Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
whatever
happened
before
me
- none
of
that
matters
Baby,
was
auch
immer
vor
mir
passiert
ist
– nichts
davon
zählt
Cause
a
real
man
is
looking
at
your
future
Denn
ein
echter
Mann
schaut
auf
deine
Zukunft
And
a
sucker
is
always
looking
at
your
past
You
ain't
gotta
tell
me
lies
Und
ein
Idiot
schaut
immer
auf
deine
Vergangenheit.
Du
brauchst
mir
keine
Lügen
zu
erzählen
Girl,
if
your
number's
high
Mädel,
auch
wenn
deine
Zahl
hoch
ist
Even
if
I
know,
I'm
man
enough
to
put
that
aside
Selbst
wenn
ich
es
weiß,
bin
ich
Manns
genug,
das
beiseite
zu
schieben
All
my
boys
gon'
trip,
cause
this
ain't
what
I
do
Meine
ganzen
Jungs
werden
ausflippen,
denn
das
ist
nicht
meine
Art
I
don't
give
a
damn
Es
ist
mir
scheißegal
Girl,
you're
way
too
much
to
lose
Mädel,
du
bist
viel
zu
wertvoll,
um
dich
zu
verlieren
He
can
be
a
baseball
player
Er
kann
ein
Baseballspieler
sein
Start
for
the
Lakers
Für
die
Lakers
starten
D
Boy
from
the
string
Ein
Drogendealer
von
der
Straße
Have
two
or
three
degrees
Zwei
oder
drei
Abschlüsse
haben
What
that
got
to
do
with
you
and
me?
Was
hat
das
mit
dir
und
mir
zu
tun?
I
could
give
a
fuck
about
your
first
Dein
Erster
ist
mir
scheißegal
Ima
be
your
last
Ich
werde
dein
Letzter
sein
Baby,
I'm
your
future,
give
a
fuck
about
your
past
Baby,
ich
bin
deine
Zukunft,
scheiß
auf
deine
Vergangenheit
We
forever,
ever,
ever
Wir
für
immer,
immer,
immer
We
gon'
be
forever,
babe
Wir
werden
für
immer
zusammen
sein,
Baby
All
he
ever
saw
was
the
things
you
used
to
do
Alles,
was
er
jemals
sah,
waren
die
Dinge,
die
du
früher
getan
hast
I
ain't
like
them
niggas,
Ima
treat
you
brand
new
Ich
bin
nicht
wie
diese
Typen,
ich
werde
dich
ganz
neu
behandeln
This
forever,
ever,
ever
Das
für
immer,
immer,
immer
We
gon'
be
forever,
baby
Wir
werden
für
immer
zusammen
sein,
Baby
You
can
call
me
Captain,
but
I
need
saving
too
Du
kannst
mich
Captain
nennen,
aber
ich
brauche
auch
Rettung
I
done
my
dirt
so
what
I
look
like
judging
you?
Ich
habe
meinen
Dreck
gemacht,
also
was
sehe
ich
aus,
wenn
ich
dich
verurteile?
Would
I
look
like
holding
hangs
with
ya?
Würde
ich
so
aussehen,
als
würde
ich
mit
dir
rumhängen?
Would
I
look
like
spending
grands
on
ya?
Würde
ich
so
aussehen,
als
würde
ich
Tausende
für
dich
ausgeben?
Girl,
I'm
sitting
up
in
them
stands
for
ya
Mädel,
ich
sitze
für
dich
auf
der
Tribüne
Cause
I'm
such
a
damn
fan
for
you
Weil
ich
so
ein
verdammter
Fan
von
dir
bin
He
can
be
a
rapper
or
a
singer
Er
kann
ein
Rapper
oder
ein
Sänger
sein
Ride
the
bench
for
the
Raiders
Für
die
Raiders
auf
der
Bank
sitzen
He
could
be
a
movie
star,
drive
a
fancy
car
Er
könnte
ein
Filmstar
sein,
ein
schickes
Auto
fahren
That
ain't
gonna
affect
who
we
are
Das
wird
nicht
beeinflussen,
wer
wir
sind
They
say
I'm
wrong,
but
you
my
right
Sie
sagen,
ich
liege
falsch,
aber
du
bist
mein
Richtig
Don't
apologize
for
living
your
life
Entschuldige
dich
nicht
dafür,
dein
Leben
zu
leben
If
you're
tired
of
playing
these
silly
games
Wenn
du
es
leid
bist,
diese
albernen
Spiele
zu
spielen
Then
put
your
hands
up
and
let
me
hear
you
say
Dann
heb
deine
Hände
und
lass
mich
dich
sagen
hören
I'm
gon'
love
you,
I'm
gon'
love
you
Ich
werde
dich
lieben,
ich
werde
dich
lieben
I
don't
care
if
they
know
you
Es
ist
mir
egal,
ob
sie
dich
kennen
I'm
gon'
kiss
you,
I'm
gon'
kiss
you
Ich
werde
dich
küssen,
ich
werde
dich
küssen
Ima
give
you
what
you
been
missing
Ich
werde
dir
geben,
was
dir
gefehlt
hat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Davenport, Eddie Cooley
Attention! Feel free to leave feedback.