J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - Tracer Vs Scout Rap Battle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J.T. Machinima feat. Andrea Storm Kaden - Tracer Vs Scout Rap Battle




2 games, 2 heroes, but only one champion!
2 игры, 2 героя, но только один чемпион!
Cheers, love! The cavalry's here!
Привет, любимая!кавалерия здесь!
Do you even know who you're talkin' to?
Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь?
321 GO!
321 вперед!
It's about time I battle you!
Самое время сразиться с тобой!
Ladies first!
Дамы вперед!
After you!
После тебя!
Don't make me take this bat to you!
Не заставляй меня брать эту биту тебе!
Someone's got an attitude!
У кого-то есть отношение!
Check the time, you're outta sync!
Проверь время, ты сбился с пути!
I'm outta sight in just a blink!
Я исчезаю из виду в мгновение ока!
Ever get the feeling of Deja Vu?
У тебя когда-нибудь было чувство дежавю?
Whenever I win, then I do!
Всякий раз, когда я побеждаю, я побеждаю!
What's your name, babyface?
Как тебя зовут, малышка?
Next to me, you're lazy babe!
Рядом со мной ты ленивый малыш!
Look, I'm flyin'!
Смотри, я лечу!
I don't care!
Мне все равно!
How's the weather way down there?
Как там погода?
Take a swing, bet you'll whiff!
Замахнись, спорим, ты почувствуешь запах!
Tell me, do you even lift?
Скажи мне, Ты вообще поднимаешься?
Who cuts your hair? Are they blind?
Кто режет твои волосы?они слепы?
Here you go!
Вот так!
THAT'S NOT MINE!
ЭТО НЕ МОЕ!
I should've told you, I drop bombs!
Я должен был сказать тебе, что сбрасываю бомбы!
You're not the kinda gal to bring home to mom!
Ты не из тех девчонок, которых можно привести домой к маме!
I'm from the Overwatch but I've got no Mercy!
Я из "Овервотч", но у меня нет пощады!
At least my butt didn't start a controversy!
По крайней мере, моя задница не начала ссор!
You'll never get your face on a baseball card!
Ты никогда не получишь свое лицо на бейсбольной карточке!
I'm battin' a thousand, I'll knock you outta the park!
Я сражаюсь с тысячами, я вышвырну тебя из парка!
I hate to say it mate, you won't make it to first base!
Ненавижу это говорить, приятель, ты не доберешься до первой базы!
Worst case scenario, I finish in first place!
В худшем случае я финиширую на первом месте!
A-ha, let's try that again
А-ха, давай попробуем еще раз.
SECOND ROUND
ВТОРОЙ РАУНД.
321 GO!
321 вперед!
I'm a pretty big deal!
Я довольно большая шишка!
Don't let it get to your head!
Не позволяй этому проникнуть в твою голову!
Hun, if you were where I'm from, you'd already be dead!
Если бы ты был там, откуда я родом, ты бы уже был мертв!
BONK!
Бонк!
I'm gonna knock your lights out!
Я вырублю тебе свет!
Just try not to strike out!
Просто постарайся не вычеркнуть!
Eat my dust!
Съешь мою пыль!
Pipe down! I think you need a timeout!
Заткнись! думаю, тебе нужен тайм-аут!
My shotgun will DROP you!
Мой дробовик бросит тебя!
You brought one, I brought two!
Ты принесла одну, я принесла две!
Tracer put the toys down!
Трейсер, опусти игрушки!
At least I'm not a Boy, Scout!
По крайней мере, я не мальчик, Скаут!
I can run for hours, love!
Я могу бежать часами, любимая!
Not without your power-ups!
Не без твоих бонусов!
I'm the fastest in the world!
Я самый быстрый в мире!
But you hit like a girl!
Но ты бьешь, как девчонка!
Tracer, The Scout, let's work it out!
Трейсер, разведчик, давай разберемся!
The biggest showdown's about to go down
Самая большая схватка вот-вот начнется.
So if you didn't know, go tell the whole town!
Так что, если ты не знал, расскажи всему городу!
Tracer, The Scout, they'll burn it down!
Трейсер, разведчик, они сожгут все дотла!
I'm on the payload!
Я на грузовике!
I'll push the cart!
Я толкну телегу!
Beatin' you can't be that hard!
Мучить тебя не может быть так тяжело!
Be kind, Rewind!
Будь добр, перемотай назад!
You got too much free time!
У тебя слишком много свободного времени!
Grass grows, birds fly, and I'm the guy you get hurt by!
Трава растет, птицы летают, а я тот, от кого тебе больно!
You can't do me any harm, not with those skinny arms!
Ты не можешь причинить мне вред, не своими тощими руками!
Knucklehead, hit the bricks, I'm not into British chicks!
Болван, бей по кирпичам, мне не нравятся британские цыпочки!
No more rubbish, clock is tickin'!
Больше никакой ерунды, часы тикают!
I'm not here for babysittin'!
Я здесь не для того, чтобы нянчиться!
Overwatch got shut down!
Овервотч закрыли!
You're unemployed, what now?
Ты безработный, что теперь?
Still I've got the better view, I've seen more than Red and Blu!
У меня все еще есть лучший вид, я видел больше, чем красный и синий!
The world could use more heroes, and less of you!
Мир мог бы использовать больше героев и меньше вас!
I'll come at you like a force of nature!
Я приду к тебе, как сила природы!
I travel through time cause' I love the danger!
Я путешествую во времени, потому что я люблю опасность!
You're gettin' freakin' dominated!
Ты становишься одержимым!
I fight for the future, and you're outdated!
Я борюсь за будущее, а ты устарел!
I'll carry my team, you'll see me score a lot!
Я буду нести свою команду, ты увидишь, как я много забью!
But can you think outside of The Orange Box?
Но можешь ли ты думать за пределами оранжевой коробки?
I've got a face that you put on the cover!
У меня есть лицо, которое ты положила на обложку!
I'll show you why they call me Slugger!
Я покажу тебе, почему меня называют слабаком!
I'm the prescription for TF2 addiction!
Я-лекарство от TF2-зависимости!
With infinite ammunition, there's no competition!
С бесконечной амуницией нет конкуренции!
Consider this an audition
Считай это прослушиванием.
But you're never gonna get the position!
Но ты никогда не получишь эту должность!
I'll cover distance quicker than you take to make decisions!
Я преодолею расстояние быстрее, чем ты примешь решение!
Your best friend's a big chimp?
Твой лучший друг-большой шимпанзе?
That's Winston, you dimwit!
Это Уинстон, ты тупица!
We'll run you out of business!
Мы избавим тебя от дел!
But I'm not even winded!
Но я даже не намотан!
Kids, if you're conflicted
Дети, если вы в противоречии.
Then pick me, I'm wicked!
Тогда выбери меня, я зол!
Time that I end this race!
Время, когда я закончу эту гонку!
I hope you don't mind second place!
Надеюсь, ты не против второго места!
Tracer, The Scout, let's work it out!
Трейсер, разведчик, давай разберемся!
The biggest showdown's about to go down
Самая большая схватка вот-вот начнется.
So if you didn't know, go tell the whole town!
Так что, если ты не знал, расскажи всему городу!
Tracer, The Scout, they'll burn it down!
Трейсер, разведчик, они сожгут все дотла!
I'm on the payload!
Я на грузовике!
I'll push the cart!
Я толкну телегу!
Beatin' you can't be that hard!
Мучить тебя не может быть так тяжело!






Attention! Feel free to leave feedback.