J.T. Machinima - Tracer Vs Scout Rap Battle - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J.T. Machinima - Tracer Vs Scout Rap Battle




Tracer Vs Scout Rap Battle
Трейсер против Скаута: Рэп-баттл
2 games, 2 heroes, but only one champion!
Две игры, два героя, но только один чемпион!
Cheers, love! The cavalry's here!
Привет, красотка! Кавалерия прибыла!
Do you even know who you're talkin' to?
Ты хоть знаешь, с кем разговариваешь?
321 GO!
321 ПОЕХАЛИ!
It's about time I battle you!
Давно пора с тобой сразиться!
Ladies first!
Дамы вперёд!
After you!
После тебя!
Don't make me take this bat to you!
Не заставляй меня применять биту!
Someone's got an attitude!
Кто-то слишком много себе позволяет!
Check the time, you're outta sync!
Проверь время, ты не в синхронизации!
I'm outta sight in just a blink!
Я исчезаю в мгновение ока!
Ever get the feeling of Deja Vu?
Бывало ли у тебя чувство дежавю?
Whenever I win, then I do!
Когда я побеждаю, то да!
What's your name, babyface?
Как тебя зовут, малышка?
Next to me, you're lazy babe!
Рядом со мной ты просто лентяйка!
Look, I'm flyin'!
Смотри, я летаю!
I don't care!
Мне всё равно!
How's the weather way down there?
Как там погодка внизу?
Take a swing, bet you'll whiff!
Давай, взмахни, уверена, что промахнёшься!
Tell me, do you even lift?
Скажи, ты вообще качаешься?
Who cuts your hair? Are they blind?
Кто тебя стрижёт? Они что, слепые?
Here you go!
Вот, держи!
THAT'S NOT MINE!
ЭТО НЕ МОЁ!
I should've told you, I drop bombs!
Надо было тебе сказать, я бомбы сбрасываю!
You're not the kinda gal to bring home to mom!
Ты не та девушка, которую можно привести домой к маме!
I'm from the Overwatch but I've got no Mercy!
Я из Overwatch, но у меня нет пощады!
At least my butt didn't start a controversy!
По крайней мере, моя задница не вызвала скандала!
You'll never get your face on a baseball card!
Тебе никогда не попасть на бейсбольную карточку!
I'm battin' a thousand, I'll knock you outta the park!
У меня тысяча попаданий, я выбью тебя из парка!
I hate to say it mate, you won't make it to first base!
Не хочу тебя расстраивать, подруга, но ты даже до первой базы не дойдёшь!
Worst case scenario, I finish in first place!
В худшем случае я финиширую на первом месте!
A-ha, let's try that again
Ага, давай попробуем ещё раз!
SECOND ROUND
ВТОРОЙ РАУНД
321 GO!
321 ПОЕХАЛИ!
I'm a pretty big deal!
Я довольно важная персона!
Don't let it get to your head!
Не зазнавайся!
Hun, if you were where I'm from, you'd already be dead!
Дорогуша, если бы ты была оттуда, откуда я, ты бы уже была мертва!
BONK!
БАМ!
I'm gonna knock your lights out!
Я вышибу из тебя дух!
Just try not to strike out!
Только постарайся не вылететь!
Eat my dust!
Глотай мою пыль!
Pipe down! I think you need a timeout!
Успокойся! Думаю, тебе нужен тайм-аут!
My shotgun will DROP you!
Мой дробовик тебя ПОЛОЖИТ!
You brought one, I brought two!
Ты принесла один, а я два!
Tracer put the toys down!
Трейсер, положи игрушки!
At least I'm not a Boy, Scout!
По крайней мере, я не мальчик-скаут!
I can run for hours, love!
Я могу бегать часами, красотка!
Not without your power-ups!
Не без своих усилителей!
I'm the fastest in the world!
Я самый быстрый в мире!
But you hit like a girl!
Но ты бьёшь как девчонка!
Tracer, The Scout, let's work it out!
Трейсер, Скаут, давайте разберёмся!
The biggest showdown's about to go down
Величайшее противостояние вот-вот начнётся!
So if you didn't know, go tell the whole town!
Так что, если ты не знала, иди и расскажи всему городу!
Tracer, The Scout, they'll burn it down!
Трейсер, Скаут, они всё сожгут!
I'm on the payload!
Я на грузе!
I'll push the cart!
Я буду толкать тележку!
Beatin' you can't be that hard!
Победить тебя не так уж и сложно!
Be kind, Rewind!
Будь добра, Перемотай!
You got too much free time!
У тебя слишком много свободного времени!
Grass grows, birds fly, and I'm the guy you get hurt by!
Трава растёт, птицы летают, а я тот парень, от которого тебе будет больно!
You can't do me any harm, not with those skinny arms!
Ты не можешь причинить мне вреда, не с этими тощими ручонками!
Knucklehead, hit the bricks, I'm not into British chicks!
Болванка, проваливай, я не западаю на британских цыпочек!
No more rubbish, clock is tickin'!
Хватит болтать, время тикает!
I'm not here for babysittin'!
Я здесь не для того, чтобы нянчиться!
Overwatch got shut down!
Overwatch закрыли!
You're unemployed, what now?
Ты безработная, что теперь?
Still I've got the better view, I've seen more than Red and Blu!
Всё равно у меня обзор лучше, я видел больше, чем Красный и Синий!
The world could use more heroes, and less of you!
Миру нужно больше героев, и меньше таких, как ты!
I'll come at you like a force of nature!
Я наброшусь на тебя, как стихийное бедствие!
I travel through time cause' I love the danger!
Я путешествую во времени, потому что люблю опасность!
You're gettin' freakin' dominated!
Тебя просто уничтожают!
I fight for the future, and you're outdated!
Я сражаюсь за будущее, а ты устарела!
I'll carry my team, you'll see me score a lot!
Я буду тащить свою команду, увидишь, я забью много очков!
But can you think outside of The Orange Box?
А ты можешь мыслить вне «Оранжевой коробки»?
I've got a face that you put on the cover!
У меня такое лицо, которое помещают на обложку!
I'll show you why they call me Slugger!
Я покажу тебе, почему меня называют Хиттером!
I'm the prescription for TF2 addiction!
Я лекарство от зависимости от TF2!
With infinite ammunition, there's no competition!
С бесконечными боеприпасами нет конкуренции!
Consider this an audition
Считай это прослушиванием!
But you're never gonna get the position!
Но ты никогда не получишь эту должность!
I'll cover distance quicker than you take to make decisions!
Я преодолею дистанцию быстрее, чем ты примешь решение!
Your best friend's a big chimp?
Твой лучший друг - большая обезьяна?
That's Winston, you dimwit!
Это Уинстон, тупица!
We'll run you out of business!
Мы вытесним тебя из бизнеса!
But I'm not even winded!
А я даже не запыхался!
Kids, if you're conflicted
Детишки, если вы в замешательстве,
Then pick me, I'm wicked!
Тогда выбирайте меня, я крутой!
Time that I end this race!
Пора мне закончить эту гонку!
I hope you don't mind second place!
Надеюсь, ты не против второго места!
Tracer, The Scout, let's work it out!
Трейсер, Скаут, давайте разберёмся!
The biggest showdown's about to go down
Величайшее противостояние вот-вот начнётся!
So if you didn't know, go tell the whole town!
Так что, если ты не знала, иди и расскажи всему городу!
Tracer, The Scout, they'll burn it down!
Трейсер, Скаут, они всё сожгут!
I'm on the payload!
Я на грузе!
I'll push the cart!
Я буду толкать тележку!
Beatin' you can't be that hard!
Победить тебя не так уж и сложно!






Attention! Feel free to leave feedback.