Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
93 Vitals'
93 Lebenszeichen
See
I
been
feelin'
all
the
pressure
stressin'
more
than
ever
Siehst
du,
ich
spüre
all
den
Druck,
bin
gestresster
denn
je
I
got
to
get
it
now
cuz
my
pops
told
me
don't
give
up
Ich
muss
es
jetzt
schaffen,
denn
mein
Vater
sagte
mir,
gib
niemals
auf
And
if
you
ever
fall
all
you
got
to
do
is
get
up
Und
wenn
du
jemals
fällst,
musst
du
einfach
wieder
aufstehen
Drugs
or
shoot
the
three
man,
I'm
feelin'
this
a
setup
Drogen
oder
den
Dreier
werfen,
Mann,
ich
fühle,
das
ist
eine
Falle
But
anyways
im
feelin'
myself
Aber
wie
auch
immer,
ich
fühle
mich
gut
Every
bar
is
suicidal
dawg
I'm
killing
myself
Jede
Zeile
ist
selbstmörderisch,
Alter,
ich
bringe
mich
um
Better
get
'em
some
help
Holt
ihm
besser
Hilfe
New
legend
shit
we
takin'
over
the
game
Neuer
Legendenscheiß,
wir
übernehmen
das
Spiel
And
I'm
just
tryna
reach
the
fans
while
they
searching
for
fame
Und
ich
versuche
nur,
die
Fans
zu
erreichen,
während
sie
nach
Ruhm
suchen
What
a
shame
to
see
this
is
the
outcome
Was
für
eine
Schande
zu
sehen,
dass
dies
das
Ergebnis
ist
I
thought
it
was
peace
Ich
dachte,
es
wäre
Frieden
Now
understand
that
they
won't
love
you
till
u
prolly
deceased,
ha
Verstehe
jetzt,
dass
sie
dich
nicht
lieben
werden,
bis
du
wahrscheinlich
tot
bist,
ha
But
I
know
I
got
a
story
to
tell
Aber
ich
weiß,
ich
habe
eine
Geschichte
zu
erzählen
Got
me
praying
to
the
skies
while
I'm
going
through
hell
Bete
zum
Himmel,
während
ich
durch
die
Hölle
gehe
Now
let
the
beat
breathe
Jetzt
lass
den
Beat
atmen
Imma
show
them
I
can
get
it
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
es
schaffen
kann
Imma
show
them
there's
a
purpose
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
es
einen
Sinn
gibt
If
they
ever
thinkin'
different
Wenn
sie
jemals
anders
denken
Imma
show
them
that
I'm
worth
it,
ah
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
es
wert
bin,
ah
Now
let
the
beat
breathe
Jetzt
lass
den
Beat
atmen
Imma
show
them
I
can
get
it
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
es
schaffen
kann
Imma
show
them
there's
a
purpose
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
es
einen
Sinn
gibt
If
they
ever
thinkin'
different
Wenn
sie
jemals
anders
denken
Imma
show
them
that
I'm
worth
it,
ah
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
es
wert
bin,
ah
And
fuck
living
like
a
slave
Und
scheiß
drauf,
wie
ein
Sklave
zu
leben
I
rather
die
a
free
man
like
I
was
morgan
in
the
play
Ich
sterbe
lieber
als
freier
Mann,
als
wäre
ich
Morgan
im
Stück
I
can
hear
these
niggas
talkin'
but
I
know
it's
all
just
hate
Ich
kann
diese
Typen
reden
hören,
aber
ich
weiß,
es
ist
alles
nur
Hass
If
you
really
think
they
rappin'
watch
me
put
'em
in
they
place
Wenn
du
wirklich
denkst,
sie
rappen,
sieh
zu,
wie
ich
sie
an
ihren
Platz
setze
Thinking
like
Malcom
X
Denke
wie
Malcom
X
Preaching
like
Martin
Luther
(ha
ha)
Predige
wie
Martin
Luther
(ha
ha)
Heart
purer
than
gold
but
skin
darker
than
Kunta
Herz
reiner
als
Gold,
aber
Haut
dunkler
als
Kunta
Letting
go
in
the
past
I'm
living
life
fo'
the
moment
Ich
lasse
die
Vergangenheit
los,
ich
lebe
für
den
Moment
Ironic
I'm
the
future,
J
will
say
you
own
it
Ironisch,
ich
bin
die
Zukunft,
J,
sag,
du
besitzt
sie
Got
a
question
for
you
mama,
why
you
workin'
so
hard
Habe
eine
Frage
an
dich,
Mama,
warum
arbeitest
du
so
hart?
I
remember
when
I
was
9:
You
was
working
two
jobs
Ich
erinnere
mich,
als
ich
9 war:
Du
hattest
zwei
Jobs
To
put
some
food
up
on
the
table
and
to
buy
us
some
J's
Um
Essen
auf
den
Tisch
zu
bringen
und
uns
ein
paar
J's
zu
kaufen
Lace
'em
up
and
then
we
out
for
the
day
Schnür
sie
zu
und
dann
sind
wir
raus
für
den
Tag
Crazy
you
never
complained
(Yeah)
Verrückt,
du
hast
dich
nie
beschwert
(Ja)
You
always
blew
us
away
(Yeah)
Du
hast
uns
immer
umgehauen
(Ja)
You
said
I'm
more
than
a
name
(Yeah)
Du
sagtest,
ich
bin
mehr
als
ein
Name
(Ja)
Promise
you're
more
than
a
name
Versprich
mir,
du
bist
mehr
als
ein
Name
Now
let
the
beat
breathe
Jetzt
lass
den
Beat
atmen
Imma
show
them
I
can
get
it
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
es
schaffen
kann
Imma
show
them
there's
a
purpose
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
es
einen
Sinn
gibt
If
they
ever
thinkin'
different
Wenn
sie
jemals
anders
denken
Imma
show
them
that
I'm
worth
it,
ah
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
es
wert
bin,
ah
Now
let
the
beat
breathe
Jetzt
lass
den
Beat
atmen
Imma
show
them
I
can
get
it
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
es
schaffen
kann
Imma
show
them
there's
a
purpose
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
es
einen
Sinn
gibt
If
they
ever
thinkin'
different
Wenn
sie
jemals
anders
denken
Imma
show
them
that
I'm
worth
it,
ah
Ich
werde
ihnen
zeigen,
dass
ich
es
wert
bin,
ah
Crazy
you
never
complained
Verrückt,
du
hast
dich
nie
beschwert
You
always
blew
us
away
Du
hast
uns
immer
umgehauen
You
said
I'm
more
than
a
name
Du
sagtest,
ich
bin
mehr
als
ein
Name
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnathan Tekle
Attention! Feel free to leave feedback.