verpasst, ist es schwer, sie zurückzugewinnen.
不要害怕去坦白 怕容易被你宠坏
Hab keine Angst, ehrlich zu sein, ich habe Angst, wieder von dir verwöhnt zu werden,
忘了该与不该
Und zu vergessen, was richtig und was falsch ist.
到哪里找回真爱 找回所有遗憾
Wo finde ich die wahre Liebe wieder, wo finde ich all die Reue,
爱的真相 就能够解开
Die Wahrheit der Liebe kann enthüllt werden.
多给我一些片段 拼凑未知的意外
Gib mir mehr Fragmente, um das unbekannte Unglück zusammenzusetzen,
失去记忆最初的爱
Die verlorene Erinnerung an die ursprüngliche Liebe.
我是被你遗忘的精采
Ich bin das Wunderbare, das du vergessen hast,
你却带着记忆离开
Aber du bist mit der Erinnerung gegangen.
心跳是我们唯一的呼喊
Unser Herzschlag ist unser einziger Ruf,
提醒我们曾经相爱
Der uns daran erinnert, dass wir uns einst geliebt haben.
你的笑像阳光般灿烂
Dein Lächeln ist so strahlend wie die Sonne,
小心翼翼藏在我口袋
Vorsichtig versteckt in meiner Tasche,
在我脆弱时给了我温暖
In meiner Zerbrechlichkeit hast du mir Wärme gegeben,
谁也无法取代
Die niemand ersetzen kann.
但我们都曾明白 也都曾经遗憾
Aber wir haben es beide verstanden, wir haben es beide bereut,
一旦错过 就难以重来
Wenn man es einmal verpasst hat, ist es schwer, es zurückzugewinnen.
不要害怕去坦白 怕又容易被宠坏
Hab keine Angst, ehrlich zu sein, ich habe Angst, wieder verwöhnt zu werden,
忘了该与不该
Und zu vergessen, was richtig und was falsch ist.
到哪里找回真爱 找回所有遗憾
Wo finde ich die wahre Liebe wieder, wo finde ich all die Reue,
爱的真相 就能够解开
Die Wahrheit der Liebe kann enthüllt werden.
多给我一些片段 拼凑未知的意外
Gib mir mehr Fragmente, um das unbekannte Unglück zusammenzusetzen,
失去记忆最初的爱
Die verlorene Erinnerung an die ursprüngliche Liebe.





Writer(s): Eddie Rabbitt


Attention! Feel free to leave feedback.