Lyrics and translation J.T. Machinima - Don't Need a Reason
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Need a Reason
Мне не нужна причина
I
dont
need
a
reason
WHY
Мне
не
нужна
причина,
ЗАЧЕМ
What
a
view,
thats
a
long
drop
Какой
вид,
это
долгое
падение
I
brought
a
wing
suit
Я
взял
вингсьют
Now
I
wanna
jump
OFF
Теперь
я
хочу
спрыгнуть
ВНИЗ
Packin'
more
action
than
any
action
flick
Больше
экшена,
чем
в
любом
боевике
Just
like
the
Expendables
on
an
acid
trip
Как
"Неудержимые"
под
кислотой
I'm
heading
back
in
the
Medici,
got
some
ass
to
kick
Я
возвращаюсь
в
Медичи,
надо
надрать
пару
задниц
Attention
Generale,
you
asked
for
this
Внимание
Generale,
ты
сама
напросилась
You'll
have
a
fit
when
I
make
you
look
inadequate
У
тебя
будет
истерика,
когда
я
покажу
тебе,
насколько
ты
ничтожна
I'll
attach
a
grappling
hook
to
your
ass
and
hitch
it
to
the
back
of
the
fastest
whip,
the
gas
I'll
hit
Я
прицеплю
крюк
к
твоей
заднице
и
привяжу
его
к
самой
быстрой
тачке,
нажму
на
газ
And
drag
your
bastard
ass
while
I'm
laughin',
bitch
И
буду
тащить
твою
поганую
тушку,
пока
буду
смеяться,
сучка
I
do
it
Just
Cause,
but
my
cause
is
just
Я
делаю
это
Просто
Так,
но
моя
причина
справедлива
I
guess
I
just
got
cause
after
all
I
must
Наверное,
у
меня
просто
есть
причина,
ведь
я
должен
The
laws
that
they
put
on
us,
I
don't
wanna
trust
Законам,
которые
они
навязывают,
я
не
хочу
доверять
I
call
that
a
just
cause
to
blow
all
this
up
Я
называю
это
справедливой
причиной,
чтобы
все
это
взорвать
You
Michael
Bay,
did
I
make
you
proud?
Ты,
Майкл
Бэй,
я
тебя
развеселил?
Nothing
like
a
big
explosion
to
lay
em'
out
Нет
ничего
лучше
большого
взрыва,
чтобы
уложить
их
всех
Taking
down
your
bases,
raise
em'
to
the
ground
Сношу
ваши
базы,
сравниваю
их
с
землей
You
can
watch
the
fireworks
if
you
hang
around
Можешь
посмотреть
фейерверк,
если
останешься
поблизости
I'm
not
the
kinda
guy
to
never
make
a
sound
Я
не
из
тех
парней,
которые
молчат
I
got
a
lot
of
C4,
here,
take
a
pound
У
меня
много
C4,
вот,
возьми
полкило
Blow
'em
sky
high,
they
won't
even
make
it
down
Взрывай
их
до
небес,
они
даже
не
упадут
вниз
Sorry
'bout
the
bridge,
you'll
have
to
find
another
way
around
Извини
за
мост,
придется
искать
другой
объезд
Yo
commies,
hit
the
road
Эй,
коммуняки,
проваливайте
Cause
Rico's
comin'
home
Потому
что
Рико
возвращается
домой
Lock
load,
let's
start
the
show
Заряжайтесь,
начнем
шоу
Watch
out,
it's
'bout
to
blow
Берегись,
сейчас
рванет
I'll
keep
the
bad
guys
in
line
Я
буду
держать
плохих
девчонок
в
узде
And
I
call
that
peace
of
mind
И
я
называю
это
спокойствием
I
don't
feel
like
bein'
nice
Мне
не
хочется
быть
милым
And
I
don't
need
a
reason
why
И
мне
не
нужна
причина,
зачем
Call
me
Rico
Rodriguez
Зови
меня
Рико
Родригес
Keep
it
in
your
pants
girl,
I'm
free
on
the
weekends
Придержи
коней,
девочка,
я
свободен
по
выходным
I
got
Di
Ravello
to
go
off
the
deep
end
Мне
нужно,
чтобы
Ди
Равелло
спятил
окончательно
Why?
Just
Cause,
I
don't
need
a
freakin'
reason
Почему?
Просто
так,
мне
не
нужна
чертова
причина
I
met
a
couple
of
rebels
now
I'm
making
friends
Я
встретил
пару
повстанцев,
теперь
у
меня
появились
друзья
Call
me
the
menace
of
the
Mediterranean
Зови
меня
грозой
Средиземноморья
But
I'll
do
you
a
big
favor,
get
rid
of
this
dictator
Но
я
сделаю
тебе
большое
одолжение,
избавлюсь
от
этого
диктатора
Listen,
I'm
sick
of
your
shit,
suck
on
my
dick
haters!
Слушайте,
мне
надоело
ваше
дерьмо,
сосите
мой
х*й,
ненавистники!
Look
at
there
there,
what?
That's
a
big
drop
Смотри
туда,
что
это?
Это
большое
падение
Hey
grandma,
you
ready
for
lift
off?
Эй,
бабуля,
готова
к
взлету?
Call
reinforcements!
Hey
shut
that
thing
off,
or
I'll
send
you
off
this
cliff
like
a
human
slingshot
Вызывайте
подкрепление!
Эй,
выключи
эту
штуку,
или
я
запущу
тебя
с
этой
скалы,
как
человеческую
рогатку
If
you
got
a
problem,
son
you
can
shove
it
Если
у
тебя
есть
проблема,
сынок,
можешь
засунуть
ее
себе
Who
needs
a
helicopter
when
I'm
flyin'
up
above
it
Кому
нужен
вертолет,
когда
я
парю
над
ним
Now
I'm
rockin'
this
government
while
I'm
topplin'
monuments
and
there's
nobody
stoppin'
me
cause
I'm
the
one
running
this
Теперь
я
раскачиваю
это
правительство,
пока
рушу
памятники,
и
никто
меня
не
остановит,
потому
что
я
здесь
главный
I'll
light
you
dunces
up
like
some
blunts
Я
зажгу
вас,
тупицы,
как
косяки
It's
an
addiction
just
like
a
drug
Это
зависимость,
как
наркотик
Cause
its
fun
blowing
stuff
up,
I
love
it
so
much
Потому
что
взрывать
вещи
весело,
я
так
это
люблю
Screw
body
doubles,
I
do
all
of
my
stunts
К
черту
дублеров,
я
сам
выполняю
все
свои
трюки
You're
a
pyromaniac
and
you
have
to
stop
Ты
пироманьяк,
и
тебе
нужно
остановиться
Actually
I'm
on
vacation
and
I
have
a
job
Вообще-то
я
в
отпуске,
и
у
меня
есть
работа
Strollin'
down
the
coast,
actin'
like
I'm
Hasselhoff
Гуляю
по
побережью,
как
Хассельхофф
But
you
can
call
me
NASA
cause
I'm
blastin'
off
Но
ты
можешь
звать
меня
НАСА,
потому
что
я
взлетаю
Yo
commies,
hit
the
road
Эй,
коммуняки,
проваливайте
Cause
Rico's
comin'
home
Потому
что
Рико
возвращается
домой
Lock
load,
let's
start
the
show
Заряжайтесь,
начнем
шоу
Watch
out,
it's
'bout
to
blow
Берегись,
сейчас
рванет
I'll
keep
these
bad
guys
in
line
Я
буду
держать
этих
плохих
девчонок
в
узде
And
I
call
that
peace
of
mind
И
я
называю
это
спокойствием
I
don't
feel
like
bein'
nice
Мне
не
хочется
быть
милым
And
I
don't
need
a
reason
why
И
мне
не
нужна
причина,
зачем
I'll
meet
the
guy
who
runs
this
country
of
mine
Я
встречусь
с
парнем,
который
управляет
моей
страной
Soon
he
won't
be
alive,
that
dude
just
needs
to
die
Скоро
он
не
будет
жив,
этому
чуваку
просто
нужно
умереть
The
name's
Rico,
pleased
to
meet
you
Меня
зовут
Рико,
приятно
познакомиться
This
scenery's
divine
Этот
пейзаж
божественен
Terrorizin'
these
people's
lives,
I
just
don't
need
a
reason
why
Терроризировать
жизни
этих
людей,
мне
просто
не
нужна
причина,
зачем
Take
wing
its
time
to
soar
Расправь
крылья,
пора
парить
Strap
up
let's
head
to
war
Пристегивайся,
отправляемся
на
войну
But
I
don't
care
what
it's
for
Но
мне
все
равно,
за
что
As
long
as
someone's
butt
is
sore
Главное,
чтобы
чья-то
задница
болела
I'm
an
adrenaline
junkie,
trust
me
Я
адреналиновый
наркоман,
поверь
мне
Cliff
jumping,
what
a
sport
Прыжки
со
скалы,
вот
это
спорт
Oh
my
god
what's
he
waiting
for
Боже
мой,
чего
он
ждет
Hurry
up,
just
pull
the
cord!
Поторопись,
просто
дерни
за
шнур!
I'm
living
on
the
edge,
about
to
jump
off
Я
живу
на
грани,
вот-вот
спрыгну
That's
entertainment,
hear
the
applause
Это
развлечение,
слышишь
аплодисменты
I'll
shut
dictators
up
when
I
bust
jaws
Я
заткну
диктаторов,
когда
им
челюсти
сломаю
And
I
got
a
good
reason:
Just
cause
И
у
меня
есть
веская
причина:
Просто
так
Yo
commies,
hit
the
road
Эй,
коммуняки,
проваливайте
Cause
Rico's
comin'
home
Потому
что
Рико
возвращается
домой
Lock
load,
let's
start
the
show
Заряжайтесь,
начнем
шоу
Watch
out,
it's
'bout
to
blow
Берегись,
сейчас
рванет
I'll
keep
these
bad
guys
in
line
Я
буду
держать
этих
плохих
девчонок
в
узде
And
I
call
that
peace
of
mind
И
я
называю
это
спокойствием
I
don't
feel
like
bein'
nice
Мне
не
хочется
быть
милым
And
I
don't
need
a
reason
why
И
мне
не
нужна
причина,
зачем
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Power-Up
date of release
30-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.