Lyrics and translation J U N O - Tangled Little Web
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tangled Little Web
Запутанная паутинка
Oh
heyyy,
Johnny,
funny
running
into
you
О,
привет,
Джонни,
забавно
столкнуться
с
тобой.
Thou
art
the
one
that
makes
the
documentaries
for
the
school
Ты
же
снимаешь
документалки
для
школы?
Ugh,
I
guess
Ага,
вроде
того.
So
why
haven't
you
used
your
biggest
star
Так
почему
ты
еще
не
снял
свою
главную
звезду?
I've
played
John
Proctor
in
the
award
winning
one
act
production
Я
играл
Джона
Проктора
в
постановке,
получившей
награду.
Best
actor
and
best
ensemble,
thank
you
Лучший
актёр
и
лучший
актёрский
состав,
спасибо.
I'm
sorry
but
who
are
you
Прости,
а
ты
кто?
Ha
ha
ha
ha
ha
ha
Ха-ха-ха-ха-ха.
Hello
hello
hello
Привет,
привет,
привет.
I'm
the
kind
of
person
you'll
be
wanting
by
your
side
Я
из
тех
людей,
кого
ты
захочешь
видеть
рядом.
I'm
a
world
class
performer
soon
to
headline
everywhere
Я
артистка
мирового
класса,
скоро
буду
на
всех
афишах.
I'm
a
Thespian
honey,
and
this
world
is
my
theatre
Я
актриса,
дорогой,
и
этот
мир
— мой
театр.
Every
single
one
of
us
plays
our
little
parts
Каждый
из
нас
играет
свою
маленькую
роль.
But
there's
always
a
director
offstage
shuffling
the
cards
Но
всегда
есть
режиссер
за
кулисами,
который
тасует
карты.
So
come
a
little
closer,
a
cross
to
upstage
right
Так
подойди
поближе,
перейди
на
авансцену
справа.
I
can
tell
you
every
detail
of
everybody's
plight
Я
могу
рассказать
тебе
все
подробности
о
тяжелом
положении
каждого.
I've
got
ears
in
the
walls
У
меня
есть
уши
в
стенах.
And
eyes
in
the
ceiling
И
глаза
на
потолке.
I
see
every
single
move
Я
вижу
каждое
движение.
And
I
feel
every
feeling
И
чувствую
каждое
чувство.
Everybody's
got
a
secret
У
всех
есть
секрет.
And
a
bigger
mouth
to
spread
it
И
большой
рот,
чтобы
его
разболтать.
I
just
ask
a
couple
questions
Я
просто
задаю
пару
вопросов.
And
then
everybody
said
it
И
все
всё
рассказывают.
I
can
hear
every
call
Я
слышу
каждый
звонок.
See
every
meeting
Вижу
каждую
встречу.
Gather
round
one
and
all
Соберитесь
все.
You'll
want
to
hear
what
I'm
revealing
Вы
захотите
услышать,
что
я
расскажу.
Everybody's
got
a
secret
У
всех
есть
секрет.
And
a
bigger
mouth
to
tell
it
И
большой
рот,
чтобы
его
разболтать.
I
just
drop
a
couple
rumors
Я
просто
пускаю
пару
слухов.
And
then
everybody
spread
it
И
все
их
распространяют.
I'm
like
Varys
but
with
balls
Я
как
Варис,
но
с
яйцами.
And
just
like
a
spider
I've
been
creeping
through
the
halls
И
как
паук,
я
ползаю
по
коридорам.
Catching
everybody's
secrets
in
my
tangled
little
web
Ловя
секреты
всех
в
свою
запутанную
паутинку.
Like
did
you
know
that
Katie's
giving
everybody
head
Ты
знал,
что
Кэти
всем
делает
минет?
Or
Mike
is
dating
Ashley
Или
что
Майк
встречается
с
Эшли?
But
he's
eating
Andrés
ass
Но
он
лижет
задницу
Андре.
And
if
you
finger
Mrs.
Terrance
А
если
полапать
миссис
Терранс,
She'll
pass
everyone
in
class
Она
поставит
всем
хорошие
оценки.
Just
a
couple
things
I've
gathered
Это
только
то,
что
я
собрала.
And
in
case
you'd
like
to
ask
И
если
хочешь
знать,
Yes
I'll
give
you
more
Я
расскажу
тебе
больше.
For
just
a
little
bit
of
cash
Всего
за
небольшую
плату.
It
seems
I've
made
you
rather
shy
Кажется,
я
тебя
смутила.
I
can
have
this
effect
from
time
to
time
Время
от
времени
я
произвожу
такой
эффект.
All
this
knowledge
can
be
shocking
Все
эти
знания
могут
шокировать.
Like
a
hand
around
your
throat
Как
рука,
сжимающая
горло.
Which
is
why
I'm
right
beside
you
Вот
почему
я
рядом
с
тобой.
So
that
I
can
share
the
load
Чтобы
разделить
ношу.
We
can
help
each
other
out
Мы
можем
помочь
друг
другу.
I've
got
stories
that
need
sharing
У
меня
есть
истории,
которыми
нужно
поделиться.
And
you
could
use
some
clout
А
тебе
не
помешает
влияние.
So
how
about
it
partner
Так
как
насчет
сотрудничества,
партнер?
Not
much
left
to
figure
out
Тут
и
думать
нечего.
You
can
use
that
camera
Ты
можешь
использовать
свою
камеру.
And
I
can
use
my
mouth
А
я
— свой
рот.
We
can
set
these
halls
ablaze
Мы
подожжем
эти
стены.
Not
a
person
would
be
ready
for
the
ways
we
would
amaze
Никто
не
будет
готов
к
тому,
как
мы
их
поразим.
And
never
fear
И
не
бойся.
The
stories
never
will
run
out
Истории
никогда
не
закончатся.
Cuz
kids
are
always
messy
and
that's
true
without
a
doubt
Потому
что
дети
всегда
устраивают
беспорядок,
в
этом
нет
никаких
сомнений.
I've
got
ears
in
the
walls
У
меня
есть
уши
в
стенах.
And
eyes
in
the
ceiling
И
глаза
на
потолке.
I
see
every
single
move
Я
вижу
каждое
движение.
And
I
feel
every
feeling
И
чувствую
каждое
чувство.
Everybody's
got
a
secret
У
всех
есть
секрет.
And
a
bigger
mouth
to
spread
it
И
большой
рот,
чтобы
его
разболтать.
I
just
ask
a
couple
questions
Я
просто
задаю
пару
вопросов.
And
then
everybody
said
it
И
все
всё
рассказывают.
I
can
hear
every
call
Я
слышу
каждый
звонок.
See
every
meeting
Вижу
каждую
встречу.
Gather
round
one
and
all
Соберитесь
все.
You'll
want
to
hear
what
I'm
revealing
Вы
захотите
услышать,
что
я
расскажу.
Everybody's
got
a
secret
У
всех
есть
секрет.
And
a
bigger
mouth
to
tell
it
И
большой
рот,
чтобы
его
разболтать.
I
just
drop
a
couple
rumors
Я
просто
пускаю
пару
слухов.
And
then
everybody
spread
it
И
все
их
распространяют.
But
I
do
not
like
the
way
you're
looking
at
me
Но
мне
не
нравится,
как
ты
на
меня
смотришь.
Do
you
think
I'm
lying
to
you
Думаешь,
я
тебе
вру?
Do
you
think
I'm
bullshitting
you
Думаешь,
я
тебя
дурачу?
Maybe
you
just
don't
understand
Может
быть,
ты
просто
не
понимаешь.
I
have
the
power
to
shut
this
whole
thing
down
У
меня
есть
сила
всё
это
остановить.
Maybe
spread
a
couple
rumors
that
you
like
to
sleep
around
Может
быть,
пустить
пару
слухов
о
том,
что
ты
любишь
спать
со
всеми
подряд.
He's
always
got
that
camera
with
him
everywhere
in
town
Он
всегда
ходит
с
этой
камерой
по
всему
городу.
I
wonder
what
he's
filming
when
the
Sun
goes
down
Интересно,
что
он
снимает,
когда
садится
солнце?
I
just
saw
her
leave
in
tears
Я
только
что
видела,
как
она
ушла
в
слезах.
You
could
probably
win
her
back
Ты
мог
бы
вернуть
ее.
Unless
of
course
I
interfere
Если,
конечно,
я
не
вмешаюсь.
Maybe
reinforce
her
thoughts
you've
been
filming
everything
Может
быть,
усилю
ее
мысли
о
том,
что
ты
все
снимаешь.
Or
derail
that
train
of
thought
and
maybe
wedding
bells
will
ring
Или
пущу
поезд
ее
мыслей
под
откос,
и,
может
быть,
зазвучат
свадебные
колокола.
The
world
bends
to
my
desire
Мир
подчиняется
моим
желаниям.
A
whisper
here
Шепот
здесь.
Then
everything's
on
fire
И
всё
горит.
And
this
is
how
it's
been
since
man
first
felt
desire
Так
было
с
тех
пор,
как
человек
впервые
познал
желание.
Everybody
sings
their
secrets
Все
поют
свои
секреты.
I'm
just
the
amplifier
А
я
просто
усиливаю
звук.
You
have
a
choice
to
make
Тебе
нужно
сделать
выбор.
You
can
take
me
at
my
offer
or
be
burned
at
the
steak
Ты
можешь
принять
мое
предложение
или
сгореть
на
костре.
Need
all
the
time
you
take
У
тебя
есть
время
подумать.
I'm
patient
as
a
Lion
Я
терпелива,
как
львица.
When
I'm
look
at
my
Prey
Когда
смотрю
на
свою
добычу.
I've
got
ears
in
the
walls
У
меня
есть
уши
в
стенах.
And
eyes
in
the
ceiling
И
глаза
на
потолке.
I
see
every
single
move
Я
вижу
каждое
движение.
And
I
feel
every
feeling
И
чувствую
каждое
чувство.
Everybody's
got
a
secret
У
всех
есть
секрет.
And
a
bigger
mouth
to
spread
it
И
большой
рот,
чтобы
его
разболтать.
I
just
ask
a
couple
questions
Я
просто
задаю
пару
вопросов.
And
then
everybody
said
it
И
все
всё
рассказывают.
I
can
hear
every
call
Я
слышу
каждый
звонок.
See
every
meeting
Вижу
каждую
встречу.
Gather
round
one
and
all
Соберитесь
все.
You'll
want
to
hear
what
I'm
revealing
Вы
захотите
услышать,
что
я
расскажу.
Everybody's
got
a
secret
У
всех
есть
секрет.
And
a
bigger
mouth
to
tell
it
И
большой
рот,
чтобы
его
разболтать.
I
just
drop
a
couple
rumors
Я
просто
пускаю
пару
слухов.
And
then
everybody
spread
it
И
все
их
распространяют.
So,
what's
your
decision
Итак,
каково
твое
решение?
Ughhhh,
I
mean,
I
guess
I
can
use
some
of
that
Фух,
ну,
думаю,
кое-что
из
этого
мне
пригодится.
Wondrous,
the
world
will
see
my
name
in
lights
Чудесно,
мир
увидит
мое
имя
в
огнях.
Exit
down
left
with
flair
Уйти
налево
с
шиком.
Fuck
me
that
was
Блин,
это
было...
I
need
to
fix
this
with
Molly
Мне
нужно
помириться
с
Молли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Meek
Attention! Feel free to leave feedback.