Lyrics and translation J.T. Machinima - Rapture Rising
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond
the
ocean
За
океаном
A
lighthouse
is
waiting
for
me
Меня
ждет
маяк
The
Great
Chain
in
motion
Великая
Цепь
движется
Beneath
the
waves
of
the
sea
Под
волнами
моря
All
good
things
flow
Текут
все
благие
дела
The
sweat
on
your
brow
Испарина
на
твоем
лбу
Is
what
you
reap
and
sow
Это
то,
что
ты
посеял
и
пожал
Forge
your
own
fortune
Скуй
свою
собственную
судьбу
From
salt
and
from
sand
Из
соли
и
песка
No
gods
or
kings
Ни
богов,
ни
королей
Folks
told
me,
son,
you
won
the
gene
pool
Родня
говорила
мне,
сынок,
ты
выиграл
генетический
фонд
So
I
guess
I
had
a
head
start
on
these
fools
Так
что
думаю,
у
меня
было
преимущество
перед
этими
дураками
Doesn't
take
a
Winter
Blast
for
Jack
to
keep
cool
Не
брал
Зимний
Бластер
для
Джека,
чтобы
сохранить
прохладу
But
isolation
in
the
deep
blue
can
be
cruel
Но
изоляция
глубоко
под
водой
может
быть
жестока
I
descend
the
depths
fathom
by
fathom
Я
опускался
на
глубину
сажень
за
саженью
As
if
the
ocean
opened
up
and
I've
been
cast
in
a
chasm
Как
будто
океан
разверзся
и
меня
вбрасывает
в
его
пасть
Upon
a
sweeping
seascape,
genetic
accidents
happened
Из-за
чистки
морского
ландшафта
случились
генетические
катастрофы
But
don't
blame
EVE,
the
cause
of
the
fall
had
to
be
ADAM
Но
не
стоит
винить
ЕВУ,
причиной
всего
этого
должен
быть
АДАМ
If
you
believe
the
sweat
of
your
brow
oughtta
be
yours
Если
ты
веришь,
что
пот
на
твоем
лбу
должен
принадлежать
тебе
Listen
to
Andrew
Ryan,
the
philosophical
entrepreneur
Прислушайся
к
Андрею
Райану,
философствующему
препринимателю
He
might've
put
me
on
blast,
but
I'll
get
past
his
thugs
Может
он
меня
и
взорвал,
но
я
пройду
через
его
убийц
I
asked
who
Fontaine
was,
and
Atlas
Shrugged
Я
спросил,
кем
был
Фонтейн
и
Атлас
пожал
плечами
Welcome
to
Rapture,
where
you
can
manufacture
Добро
пожаловать
в
Восторг,
где
ты
можешь
производить
Evolution:
natural
selection's
happening
faster
Эволюция:
естесвенный
отбор
происходит
быстрее
Were
you
shocked
when
I
said
I
was
nothing
less
than
electric
Ты
был
в
шоке,
когда
я
сказал,
что
это
всего
лишь
электричество?
This
city's
dead
but
I
bet
that
I
can
resurrect
it
Этот
город
мертв,
но
спорим,
я
смогу
воскресить
его
An
engine
never
rests
in
Hephaestus
Двигатель
в
Гефесте
(место)
никогда
не
стоит
без
дела
Like
a
Lazarus
Vector,
giving
breath
to
the
breathless
Как
Вектор
Лазаря,
давая
дыхание
бездыханным
I'm
getting
quite
dependent
on
medkits
Я
становлюсь
довольно-таки
зависимым
от
аптечек
I
just
met
a
demented
doctor
obsessed
with
perfection
Я
только
что
встретил
безумного
врача,
одержимого
совершенством
You
promised
me
pretty,
Steinman,
why
did
I
get
this?
Ты
обещал
мне
красоту,
Стейнман,
почему
я
получила
это?
I
treated
your
ugliness
like
an
infection!
Я
лечил
твое
уродство,
как
инфекцию!
That's
why
I
took
a
wrench
when
I
went
to
the
dentist
Это
причина,
по
которой
я
беру
гаечный
ключ,
когда
иду
к
дантисту
And
my
smile
was
dazzlin'
after
bashin'
his
head
in
И
моя
улыбка
была
ослепительно
после
того,
как
я
разможжил
ему
голову
Collectin'
weapons,
makin'
effective
inventions
Собираю
оружие,
делаю
эффективные
изобретения
I'll
make
you
vanish
like
Houdini
Я
заставлю
тебя
исчезнуть,
как
Худини
When
I
pump
lead
in
you
Leadheads
Когда
я
залью
в
тебя
свинца,
как
в
Лихедов
I
call
it
artwork,
want
it
censored?
Forget
it
Я
называю
это
искусством,
хочешь
зацензурить?
Даже
и
не
думай
I
got
a
killer's
disposition,
I
guess
it's
genetic
У
меня
нрав
убийцы,
думаю,
это
наследственное
Death
is
a
choice
that
I
rejected!
Смерть
- это
выбор,
который
я
отверг!
Rise,
Rapture,
rise
Вознесись,
Восторг,
вознесись
We
turn
our
hopes
up
to
the
skies
Мы
поднимаем
наши
надежды
к
небесам
Rise,
Rapture,
rise
Вознесись,
Восторг,
вознесись
We'll
go
down
with
our
sinking
paradise
Мы
пойдем
ко
дну
вместе
с
нашим
тонущим
раем
Roll
up
my
sleeves,
so
blood
will
not
get
on'em
Закатаю
рукава,
так
чтобы
на
них
не
попала
кровь
These
shackles
remind
me
I
started
from
the
bottom
Эти
кандалы
напоминают
мне,
что
я
начал
с
самого
дна
Hello
little
fish,
have
you
had
your
cherry
popped?
Привет,
маленькая
рыбка,
ты
уже
лишилась
девственности?
I'm
a
grown
man,
damnit,
I
ain't
scared
of
shots
Я
взрослый
человек,
черт
возьми,
я
не
боюсь
инъекций
Shots
shots
shots
shots
now
my
veins
are
on
fire
Инъекции,
инъекции,
инъекции,
инъекции,
теперь
по
моим
венам
течет
огонь
Rearrangin'
DNA?
Sounds
like
playing
with
fire
Перестановка
ДНК?
Звучит
как
игра
с
огнем
Sciences
are
practiced
with
a
lack
of
moral
guidance
Ученые
экспереминтируют,
не
учитывая
мораль
Splicers
seek
to
satisfy
their
sick
sadistic
vices
Splicer'ы
одержимы
утолением
своих
больных
садистских
пороков
Victims
become
villains,
angry
vandals
turn
to
violence
Жертвы
становятся
злодеями,
озлобленные
вандалы
становятся
жестоки
Sickly
children
sticking
by
their
less
than
gentle
giants
Больные
дети,
поддерживаемые
своими
не
слишком
мягкими
гигантами
Minds
manipulated
by
the
parasite
inside'em
Умы
управляются
паразитом,
что
внутри
них
But
if
you're
a
parasite
in
Ryan's
eyes,
you're
put
to
silence
Но
если
ты
паразит
в
глазах
Райана,
тебя
заставят
молчать
The
great
and
strong
will
not
yield
to
the
weak
and
feeble
Великие
и
сильные
не
уступят
слабым
и
хилым
Better
change
your
DNA
if
you'd
like
to
fight
as
equals
Если
хочешь
драться
на
равных,
тебе
стоит
изменить
ДНК
Harvest
ADAM,
feed
on
EVE,
it
doesn't
make
me
evil
Пожинаю
АДАМА,
вскормленого
ЕВОЙ,
но
это
не
делает
меня
злом
Because
my
survival
rides
on
getting
Power
to
the
People
Потому
что
мой
путь
выживания,
это
дать
Энергию
Людям
Dozens
of
desperate
denizens
deal
with
deprivation
Множетсво
отчаявшихся
жителей
справляются
с
лишениями
But
let's
be
fair,
laissez-faire,
forget
the
regulations
Но
давайте
по-честному:
свобода
торговли,
забудьте
о
правилах
This
economy's
perfectly
working
without
you
Эта
экономика
прекрасно
работает
и
без
тебя
Now
let
me
fill
my
craving
at
the
Circus
of
Values
А
теперь
позволь
мне
утолить
мое
желание
в
Цирке
Ценностей
Drawn
to
this
city,
like
a
moth
to
a
flame
Полз
к
этому
городу,
как
моль
к
огоньку
Fallin'
from
grace,
swallowed
by
a
watery
grave
Попадая
в
опалу,
проглоченный
водяной
могилой
Now
I'll
frolic
on
this
stage,
I'm
a
part
in
a
play
Теперь
я
резвлюсь
на
этой
сцене,
я
часть
постановки
Like
I
was
nothing
but
a
puppet,
just
a
pawn
in
the
game
Как
будто
я
не
более
чем
марионетка,
просто
пешка
в
игре
Lookin'
for
something
to
set
me
apart
from
a
slave
Ищу
что-то,
что
отделит
меня
от
раба
Rise,
Rapture,
rise
Вознесись,
Восторг,
вознесись
We
turn
our
hopes
up
to
the
skies
Мы
поднимаем
наши
надежды
к
небесам
Rise,
Rapture,
rise
Вознесись,
Восторг,
вознесись
We'll
go
down
with
our
sinking
paradise
Мы
пойдем
ко
дну
вместе
с
нашим
тонущим
раем
Rapture
is
bleeding
through
cracks
that
are
leaking
Восторг
истекает
кровью
через
трещины,
дающие
течь
Dwindling
memories
tell
secrets
they're
keeping
Тающие
воспоминания
рассказывают
о
секретах,
что
они
хранят
Demons
disguised
by
benign
masquerades
Демоны
скрываются
за
кроткими
масками
Angels
climb
out
of
their
graves
Ангелы
вылезают
из
могил
Mind
over
matter
is
the
practice
I'm
preachin'
Мысль,
управляющая
материей
- это
та
вера,
что
я
проповедую
How
else
could
I
achieve
feats
of
telekinesis
Как
ещё
я
мог
достичь
мастерства
в
телекинезе
And
I'm
an
expert
at
hacking
past
your
defense
И
я
эксперт
во
взломе
твоей
защиты
Then
I'll
attack
you
like
a
swarm
from
a
hornet
nest
Так
что
я
атакую
тебя
как
рой
из
осиного
гнезда
The
Gatherer's
Garden
ain't
runnin'
short
of
guests
В
Саду
Сборщика
не
истощатся
гости
I've
been
cleaning'em
out,
I
can
afford
the
best
Я
их
вычищал,
я
могу
позволить
себе
лучшее
Do
you
wish
your
waist
was
slimmer?
Ты
хочешь
утянуть
талию?
Or
your
chin
was
chiseled
more?
Или
у
тебя
слишком
пухлые
щечки?
Careful,
vanity
could
send
us
into
civil
war
Осторожнее,
тщеславие
может
засунуть
нас
в
гражданскую
войну
In
a
utopia,
who's
gonna
wanna
scrub
the
toilets?
Кто
будет
скрести
туалеты
в
утопии?
The
people
in
Apollo
Square
got
no
other
choices
Люди
из
Сквера
Аполлона
просто
не
имеют
выбора
I
know
how
this
is
gonna
end,
but
I
don't
wanna
spoil
it
Я
знаю,
как
это
закончится,
но
не
охота
спойлерить
You
try
to
seize
my
city?
Time
that
I
destroy
it!
Ты
пытаешься
захватить
мой
город?
Пришло
время
мне
его
уничтожить!
Just
relax,
Big
Daddy,
I
command
ya
Просто
расслабься,
Папаша,
я
приказываю
тебе
Strike
a
pose,
smile
for
the
camera
Встань
в
позу,
улыбнись
в
объектив
I
think
objectively,
just
like
Ayn
Rand
does
Я
думаю
объективно,
прямо
как
Айн
Рэнд
Attention:
will
the
real
Fontaine
stand
up?
Внимание,
а
настоящий
Фонтейн
выстоит?
A
man
chooses,
unlike
a
slave
Человек
выбирает,
в
отличие
от
раба
Who
never
strays
from
the
path
that
his
master
paves
Который
никогда
не
отклоняется
от
тропы,
что
проложил
его
хозяин
Follows
every
order
and
does
everything
they
say
Выполняй
каждую
команду
и
делай
все,
что
они
тебе
скажут
Now
Would
You
Kindly...
OBEY?
А
теперь,
Не
Будешь
Ли
Ты
Так
Любезен...
ПОДЧИНИТЬСЯ?
Rise,
Rapture,
rise
Вознесись,
Восторг,
вознесись
We
turn
our
hopes
up
to
the
skies
Мы
поднимаем
наши
надежды
к
небесам
Rise,
Rapture,
rise
Вознесись,
Восторг,
вознесись
We'll
go
down
with
our
sinking
paradise
Мы
пойдем
ко
дну
вместе
с
нашим
тонущим
раем
My
city
is
thriving
(Rise,
Rapture,
rise)
Мой
город
цветет
(Вознесись,
Восторг,
вознесись)
Your
allies-
choose
them
wisely
(We
turn
our
hopes
up
to
the
skies)
Твои
союзники
- выбирай
их
с
умом
(Мы
поднимаем
наши
надежды
к
небесам)
Our
Rapture
is
rising
(Rise,
Rapture,
rise)
Наш
Восторг
возносится
(Вознесись,
Восторг,
вознесись)
Stand
with
us,
Would
You
Kindly?
(We'll
go
down
with
our
sinking
paradise)
Стоять
на
нашей
стороне
Не
Будешь
Ли
Ты
Так
Любезен
(Мы
пойдем
ко
дну
вместе
с
нашим
тонущим
раем)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j.t. machinima
Attention! Feel free to leave feedback.