Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cold
outside,
flood
the
baguettes
Kalt
draußen,
Bagette-Gestein
Ace
of
spades,
I'm
hard
to
get
Pik-Ass,
ich
bin
schwer
zu
kriegen
Red
dot,
take
care
of
the
threat
Roter
Punkt,
erledigt
die
Bedrohung
Vvs,
Gabbana
and
Giuseppe
VVS,
Gabbana
und
Giuseppe
Decisions
I've
made,
Russian
roulette
Entscheidungen
traf
ich,
Russisch
Roulett
I
might
forgive,
but
I
never
forget
Ich
vergebe
vielleicht,
vergesse
nie
ein
Vergehn
Chasing
ghosts,
the
alive
ain't
contest
Jag'
Geister,
Lebende
stellen
kein
Proben
Nevertheless,
No
disrespect
Trotzdem,
Kein
Disrespekt
Solitaire
diamonds
on
my
pinky
ring
Solitaire-Diamanten
am
kleinen
Finger
Wedding
bands
but
there
ain't
no
thing
Eheringe
doch
da
gibt's
kein
Ding
She
keep
on
talking
but
I
ain't
hear
a
thing
Sie
redet
weiter,
ich
hör'
kein
Wort
Clearly
down
to
do
anything
Eindeutig
bereit
für
alles
hier
Filling
her
cup
to
hide
her
pain
Füll'
ihren
Pokal,
versteckt
ihren
Schmerz
Meanwhile
I'm
buying
a
chain
Derweil
kauf'
ich
mir
eine
Kette
Foreign
decisions
hop
on
the
plane
Weitreichende
Pläne,
steig'
in
den
Jet
Celebrate
everyday,
poppin'
champagne
Feier'
jeden
Tag,
schäumenden
Champagner
Smoke
in
my
lungs,
Ciroc
in
the
vein
Rauch
in
der
Lunge,
Ciroc
in
den
Venen
From
working
on
the
weekends
Von
Arbeit
an
Wochenenden
To
never
work
again
Zu
nie
mehr
arbeiten
geh'n
Got
a
bitch
doing
drugs
Habe
eine,
die
Drogen
nimmt
And
kissing
on
my
main
Und
auf
meine
Freundin
steht
She
forgot
to
wipe
her
nose
Sie
vergaß
die
Nase
zu
wischen
Shit
was
filled
with
cocaine
Voll
mit
Kokain-Gestein
They
wanna
see
me
now
but
it's
too
late
Sie
wollen
mich
jetzt
seh'n,
doch
es
ist
zu
spät
They
want
a
minute
now
but
it's
too
late
Sie
wollen
eine
Minute,
doch
es
ist
zu
spät
They
wanna
talk
about
the
decisions
that
I've
made
Sie
reden
wollen
über
Entscheidungen
meiner
Art
They
said
they
believed
me
now
I
tell
them
to
keep
the
hate
Sagten
sie
glaubten
mir,
jetzt
sag'
ich:
Behaltet
den
Hass
They
wanna
see
me
now
but
it's
too
late
Sie
wollen
mich
jetzt
seh'n,
doch
es
ist
zu
spät
They
want
a
minute
now
but
it's
too
late
Sie
wollen
eine
Minute,
doch
es
ist
zu
spät
They
wanna
talk
about
the
decisions
That
I've
made
Sie
reden
wollen
über
Entscheidungen
meiner
Art
They
said
they
believed
me
now
I
tell
them
to
keep
the
hate
Sagten
sie
glaubten
mir,
jetzt
sag'
ich:
Behaltet
den
Hass
Givenchy
or
Prada
I
don't
need
a
collar
Givenchy
oder
Prada,
ich
brauch'
keinen
Kragen
Still
find
a
way
to
be
baggin'
your
daughter
Deine
Tochter
zu
treffen
schaff'
ich
trotzdem
noch
Be
playing
it
cold,
but
I'm
just
gettin'
hotter
Spiel'
den
Kühlen,
doch
ich
werd'
heißer
Rookie
of
the
year
I'm
a
big
baller
Rookie
des
Jahres,
ich
bin
Big
Baller
Different
locations
indifferent
by
the
money
I'm
making
Andere
Orte,
gleichgültig
durch
Scheine
die
ich
breitbacke
No
one
could
tell
that
my
heart
isn't
vacant
Niemand
erkennt
dass
mein
Herz
nicht
verwaist
ist
She
wanted
a
night
so
I
found
a
replacement
Sie
wollte
eine
Nacht,
ich
fand
einen
Ersatz
Circle
so
small
so
you
know
is
amazing
Kreis
ist
so
klein,
weißt
du,
das
ist
erstaunlich
Fly
out
to
Cali
I'm
higher
than
a
spaceship
Flieg'
nach
Cali,
höher
als
ein
Raumschiff
She
poppin'
a
perc
now
she
feeling
contagious
Sie
poppt
'ne
Pille,
fühlt
sich
ansteckend
Aye
aye
aye
aye
Aye
aye
aye
aye
People
be
thinking
they
made
in
the
cut
Leute
denken
sie
wären
mit
drin
Born
from
the
ground,
born
from
the
rut
Vom
Boden
kommend,
geboren
im
Dreck
Thinking
they
fast
but
they
just
get
stuck
Denken
sie
wären
schnell,
bleib'n
nur
stecken
They
lie
on
the
ground,
I
lean
and
they
tuck
Sie
fallen
zu
Boden,
ich
lehne
mich
und
sie
ducken
sich
I
let
them
bands
handle
the
speech
Lass
die
Scheine
reden
halten
die
Stichrede
And
she
wanna
dance
so
she
do
it
for
free
Sie
will
tanzen,
macht
es
umsonst
I'm
not
like
her
mans
I'm
way
too
elite
Ich
bin
nicht
wie
ihr
Typ,
viel
zu
Elite
I
fly
her
out
to
France
next
stop
Italy
Flieg'
sie
nach
Frankreich,
nächster
Stopp
Italien
She
wanted
to
fuck,
I
just
want
you
to
suck
Sie
wollte
ficken,
ich
will
nur
dass
du
bläst
She
wanted
a
ring,
but
she
out
of
her
luck
Sie
wollte
Ring,
aber
ihr
fehlt
Glück
Fame
on
her
mind
but
all
she
got
is
a
buck
Ruhm
im
Kopf,
doch
ihr
bleibt
nur
ein
Schein
On
my
way
to
the
top,
I
got
up
and
it
stuck
Auf
dem
Weg
nach
oben,
stieg
auf
und
blieb
kleben
They
wanna
see
me
now
but
it's
too
late
Sie
wollen
mich
jetzt
seh'n,
doch
es
ist
zu
spät
They
want
a
minute
now
but
it's
too
late
Sie
wollen
eine
Minute,
doch
es
ist
zu
spät
They
wanna
talk
about
the
decisions
That
I've
made
Sie
reden
wollen
über
Entscheidungen
meiner
Art
They
said
they
believed
me
now
I
tell
them
to
keep
the
hate
Sagten
sie
glaubten
mir,
jetzt
sag'
ich:
Behaltet
den
Hass
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joao Victor
Attention! Feel free to leave feedback.