Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your Time to Die
Твой час умереть
Born
into
Revolution,
an
industrial
one
Рожденный
в
революцию,
промышленную
такую,
But
I
would
not
call
me
lucky,
coming
up
from
the
slums
Но
не
назову
себя
везучим,
выросшим
в
трущобах
я.
Nobody's
wondering
why
I
hardly
trust
anyone
Никто
не
спрашивает,
почему
почти
никому
не
верю,
Cause
if
you're
free
from
corruption,
then
you
must
be
a
nun!
Ведь
если
ты
чист
от
коррупции,
то,
стало
быть,
монахиня!
You've
got
an
army
of
thugs?
Then
let
me
bloody'em
up
У
тебя
армия
головорезов?
Дай
мне
их
избить,
Don't
lay
a
hand
on
my
coat
unless
you
wanna
be
cut
Не
трогай
мой
пиджак,
если
не
хочешь
быть
порезан,
I'll
pummel
you
with
brass
knuckles,
leave
you
ugly
as
f*k!
Я
изобью
тебя
кастетом,
изуродую
до
неузнаваемости,
Then
wipe
the
blood
off
my
gauntlet,
and
act
like
nothing
is
up!
Затем
вытру
кровь
с
перчатки
и
сделаю
вид,
что
ничего
не
случилось!
Because
I'm
keeping
up
appearances
within
my
Syndicate
Потому
что
я
поддерживаю
репутацию
в
своем
Синдикате,
If
you're
pollutin'
my
community,
I'm
catchin'
wind
of
it!
Если
ты
загрязняешь
мое
общество,
я
об
этом
узнаю!
I'm
making
history,
with
every
single
day
I'm
living
it!
Я
творю
историю,
с
каждым
прожитым
мной
днем!
I'll
leave
a
bigger
footprint
than
frickin'
Charles
Dickens
did!
Я
оставлю
больший
след,
чем
чертов
Чарльз
Диккенс!
Cause
my
name
is
as
famous
as
David
Copperfield
is
Ведь
мое
имя
так
же
известно,
как
Дэвид
Копперфильд,
Child
labor's
popular,
my
god
that's
awful
for
kids
Детский
труд
популярен,
боже,
это
ужасно
для
детей,
I'm
trying
to
stop
these
Hard
Times
from
getting
harder
than
this
Я
пытаюсь
помешать
этим
«Тяжелым
временам»
стать
еще
тяжелее,
And
I
still
got
Great
Expectations,
now
that's
an
Oliver
Twist!
HA!
И
у
меня
все
еще
«Большие
надежды»,
вот
это
поворот,
как
у
Оливера
Твиста!
Ха!
Keep
your
children
outta
factories
Держите
своих
детей
подальше
от
фабрик,
You
can
haul
your
own
coal,
sew
your
own
tapestries
Вы
можете
сами
таскать
уголь,
шить
свои
гобелены,
If
you're
living
lavishly,
that'll
end
in
tragedy
Если
ты
живешь
роскошно,
это
закончится
трагедией,
I'll
knock
you
off
your
balcony,
and
leave
the
rest
to
gravity!
Я
столкну
тебя
с
балкона,
а
остальное
предоставлю
гравитации!
Here's
my
manifesto,
It's
practically
a
rhapsody
Вот
мой
манифест,
это
практически
рапсодия,
Who'da
knew
beneath
this
classy
jacket
I'd
be
packing
heat?
Кто
бы
мог
подумать,
что
под
этим
стильным
пиджаком
я
прячу
оружие?
I'm
a
fashion
masterpiece,
sent
by
the
Assassin's
Creed
Я
- шедевр
моды,
посланник
Кредо
Ассасина,
If
you're
an
aristocrat,
now's
the
time
to
flatter
me
Если
ты
аристократка,
сейчас
самое
время
польстить
мне.
That
dude
is
fly,
with
that
suit
and
tie,
He
don't
mess
around
Этот
парень
крут,
в
костюме
и
галстуке,
он
не
шутит,
She's
by
his
side,
nowhere
to
hide
Она
рядом
с
ним,
негде
спрятаться,
When
they
come
to
town
Когда
они
приходят
в
город,
Cause
there's
Assassin
their
veins
Ведь
в
их
жилах
кровь
ассасина,
Every
Templar
will
be
slain
Каждый
тамплиер
будет
убит,
A
time
to
live,
A
time
to
fight,
Now
it's
your
time
to
die!
Время
жить,
время
сражаться,
теперь
твой
час
умереть!
Leave
it
to
me
and
Evie
to
keep
these
streets
clean...
Предоставьте
мне
и
Иви
содержать
эти
улицы
в
чистоте...
Ha
ha!
That
ain't
gonna
be
easy,
No,
UH!
Ха-ха!
Это
будет
нелегко,
нет,
ух!
The
name's
Jacob
Frye,
If
you
can't
wait
to
die
Меня
зовут
Джейкоб
Фрай,
если
ты
не
хочешь
ждать
смерти,
Inside
my
cane
I
hide
a
blade
with
which
I
take
your
life!
Внутри
моей
трости
я
прячу
клинок,
которым
забираю
твою
жизнь!
I'm
taking
over
Devil's
Acre
with
this
gang
of
mine
Я
захватываю
район
Девилс-Эйкр
со
своей
бандой,
Drinking
bitter,
we
prefer
it
to
the
taste
of
wine
Пьем
биттер,
мы
предпочитаем
его
вкусу
вина,
When
we
got
a
problem,
we
assassinate
the
guy
Когда
у
нас
проблема,
мы
убиваем
парня,
Pick
your
pocket,
take
you
hostage,
any
way
to
make
it
by
Опустошим
твой
карман,
возьмем
тебя
в
заложники,
любым
способом
выживем.
Take
your
eyes
off
my
sister,
man,
she
ain't
your
wife
Убери
глаза
от
моей
сестры,
приятель,
она
не
твоя
жена,
But
she
may
slice
you
wide
open
with
a
table
knife
Но
она
может
располосовать
тебя
столовым
ножом,
Call
us
crooks,
soon
enough
we'll
make
you
change
your
mind
Называйте
нас
мошенниками,
скоро
мы
заставим
тебя
передумать,
Join
the
Rooks
if
you
love
it
when
the
stakes
are
high
Присоединяйся
к
«Грачам»,
если
тебе
нравится,
когда
ставки
высоки.
I've
climbed
higher
steeples,
I've
scaled
Bigger
Bens
Я
взбирался
на
более
высокие
шпили,
я
покорял
Биг-Бены,
Don't
believe
me?
Take
a
swim
in
the
River
Thames
Не
веришь
мне?
Искупайся
в
Темзе,
That
dude
is
fly,
with
that
suit
and
tie
Этот
парень
крут,
в
костюме
и
галстуке,
He
don't
mess
around
Он
не
шутит,
She's
by
his
side,
nowhere
to
hide
Она
рядом
с
ним,
негде
спрятаться,
When
they
come
to
town
Когда
они
приходят
в
город,
Send
corruption
to
it's
grave
Отправьте
коррупцию
в
могилу,
Hidden
blades
decide
your
fate
Скрытые
клинки
решают
твою
судьбу,
You'll
pay
the
price
for
your
life
of
crime
Ты
заплатишь
цену
за
свою
преступную
жизнь,
When
it's
your
time
to
die
Когда
придет
твой
час
умереть.
Welcome
to
London,
City
of
the
Paupers
Добро
пожаловать
в
Лондон,
город
нищих,
Don't
think
you're
safe
cause
you
were
brought
up
prim
and
proper
Не
думай,
что
ты
в
безопасности,
потому
что
тебя
воспитали
чопорной
и
правильной,
You
really
oughta
watch
your
Тебе
действительно
стоит
следить
за
своей
Back,
you
got
a
stalker
Спиной,
у
тебя
есть
преследователь,
Six-shot
revolver,
let's
see
who
can
draw
first
Шестизарядный
револьвер,
посмотрим,
кто
выстрелит
первым,
But
if
you
draw
last,
you're
gonna
drop
fast
Но
если
ты
выстрелишь
последним,
ты
быстро
упадешь,
I'll
pull
my
hood
down
and
throw
on
my
top
hat
Я
натяну
капюшон
и
надену
цилиндр,
Quit
with
the
kukri.
don't
make
me
prove
my
skill
Хватит
с
кукри,
не
заставляй
меня
демонстрировать
свое
мастерство,
I'll
take
these
orphans
out
the
textile
and
put
you
through
the
mill
Я
заберу
этих
сирот
с
текстильной
фабрики
и
пропущу
тебя
через
жернова,
As
long
as
I
complete
my
mission,
doesn't
matter
who
I
kill
Пока
я
выполняю
свою
миссию,
неважно,
кого
я
убиваю,
Bet
your
ass
Jack
the
Ripper's
got
some
massive
shoes
to
fill
Поспорим,
что
у
Джека
Потрошителя
есть
большие
ботинки,
которые
нужно
заполнить.
Knock
me
off
the
tracks,
I'll
come
back
with
direction
Сбей
меня
с
пути,
я
вернусь
с
направлением,
Nowhere
to
run
and
you
have
no
protection
Некуда
бежать,
и
у
тебя
нет
защиты,
You
can
thank
Darwin;
Natural
Selection
Ты
можешь
поблагодарить
Дарвина;
Естественный
отбор,
That
dude
is
fly,
with
that
suit
and
tie
Этот
парень
крут,
в
костюме
и
галстуке,
He
don't
mess
around
Он
не
шутит,
She's
by
his
side,
nowhere
to
hide
Она
рядом
с
ним,
негде
спрятаться,
When
they
come
to
town
Когда
они
приходят
в
город,
Cause
there's
Assassin
their
veins
Ведь
в
их
жилах
кровь
ассасина,
Trust
in
them,
they'll
take
the
reigns
Доверьтесь
им,
они
возьмут
бразды
правления,
When
your
injustice
comes
to
light
Когда
твоя
несправедливость
выйдет
на
свет,
It's
your
time
to
die!
Настанет
твой
час
умереть!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.