Lyrics and translation J.T. Machinima - Time to Break
Mama
I'm
so
sorry
Мама,
мне
так
жаль.
I've
been
awful
naughty
Я
был
ужасно
непослушным.
Pray
the
lord
my
soul
to
take
Молись
Господу,
чтобы
моя
душа
забрала.
Cause
I
ain't
got
no
conscience
Потому
что
у
меня
нет
совести.
With
all
this
blood
on
my
hands
Со
всей
этой
кровью
на
моих
руках.
If
the
law
can
bend
Если
закон
может
согнуться
...
The
law
can
break
Закон
может
нарушить.
Mama
said
that
my
head's
in
the
clouds
Мама
сказала,
что
моя
голова
в
облаках.
There
ain't
anything
getting
me
down
Меня
ничто
не
сломит.
Cuz
when
I
get
to
jetting
around
Потому
что,
когда
я
доберусь
до
того,
чтобы
поразвлечься.
I
get
rid
of
deadweight,
shedding
the
pounds
Я
избавляюсь
от
мертвого
веса,
сбрасываю
килограммы.
You
bet
that
my
ethics
are
left
on
the
ground
Держу
пари,
что
моя
этика
осталась
на
земле.
Pent-up
aggression
- I
let
it
all
out
Сдерживаемая
агрессия-я
все
это
выпустил.
I'll
do
whatever
is
never
allowed
Я
сделаю
все,
что
никогда
не
будет
позволено.
Speak
of
the
devil
- I'm
ready
to
bounce
Говори
о
дьяволе-я
готов
прыгнуть.
Can
you
keep
it
down?
Your
weapons
are
loud
Ты
можешь
успокоиться?
твое
оружие
громкое.
You
blew
off
his
head!
Just
messing
around
Ты
снесла
ему
голову,
просто
дурачилась.
I'm
gonna
teach
you
delinquents
a
lesson
Я
преподам
тебе
урок,
преступники.
A
lesson
that
I'll
be
forgetting
about
Урок,
о
котором
я
забуду.
Look
what
you've
done,
I
reckon
you're
proud?
Посмотри,
что
ты
наделал,
я
думаю,
ты
горд?
I
will
be
when
I'm
all
that's
left
in
the
town
Я
буду,
когда
буду
всем,
что
осталось
в
городе.
Tell
Overwatch
to
get
the
hell
out
Скажи
Overwatch,
чтобы
убирался
к
черту.
Just
like
a
Blizzard
- you're
meant
to
be
plowed
Словно
метель-ты
должен
быть
вспахан.
Shit
he
just
said
that
aloud
Черт,
он
только
что
сказал
это
вслух.
Fuck
off
Lebron,
I'm
ballin'
harder
Отвали
от
Леброна,
я
круче.
You
drop
the
ball,
and
I'll
dunk
it
on
ya
Ты
бросаешь
мяч,
а
я
брошу
его
на
тебя.
Bringing
the
thunder
from
up
above
ya
Несу
гром
с
небес.
Pretend
the
floor
got
covered
in
lava
Притворись,
что
пол
покрыт
лавой.
I'll
stop
the
clock
and
cause
some
drama
Я
остановлю
часы
и
вызову
драму.
Call
it
chronological
trauma
Назовем
это
хронологической
травмой.
Luckily
none
of
us
believe
in
karma
К
счастью,
никто
из
нас
не
верит
в
карму.
Not
like
that
was
ever
gonna
stop
us,
nah
Не
то,
чтобы
это
когда-либо
останавливало
нас,
Неа.
Mama
I'm
so
sorry
Мама,
мне
так
жаль.
I've
been
awful
naughty
Я
был
ужасно
непослушным.
Pray
the
lord
my
soul
to
take
Молись
Господу,
чтобы
моя
душа
забрала.
Cause
I
ain't
got
no
conscience
Потому
что
у
меня
нет
совести.
With
all
this
blood
on
my
hands
Со
всей
этой
кровью
на
моих
руках.
If
the
law
can
bend
Если
закон
может
согнуться
...
The
law
can
break
Закон
может
нарушить.
My
dark
side
- you're
about
to
see
Моя
темная
сторона-вот-вот
увидишь.
I'm
a
better
Emperor
than
Palpatine
Я
лучший
император,
чем
Палпатин.
Even
Tesla
would've
been
proud
of
me
Даже
Тесла
бы
гордился
мной.
Because
I
can
fire
lightning
out
of
me
Потому
что
я
могу
выстрелить
из
себя
молнией.
Dashing
in
like
an
assassin
Ворвался,
как
убийца.
I'll
act
like
your
neck
is
a
cold
one
and
crack
it
Я
буду
вести
себя
так,
будто
твоя
шея
холодна,
и
сломаю
ее.
I'll
grapple
your
ass
and
then
after
I'll
stab
it
Я
возьму
тебя
за
задницу,
а
после
заколю.
Evacuate
as
if
nothing
ever
happened
Эвакуируйся,
как
будто
ничего
не
случилось.
I
am
the
Alpha,
you're
the
Omega
Я-альфа,
а
ты-Омега.
Step
up
to
me,
and
you
bet
that
I'll
end
ya
Подойди
ко
мне
и
Держи
пари,
что
я
покончу
с
тобой.
Been
slinging
guns
longer
than
I
remember
Стреляю
из
ружья
дольше,
чем
я
помню.
I'm
the
crackshot
everyone
bets
on
Я-крэкшот,
на
который
все
делают
ставки.
Like
a
vanguard,
hit
the
jets
hard
Как
авангард,
ударил
по
струям
сильно.
Get
my
cannon
spinning
and
revved
up
Моя
пушка
крутится
и
крутится.
See
I
don't
mind
getting
hands
on
Видишь
ли,
я
не
против
взяться
за
руки.
Move
it
if
you
don't
wanna
be
slammed
on
Двигай,
если
не
хочешь,
чтобы
тебя
захлопнули.
Yo,
justice
isn't
what
I
enforce
Йоу,
правосудие-это
не
то,
что
я
навязываю.
Covered
in
blood
cuz
I
hunt
you
for
sport
Весь
в
крови,
потому
что
я
охочусь
на
тебя
ради
спорта.
I
can
pick
up
the
pace
in
the
space
I
distort
Я
могу
поднять
темп
в
пространстве,
которое
я
искажаю.
If
you
wanted
some
law,
you
could
take
it
to
court
Если
тебе
нужен
был
закон,
можешь
обратиться
в
суд.
I
need
a
medic
with
medical
drones
Мне
нужен
медик
с
медицинскими
дронами.
Need
some
protection?
Get
in
the
dome
Нужна
защита?
залезай
в
купол.
Defend
the
point,
deflectors
are
go
Защити
точку,
дефлекторы
идут.
Juggernaut
coming
to
step
on
your
toes
Джаггернаут
подходит,
чтобы
наступить
тебе
на
пятки.
That
was
my
kill!
Negative,
sir.
Это
было
мое
убийство!
отрицательно,
сэр.
Could
have
been
yours,
if
you
were
better
Могла
бы
быть
твоей,
если
бы
тебе
было
лучше.
I'll
move
in
like
a
wraith,
I
ready
my
blade
Я
войду,
как
призрак,
я
приготовлю
свой
клинок.
Eject
in
your
face
and
then
detonate
Выкинуть
в
лицо,
а
затем
взорвать.
These
boots
ain't
made
for
walking
Эти
ботинки
не
созданы
для
ходьбы.
But
I'll
show
ya
what
they
do
Но
я
покажу
тебе,
что
они
делают.
Situation's
getting
Harrier
Ситуация
становится
тяжелее.
I'll
walk
all
over
you
Я
буду
ходить
вокруг
тебя.
Mama
I'm
so
sorry
Мама,
мне
так
жаль.
I've
been
awful
naughty
Я
был
ужасно
непослушным.
Pray
the
lord
my
soul
to
take
Молись
Господу,
чтобы
моя
душа
забрала.
Cause
I
ain't
got
no
conscience
Потому
что
у
меня
нет
совести.
With
all
this
blood
on
my
hands
Со
всей
этой
кровью
на
моих
руках.
If
the
law
can
bend
Если
закон
может
согнуться
...
The
law
can
break
Закон
может
нарушить.
Mama
says
that
I've
gone
astray
Мама
говорит,
что
я
сбился
с
пути.
I'll
end
up
dead
or
locked
away
Я
умру
или
останусь
запертым.
But
guess
what
I
was
taught
today
Но
Угадай,
чему
меня
учили
сегодня?
The
laws
that
we
got
ain't
so
hard
to
break
Законы,
которые
у
нас
есть,
не
так
уж
трудно
нарушить.
I
just
had
a
lesson
in
anatomy
У
меня
только
что
был
урок
по
анатомии.
I
didn't
know
how
much
blood
we
had
to
bleed
Я
не
знал,
сколько
крови
нам
нужно
истекать.
I'll
cut
you
like
a
surgeon,
with
a
bad
degree
Я
порежу
тебя,
как
Хирург,
с
плохой
степенью.
You'll
need
an
anesthetic
to
get
through
that
with
me
Тебе
понадобится
обезболивающее,
чтобы
пережить
это
со
мной.
I've
been
a
bad
boy
Mama
don't
get
mad
at
me
Я
был
плохим
мальчиком,
мама,
не
злись
на
меня.
Is
your
conscience
heavy?
It
doesn't
have
to
be
Твоя
совесть
тяжела?
это
не
обязательно.
Any
impact
I
have
will
lack
gravity
Любой
удар,
который
у
меня
будет,
будет
лишен
гравитации.
That's
how
I
learned
to
laugh
at
any
tragedy
Так
я
научился
смеяться
над
любой
трагедией.
Like
an
acrobat
who
doesn't
let
their
feet
Как
акробат,
который
не
отпускает
ноги.
Touch
the
ground,
that's
an
act
of
blasphemy
Прикоснись
к
Земле-это
богохульство.
I've
neglected
every
rule
you've
had
for
me
Я
пренебрег
всеми
твоими
правилами.
And
now
I
got
a
massive
rap
sheet
attached
to
me
И
теперь
у
меня
есть
огромный
рэп-лист,
прикрепленный
ко
мне.
I
broke
the
mold
when
they
casted
me
Я
сломал
плесень,
когда
меня
бросили.
Call
me
bohemian,
this
is
my
rapsody
Называй
меня
богемной,
это
моя
рэпсодия.
If
I
have
to
land,
I'll
slam
like
an
asteroid
Если
мне
придется
приземлиться,
я
хлопну,
как
астероид.
Do
you
wanna
try
catching
me?
Хочешь
попробовать
поймать
меня?
I
stick
to
my
guns
but
I'll
change
up
my
rhythm
Я
держусь
за
свое
оружие,
но
я
изменю
свой
ритм.
To
keep
the
law
guessing
when
I'm
fuckin'
with
'em
Чтобы
закон
гадал,
когда
я
трахаюсь
с
ними.
My
mission
is
criminal
by
definition
Моя
миссия
преступна
по
определению.
Give
me
a
jetpack
and
I'll
do
all
the
liftin'
Дай
мне
реактивный
ранец,
и
я
все
сделаю.
Kinda
like
Iron
Man
entered
the
buildin'
Словно
железный
человек
вошел
в
здание.
My
weapons
are
fun
but
they're
meant
just
for
killin'
Мое
оружие
забавно,
но
оно
предназначено
только
для
убийства.
If
you
mess
with
us,
you'll
be
victims
of
villains
Если
ты
связываешься
с
нами,
ты
будешь
жертвой
злодеев.
Mama
you
raised
some
belligerent
children
Мама,
ты
вырастила
несколько
воинствующих
детей.
Mama
I'm
so
sorry
Мама,
мне
так
жаль.
(Mama
I'm
sorry)
(Мама,
прости
меня!)
I've
been
awful
naughty
Я
был
ужасно
непослушным.
(I've
been
naughty)
(Я
был
непослушным)
Pray
the
lord
my
soul
to
take
Молись
Господу,
чтобы
моя
душа
забрала.
(Oh
lord
take
my
soul)
(О,
Господи,
забери
мою
душу!)
Cause
I
ain't
got
no
conscience
Потому
что
у
меня
нет
совести.
With
all
this
blood
on
my
hands
Со
всей
этой
кровью
на
моих
руках.
(Blood
on
my
hands)
(Кровь
на
моих
руках)
If
the
law
can
bend
Если
закон
может
согнуться
...
The
law
can
break
Закон
может
нарушить.
It's
time
to
break
Пришло
время
сломаться.
Time
to
break
Пора
ломаться.
Time
to
break
Пора
ломаться.
Time
to
break
Пора
ломаться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): j.t. machinima
Attention! Feel free to leave feedback.