Lyrics and translation J.T. Machinima - Slenderman vs. Freddy Rap Battle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Slenderman vs. Freddy Rap Battle
Рэп-баттл Слендермен против Фредди
Shut
up,
gimme
the
mic!
Заткнись,
дай
мне
микрофон!
Fazbear's
back
in
the
house
Фредбер
вернулся
в
дом,
But
that
ain't
a
surprise
Но
это
не
сюрприз.
Let's
get
the
party
started
Давай
начнем
вечеринку,
Someone
turn
down
the
lights!
Кто-нибудь,
выключите
свет!
It's
grand
opening,
bring
on
over
your
friends
Это
грандиозное
открытие,
приводи
своих
друзей,
Hoefully
you
got
fazbear
tokens
to
spend
Надеюсь,
у
тебя
есть
жетоны
Фредбера,
чтобы
потратить.
I
thought
you
just
closed,
now
your
open
again?
Я
думал,
ты
только
закрылся,
и
вот
ты
снова
открыт?
I
wonder
how
long
until
your
broken
again!
Интересно,
сколько
пройдет
времени,
прежде
чем
ты
снова
сломаешься!
Ahem!
excuse
me,
but
were
you
invited?
Кхм!
Простите,
а
вас
приглашали?
Do
what
you
do
best
fred,
and
bite
it!
Делай
то,
что
ты
умеешь
лучше
всего,
Фред,
и
отвали!
Ooh,
that's
clever
О,
как
остроумно.
And
you
can
do
better?
А
ты
можешь
лучше?
I'd
offer
you
pizza,
but
aren't
you
trying
to
stay
slender?
Я
бы
предложил
тебе
пиццу,
но
ты
же
стараешься
оставаться
стройным?
Sorry
man,
did
that
offend
ya?
Извини,
мужик,
тебя
это
оскорбило?
If
you
babysit,
I
wouldn't
recommend
ya
Если
ты
сидишь
с
детьми,
я
бы
тебя
не
рекомендовал.
I'll
wipe
my
ass
with
all
8 of
your
pages
Я
вытру
задницу
всеми
твоими
восемью
страницами.
You
work
all
day
and
you
don't
make
any
wages
Ты
работаешь
весь
день
и
не
получаешь
никакой
зарплаты.
That
must
suck,
being
stuck
in
a
restaurant
Должно
быть,
отстойно
торчать
в
ресторане.
Have
you
ever
gotten
past
the
exit?
I
bet
not
Ты
когда-нибудь
выходил
за
пределы
выхода?
Держу
пари,
что
нет.
Fazbear's
Pizza;
now
hiring?
"Пиццерия
Фредбера;
требуется
персонал"?
I
wouldn't
apply
if
my
career
was
dying!
Я
бы
не
подавал
заявку,
даже
если
бы
моя
карьера
умирала!
Scream,
shriek
and
shout
Крик,
визг
и
шум,
Don't
hold
back,
let
it
out
Не
сдерживайся,
дай
волю
чувствам.
If
you
do,
make
it
loud
Если
ты
это
сделаешь,
сделай
это
громко.
Now
it's
finally
going
down
Сейчас
все
наконец-то
решится.
Slender
Man,
Freddy
Faz
Слендермен,
Фредди
Фаз,
You
have
both
met
your
match
Вы
оба
встретили
достойного
противника.
Take
a
hike,
watch
your
back
Убирайтесь,
следите
за
своей
спиной,
We
will
settle
who
is
better
with
a
rap
(battle)
Мы
выясним,
кто
лучше,
в
рэп-баттле.
Don't
mess
with
me
I've
been
around
longer
Не
связывайся
со
мной,
я
существую
дольше.
At
least
I'm
not
a
creepy
little
kid
stalker
По
крайней
мере,
я
не
какой-то
жуткий
сталкер
малолеток.
Sounds
personal,
did
I
strike
a
nerve
with
you?
Звучит
лично,
я
задел
тебя
за
живое?
Did
you
get
kidnapped
when
your
parents
deserted
you?
Тебя
похитили,
когда
родители
бросили
тебя?
How
sad,
when
they
left
I
bet
it
hurt
Как
печально,
когда
они
ушли,
должно
быть,
было
больно.
Didn't
I
see
you
on
'To
Catch
A
Predator'?
Я
не
видел
тебя
в
"Поймать
хищника"?
Go
get
yourself
a
BJ
from
Foxy
Иди
получи
минет
от
Фокси.
At
least
I
got
friends,
you
have
to
make
yourself
proxies
У
меня
хотя
бы
есть
друзья,
а
тебе
приходится
создавать
себе
прокси.
If
you
had
a
face,
it
would
be
a
sad
one
Если
бы
у
тебя
было
лицо,
оно
было
бы
печальным.
I'd
bite
off
your
frontal
lobe
if
you
had
one
Я
бы
откусил
твою
лобную
долю,
если
бы
она
у
тебя
была.
I'm
running
the
show!
Я
управляю
этим
шоу!
But
your
running
the
show
poorly
Но
ты
управляешь
шоу
из
рук
вон
плохо.
Can
I
offer
you
some
WD40?
Могу
предложить
тебе
немного
WD-40?
I'm
sick
of
all
your
dumbass
friends
bragging
Меня
тошнит
от
хвастовства
твоих
тупых
друзей.
'Look
at
me,
I
jumped
on
the
FNAF
bandwagon!'
"Посмотрите
на
меня,
я
запрыгнул
на
подножку
хайпа
FNAF!"
By
the
end
of
the
night,
we'll
have
you
crying
for
hours
К
концу
ночи
ты
будешь
рыдать
часами.
That
suit
is
lame,
you
should
try
one
of
ours!
Этот
костюм
убогий,
тебе
стоит
примерить
один
из
наших!
Scream,
shriek
and
shout
Крик,
визг
и
шум,
Don't
hold
back,
let
it
out
Не
сдерживайся,
дай
волю
чувствам.
If
you
do,
make
it
loud
Если
ты
это
сделаешь,
сделай
это
громко.
Now
it's
finally
going
down
Сейчас
все
наконец-то
решится.
Slender
Man,
Freddy
Faz
Слендермен,
Фредди
Фаз,
You
have
both
met
your
match
Вы
оба
встретили
достойного
противника.
Take
a
hike,
watch
your
back
Убирайтесь,
следите
за
своей
спиной,
We
will
settle
who
is
better
with
a
rap
(battle)
Мы
выясним,
кто
лучше,
в
рэп-баттле.
This
might
cross
the
line,
but
I'm
not
sorry
Это
может
быть
за
гранью,
но
мне
не
жаль.
I
went
to
Chuck-E-Cheese
for
my
birthday
party
Я
ходил
в
"Чак-и-Сыр"
на
свой
день
рождения.
I
bet
all
you
did
was
play
in
the
ball
pit
Держу
пари,
все,
что
ты
делал,
это
играл
в
шариковом
бассейне.
Why
yes
I
did,
and
I
f***ing
loved
it!
Да,
так
и
было,
и
мне,
черт
возьми,
это
нравилось!
Ooh,
your
breaking
up,
how
anti-climactic
О,
ты
распадаешься,
как
незрелищно.
I
can
barely
hear
you
through
all
of
that
static
Я
едва
слышу
тебя
сквозь
все
эти
помехи.
Maybe
you
should
get
an
update,
you
could
use
it
Может,
тебе
стоит
обновиться,
тебе
бы
это
не
помешало.
Your
rhymes
are
predictable,
like
your
movements
Твои
рифмы
предсказуемы,
как
и
твои
движения.
And
when
it
comes
to
jump
scares,
take
a
lesson!
А
когда
дело
доходит
до
скримеров,
возьми
урок!
Says
the
egg-head
with
the
blank
expression!
Говорит
яйцеголовый
с
пустым
выражением
лица!
Your
looking
pretty
pale,
that's
an
understatement
Ты
выглядишь
довольно
бледно,
это
мягко
сказано.
Must
be
from
all
the
years
in
your
mother's
basement!
Должно
быть,
это
от
всех
этих
лет,
проведенных
в
подвале
твоей
матери!
Leave
my
mother
out
of
it
Не
трогай
мою
мать.
Say
one
more
word,
you'll
die!
Скажи
еще
хоть
слово,
и
ты
умрешь!
Or
maybe
i'll
just
call
up
the
purple
guy
Или,
может
быть,
я
просто
позвоню
Фиолетовому
Парню.
You'll
never
match
my
charm
Тебе
никогда
не
сравниться
с
моим
обаянием.
You'll
never
match
my
power
Тебе
никогда
не
сравниться
с
моей
силой.
Let's
see
who
can
make
the
people
scream
louder!
Посмотрим,
кто
сможет
заставить
людей
кричать
громче!
Scream,
shriek
and
shout
Крик,
визг
и
шум,
Don't
hold
back,
let
it
out
Не
сдерживайся,
дай
волю
чувствам.
If
you
do,
make
it
loud
Если
ты
это
сделаешь,
сделай
это
громко.
Now
it's
finally
going
down
Сейчас
все
наконец-то
решится.
Slender
Man,
Freddy
Faz
Слендермен,
Фредди
Фаз,
You
have
both
met
your
match
Вы
оба
встретили
достойного
противника.
Take
a
hike,
watch
your
back
Убирайтесь,
следите
за
своей
спиной,
We
will
settle
who
is
better
with
a
rap
(battle)
Мы
выясним,
кто
лучше,
в
рэп-баттле.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.