J.T. Machinima - What a Hero's Made of - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J.T. Machinima - What a Hero's Made of




Keep pushing forward
Продолжай двигаться вперед.
Eyes on the payload
Следи за грузом.
We've come to show ya
Мы пришли, чтобы показать тебе.
What a hero's made of!
Из чего сделан герой!
It's Lúcio, here to drop the beat
Это Лусио, здесь, чтобы отбросить ритм.
If you're not already, hop on your feet!
Если ты еще не готова, прыгай на ноги!
I'll buff your speed, just listen up!
Я прибавлю тебе скорости, просто послушай!
Can you feel me cranking that rhythm up?
Ты чувствуешь, как я задираю ритм?
I'm off the hook, don't try to stop me!
Я сорвался с крючка, не пытайся остановить меня!
I'm a household name, you're paparazzi!
Я-домашнее имя, а ты-папарацци!
Start the party, this is my jam!
Начинай вечеринку, это мой джем!
I turn my enemies into fans!
Я превращаю своих врагов в фанатов!
You're off the hook? I'm off the chain!
Ты сошел с крючка? я сошел с цепи!
This hog has gone insane!
Эта свинья сошла с ума!
Come here! Now you're mine!
Иди сюда! теперь ты моя!
Say bacon one more time!
Скажи "бекон" еще раз!
Life is pain, so is death!
Жизнь-это боль, как и смерть!
Don't get close, hold your breath
Не приближайся, задержи дыхание.
You'll find I'm hard to miss
Ты поймешь, что мне тяжело скучать.
Because I'm a one-man apocalypse!
Потому что я-апокалипсис одного человека!
Keep pushing forward
Продолжай двигаться вперед.
Eyes on the payload
Следи за грузом.
We've come to show ya
Мы пришли, чтобы показать тебе.
What a hero's made of!
Из чего сделан герой!
I'm not a gamer that you mess with
Я не геймер, с которым ты связываешься.
After all, it's my profession!
В конце концов, это моя профессия!
I drive a mech, nothing less than epic
Я веду мех, не меньше, чем эпик.
I self-destruct when I get defensive!
Я самоуничтожаюсь, когда защищаюсь!
LOL, GG, winky face!
LOL, GG, мордашка!
I think your whole team went AFK!
Я думаю, вся твоя команда разозлилась!
You dodge bullets? I'll stop yours!
Ты уворачиваешься от пуль? я остановлю твою!
And make you think you got nerfed!
И заставлю тебя думать, что ты под кайфом!
Call me MC Hammer, I rarely stand around!
Зови меня MC Hammer, я редко стою рядом!
Just tell me hammer time, and I'll bring my hammer down!
Просто скажи мне время молота,и я сбью свой молот!
My shield will hold the line, their ranks will break before me!
Мой щит будет держать оборону, их ряды сломаются передо мной!
The battle will be short, but eternal is the glory!
Битва будет коротка, но вечна слава!
Keep pushing forward
Продолжай двигаться вперед.
Eyes on the payload
Следи за грузом.
We've come to show ya
Мы пришли, чтобы показать тебе.
What a hero's made of!
Из чего сделан герой!
Even if we die together
Даже если мы умрем вместе.
We'll make the bad guys remember
Мы заставим плохих парней вспомнить,
What they're afraid of!
чего они боятся!
Show'em what you're made of!
Покажи им, из чего ты сделан!
Now it's time to introduce
Пришло время представить.
Green cyborg ninja dude!
Зеленый киборг-ниндзя, чувак!
You may not like my shurikens
Тебе могут не понравиться мои сюрикены.
But they are into you!
Но они влюблены в тебя!
You cannot run from me
Ты не можешь убежать от меня.
When the dragon becomes me!
Когда дракон станет мной!
More than once I've brushed with death
Я уже не раз причесывался смертью.
But fate still smiles upon me!
Но судьба все еще улыбается мне!
That wasn't fate that saved you
Это не судьба спасла тебя.
My healing stream engaged you!
Мой целебный поток привлек тебя!
I'm boosting your attack
Я усиливаю твою атаку.
And if you fall again I'll raise you!
И если ты снова упадешь, я вырасту тебя!
When you're resurrected, I
Когда ты воскрешен, я ...
Will guide you through this hectic fight!
Мы проведем тебя через эту безумную битву!
Now you'll remember why
Теперь ты вспомнишь, почему.
A hero never dies!
Герой никогда не умирает!
Keep pushing forward
Продолжай двигаться вперед.
Eyes on the payload
Следи за грузом.
We've come to show ya
Мы пришли, чтобы показать тебе.
What a hero's made of!
Из чего сделан герой!
Even if we die together
Даже если мы умрем вместе.
We'll make the bad guys remember
Мы заставим плохих парней вспомнить,
What they're afraid of!
чего они боятся!
Let's show them what a hero's made of!
Покажем им, из чего сделан герой!






Attention! Feel free to leave feedback.