J.T. Machinima - What a Hero's Made of - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J.T. Machinima - What a Hero's Made of




What a Hero's Made of
Из чего сделан герой
Keep pushing forward
Продолжай двигаться вперёд,
Eyes on the payload
Взгляд на груз направлен,
We've come to show ya
Мы пришли показать тебе,
What a hero's made of!
Из чего сделан герой!
It's Lúcio, here to drop the beat
Это Лусио, здесь, чтобы задать ритм,
If you're not already, hop on your feet!
Если ты ещё не в плясе, вставай на ноги!
I'll buff your speed, just listen up!
Я усилю твою скорость, просто послушай!
Can you feel me cranking that rhythm up?
Чувствуешь, как я накачиваю этот ритм?
I'm off the hook, don't try to stop me!
Я вне контроля, не пытайся остановить меня!
I'm a household name, you're paparazzi!
Я знаменитость, ты папарацци!
Start the party, this is my jam!
Начинаем вечеринку, это мой джем!
I turn my enemies into fans!
Я превращаю своих врагов в фанатов!
You're off the hook? I'm off the chain!
Ты вне контроля? Я сорвался с цепи!
This hog has gone insane!
Этот кабан сошёл с ума!
Come here! Now you're mine!
Иди сюда! Теперь ты моя!
Say bacon one more time!
Скажи "бекон" ещё раз!
Life is pain, so is death!
Жизнь боль, как и смерть!
Don't get close, hold your breath
Не приближайся, задержи дыхание,
You'll find I'm hard to miss
Ты обнаружишь, что меня трудно пропустить,
Because I'm a one-man apocalypse!
Потому что я ходячий апокалипсис!
Keep pushing forward
Продолжай двигаться вперёд,
Eyes on the payload
Взгляд на груз направлен,
We've come to show ya
Мы пришли показать тебе,
What a hero's made of!
Из чего сделан герой!
I'm not a gamer that you mess with
Я не тот игрок, с которым можно шутить,
After all, it's my profession!
В конце концов, это моя профессия!
I drive a mech, nothing less than epic
Я управляю мехом, не меньше, чем эпическим,
I self-destruct when I get defensive!
Я самоуничтожаюсь, когда перехожу в оборону!
LOL, GG, winky face!
ЛОЛ, ГГ, подмигивающий смайлик!
I think your whole team went AFK!
Думаю, вся твоя команда ушла в АФК!
You dodge bullets? I'll stop yours!
Ты уворачиваешься от пуль? Я остановлю твои!
And make you think you got nerfed!
И заставлю тебя думать, что тебя понерфили!
Call me MC Hammer, I rarely stand around!
Называй меня MC Hammer, я редко стою на месте!
Just tell me hammer time, and I'll bring my hammer down!
Просто скажи мне "время молотка", и я обрушу свой молот!
My shield will hold the line, their ranks will break before me!
Мой щит удержит линию, их ряды сломаются передо мной!
The battle will be short, but eternal is the glory!
Битва будет короткой, но слава вечна!
Keep pushing forward
Продолжай двигаться вперёд,
Eyes on the payload
Взгляд на груз направлен,
We've come to show ya
Мы пришли показать тебе,
What a hero's made of!
Из чего сделан герой!
Even if we die together
Даже если мы умрём вместе,
We'll make the bad guys remember
Мы заставим плохих парней вспомнить,
What they're afraid of!
Чего они боятся!
Show'em what you're made of!
Покажи им, из чего ты сделана!
Now it's time to introduce
Теперь пришло время представить
Green cyborg ninja dude!
Зелёного киборга-ниндзя!
You may not like my shurikens
Тебе могут не нравиться мои сюрикены,
But they are into you!
Но они влюблены в тебя!
You cannot run from me
Ты не можешь убежать от меня,
When the dragon becomes me!
Когда дракон становится мной!
More than once I've brushed with death
Не раз я был на волосок от смерти,
But fate still smiles upon me!
Но судьба всё ещё улыбается мне!
That wasn't fate that saved you
Это была не судьба, которая спасла тебя,
My healing stream engaged you!
Мой исцеляющий поток поддержал тебя!
I'm boosting your attack
Я усиливаю твою атаку,
And if you fall again I'll raise you!
И если ты снова упадёшь, я подниму тебя!
When you're resurrected, I
Когда ты воскреснешь, я
Will guide you through this hectic fight!
Проведу тебя через эту сумасшедшую битву!
Now you'll remember why
Теперь ты вспомнишь, почему
A hero never dies!
Герой никогда не умирает!
Keep pushing forward
Продолжай двигаться вперёд,
Eyes on the payload
Взгляд на груз направлен,
We've come to show ya
Мы пришли показать тебе,
What a hero's made of!
Из чего сделан герой!
Even if we die together
Даже если мы умрём вместе,
We'll make the bad guys remember
Мы заставим плохих парней вспомнить,
What they're afraid of!
Чего они боятся!
Let's show them what a hero's made of!
Покажем им, из чего сделан герой!






Attention! Feel free to leave feedback.