Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Ops II Rap
Рэп про Black Ops II
I'm
sick
of
cold
wars
(why?)
Мне
надоели
холодные
войны
(почему?)
They
got
me
so
bored
Они
мне
так
скучны
You
keep
this
up
Продолжай
в
том
же
духе
I'll
bring
the
battle
И
я
принесу
битву
To
your
front
door
Прямо
к
твоей
двери
You
tryin'
to
run
Ты
пытаешься
бежать
You're
all
out
of
breath
У
тебя
кончается
дыхание
You
check
out
a
corner
to
rest
Ты
заглядываешь
за
угол,
чтобы
передохнуть
You're
already
dead
Ты
уже
мертва
The
best
weapon
that
you
can
get
Лучшее
оружие,
которое
ты
можешь
получить
Is
the
one
in
your
head
Это
то,
что
у
тебя
в
голове
So
let's
test
that
on
the
field
Так
давай
проверим
это
на
поле
боя
And
see
who's
the
best
И
посмотрим,
кто
лучше
You
can
talk
all
you
want
Ты
можешь
говорить
все,
что
хочешь
But
that
won't
keep
you
alive
Но
это
не
спасет
тебя
'Cause
in
the
game
we
call
war
Потому
что
в
игре,
которую
мы
называем
войной
You
gotta
swallow
your
pride
Ты
должна
проглотить
свою
гордость
Whether
who
kills
who
Кто
кого
убьет
Is
just
a
roll
of
the
dice
Это
просто
бросок
костей
"Yes,
Reznov
is
back"
"Да,
Резнов
вернулся"
'Cause
the
dude
never
dies
(nope)
Потому
что
этот
чувак
никогда
не
умирает
(нет)
You're
running
like
a
treehugger
Ты
бежишь,
как
защитница
природы
Who
hates
to
fight
Которая
ненавидит
сражаться
But
it's
too
late
to
escape
Но
уже
слишком
поздно
убегать
Claymores
ignite
Клейморы
взрываются
Don't
even
try
to
hide
Даже
не
пытайся
спрятаться
'Cause
you'll
still
be
in
plain
sight
Потому
что
ты
все
равно
будешь
на
виду
My
target
finder's
on
Мой
целеуказатель
включен
So
say
goodnight
Так
что
спокойной
ночи
Then
I'll
be
takin'
your
souls
Потом
я
заберу
твою
душу
With
my
predator
drones
Своими
дронами-хищниками
Call
'em
hunter
killers
Называй
их
охотниками-убийцами
And
I'll
have
'em
chasing
ya
home
И
я
отправлю
их
за
тобой
домой
"Lay
low"
bolt
action
rifle
Винтовка
с
продольно-скользящим
затвором
"Lay
low"
Straight
to
the
dome
Прямо
в
голову
And
it's
the
future
so
И
это
будущее,
так
что
We
got
some
robots
takin'
control
У
нас
есть
роботы,
которые
берут
все
под
контроль
Treyarch,
the
sniping's
tight
Treyarch,
снайперская
стрельба
классная
You
got
that
right
Ты
права
And
if
I'm
feeling
old
school
А
если
я
чувствую
себя
олдскульным
I'll
use
the
iron
sight
Я
буду
использовать
открытый
прицел
Horseback
riding
fights
Бои
верхом
на
лошадях
Call
of
Duty
Knights
Рыцари
Call
of
Duty
I'm
a
stealth
demon
Я
демон
скрытности
Leavin'
you
with
sleepless
nights
Оставляю
тебя
с
бессонными
ночами
C-O-D,
You
and
me
C-O-D,
ты
и
я
Have
a
history
У
нас
есть
история
But
my
mom
and
dad
Но
мои
мама
и
папа
Are
hatin'
what
you
did
to
me
Ненавидит
то,
что
ты
со
мной
сделала
Can
they
ever
top
you?
Смогут
ли
они
когда-нибудь
превзойти
тебя?
Goodbye,
everybody
Прощайте
все
Now
the
future's
where
I'm
off
to
Теперь
я
отправляюсь
в
будущее
Call
of
Duty
is
truly
the
best
game
Call
of
Duty
- поистине
лучшая
игра
And
people
in
my
clan
И
люди
в
моем
клане
They'll
say
the
same
thing,
'cause,
Скажут
то
же
самое,
потому
что
Modern
Warfare,
you
are
in
the
past
Modern
Warfare,
ты
в
прошлом
Here
in
2025,
I'm
still
kicking
ass
Здесь,
в
2025
году,
я
все
еще
надираю
задницы
You've
got
a
guardian?
У
тебя
есть
"Страж"?
I've
got
a
toothpick
У
меня
есть
зубочистка
Let's
have
a
faceoff
Давай
сразимся
лицом
к
лицу
I'd
be
surprised
if
you
win
Я
удивлюсь,
если
ты
выиграешь
I
got
a
killstreak,
У
меня
есть
серия
убийств
And
it's
getting
long
and
steady
И
она
становится
длинной
и
стабильной
You
try
to
break
my
flow
Ты
пытаешься
сломать
мой
поток
I'll
have
you
Bouncin'
Betty
Я
подброшу
тебе
"прыгучую
Бетти"
Rockin'
active
camo,
Качаю
активный
камуфляж
Rambo
couldn't
get
me
Даже
Рэмбо
меня
не
достанет
Watch
where
you
step,
please
Смотри,
куда
ступаешь,
пожалуйста
Modern
Horsefare?
Modern
Horsefare?
(опечатка
в
оригинале,
вероятно,
Modern
Warfare)
DAMN,
what
a
wonderful
game
ЧЕРТ,
какая
замечательная
игра
I'm
cliffjumpin'
in
a
wingsuit
Я
прыгаю
со
скалы
в
вингсьюте
Like
I
was
Bruce
Wayne
Как
будто
я
Брюс
Уэйн
Forth
Eorungas!
Вперед,
Эорунгас!
I'm
leadin'
my
pack
Я
возглавляю
свою
стаю
Attackin'
the
enemy
cats
Атакую
вражеских
кошек
Wherever
they're
at
Где
бы
они
ни
были
And
if
you're
wondering
И
если
тебе
интересно
I've
got
attachments
up
the
ass
У
меня
полно
обвесов
'Cause
even
playin'
Campaign
Потому
что
даже
играя
в
кампанию
I
can
make
my
own
class
Я
могу
создать
свой
собственный
класс
Call
of
Duty
is
Call
of
Duty
это
Like
the
sweetest
game
Как
самая
сладкая
игра
I
stay
up
all
night
Я
не
сплю
всю
ночь
Gamers
have
no
shame
Геймерам
не
стыдно
Grab
a
Coke
because
Pepsi's
lame
Хватай
колу,
потому
что
пепси
- отстой
Skullkruncher
signed
on
Skullkruncher
в
сети
Haters
know
my
name
Хейтеры
знают
мое
имя
C-O-D,
You
and
me
C-O-D,
ты
и
я
Have
a
history
У
нас
есть
история
But
my
mom
and
dad
Но
мои
мама
и
папа
Are
hatin'
what
you
did
to
me
Ненавидит
то,
что
ты
со
мной
сделала
Can
they
ever
top
you?
Смогут
ли
они
когда-нибудь
превзойти
тебя?
Goodbye,
everybody
Прощайте
все
Now
the
future's
where
I'm
off
to
Теперь
я
отправляюсь
в
будущее
Call
of
Duty
is
truly
the
best
game
Call
of
Duty
- поистине
лучшая
игра
And
people
in
my
clan
И
люди
в
моем
клане
They'll
say
the
same
thing,
'cause,
Скажут
то
же
самое,
потому
что
Modern
Warfare,
you
are
in
the
past
Modern
Warfare,
ты
в
прошлом
Here
in
2025,
I'm
still
kicking
ass
Здесь,
в
2025
году,
я
все
еще
надираю
задницы
And
now,
a
brief
message
А
теперь
краткое
сообщение
From
the
President
of
the
United
States
of
America
От
президента
Соединенных
Штатов
Америки
Folks,
don't
turn
a
Blind
Eye
Люди,
не
закрывайте
глаза
To
the
Cold-Blooded
Ghosts
На
хладнокровных
призраков
And
if
you
ride
the
Hardline¨
И
если
вы
выберете
"Hardline"
You'll
be
rakin'
the
dough
Вы
будете
грести
бабло
Toughness
doesn't
make
you
a
Juggernaut
Крутость
не
делает
тебя
"Джаггернаутом"
But
you'll
be
close
Но
ты
будешь
близок
к
этому
Lightweights,
find
a
Flak
Jacket
Легковесы,
найдите
бронежилет
You'll
need
it
the
most
Он
вам
понадобится
больше
всего
When
I
heard
of
this
game
Когда
я
услышал
об
этой
игре
I
was
insanely
stoked
Я
был
безумно
рад
Modern
Warfare
3
Modern
Warfare
3
You've
been
overthrown
Тебя
свергли
I've
only
got
one
question
У
меня
есть
только
один
вопрос
For
my
friends
at
Treyarch
К
моим
друзьям
из
Treyarch
Why
does
the
Warthog
sound
like
a
fart?
Почему
"Warthog"
звучит
как
пердеж?
Yeah
it
does
Да,
так
и
есть
But
that
don't
matter
at
all
Но
это
вообще
неважно
Because
you're
all
gonna
snap
Потому
что
вы
все
сломаетесь
Under
the
pressure
I
put
on
you
Под
давлением,
которое
я
на
вас
оказываю
The
future
is
black
Будущее
черно
They
won't
even
know
what
happened
Они
даже
не
узнают,
что
произошло
It's
Classified
Это
секретно
You
picked
a
fight
with
the
wrong
kind
of
mastermind
Ты
связалась
не
с
тем
гением
C-O-D,
You
and
me
C-O-D,
ты
и
я
Have
a
history
У
нас
есть
история
But
my
mom
and
dad
Но
мои
мама
и
папа
Are
hatin'
what
you
did
to
me
Ненавидит
то,
что
ты
со
мной
сделала
Can
they
ever
top
you?
Смогут
ли
они
когда-нибудь
превзойти
тебя?
Goodbye,
everybody
Прощайте
все
Now
the
future's
where
I'm
off
to
Теперь
я
отправляюсь
в
будущее
Call
of
Duty
is
truly
the
best
game
Call
of
Duty
- поистине
лучшая
игра
And
people
in
my
clan
И
люди
в
моем
клане
They'll
say
the
same
thing,
'cause,
Скажут
то
же
самое,
потому
что
Modern
Warfare,
you
are
in
the
past
Modern
Warfare,
ты
в
прошлом
Here
in
2025,
I'm
still
kicking
ass
Здесь,
в
2025
году,
я
все
еще
надираю
задницы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.