Lyrics and translation J-Wright - California Dreams
Never
been
one
of
the
same
Никогда
не
был
одним
и
тем
же
They're
all
just
lames
Они
все
просто
неудачники
That's
why
you
just
keep
running
your
mouth
Вот
почему
ты
просто
продолжаешь
болтать
без
умолку
You'll
just
be
stuck
in
your
lane
Ты
просто
застрянешь
на
своей
полосе
I'm
paving
my
way
Я
прокладываю
свой
путь
I'm
taking
this
shit
out
of
bounds
Я
перехожу
все
границы
дозволенного
Hate
to
be
stuck
to
a
pattern
Ненавижу
зацикливаться
на
шаблоне
I'm
changing
it
up
Я
меняю
это
And
I
got
'em
all
looking
surprised
И
я
заставляю
их
всех
выглядеть
удивленными
They're
feeling
this
life
that
I'm
dreaming
about
Они
чувствуют
ту
жизнь,
о
которой
я
мечтаю
You
be
talking
the
same
Ты
говоришь
то
же
самое
All
I'm
hearing
these
lies
Все,
что
я
слышу,
- это
ложь.
Baby
I've
been
living
out
my
life
Детка,
я
жил
своей
жизнью.
I've
made
decisions
Я
принимал
решения
Y'all
just
stuck
behind
my
bars
Вы
все
просто
застряли
за
моей
решеткой
Like
I
put
you
in
a
prison,
yeah
Как
будто
я
посадил
тебя
в
тюрьму,
да
12
year
old
kid
12-летний
ребенок
Never
knew
what
this
could
mean
Никогда
не
знал,
что
это
может
означать
Was
a
12
year
old
kid
Был
12-летним
ребенком
Without
these
California
dreams
Без
этих
калифорнийских
грез
Sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Спит
на
мне,
спит
на
мне
Boy
I'm
so
awake
Боже,
я
так
проснулась
You
keep
sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Ты
продолжаешь
спать
на
мне,
спать
на
мне
Boy
its
a
mistake,
yeah
Парень,
это
ошибка,
да
12
year
old
kid
12-летний
ребенок
Never
knew
what
this
could
mean
Никогда
не
знал,
что
это
может
означать
Was
a
12
year
old
kid
Был
12-летним
ребенком
Without
these
California
dreams
(yeah,
yeah,
uh,
oh)
Без
этих
калифорнийских
грез
(да,
да,
о,
о)
I
never
paid
attention
Я
никогда
не
обращал
внимания
Y'all
ask
a
lot
of
questions
Вы
все
задаете
много
вопросов
Cut
out
with
all
my
goals
Покончил
со
всеми
своими
целями
Till
I'm
the
one
you
mention
Пока
я
не
стану
тем,
кого
ты
упомянешь
Flow
sharp
it
cut
the
tension
Поток
резкий,
он
снимает
напряжение
Fucking
with
the
vibe
Трахаться
с
атмосферой
If
you
just
rocking
with
me
Если
ты
просто
покачаешься
со
мной
Now
your
in
for
one
hell
of
a
ride
Теперь
тебя
ждет
адская
поездка
In
town
like
what
В
городе,
например,
что
I
just
wanna
know
what
it
feel
like
Я
просто
хочу
знать,
на
что
это
похоже
To
the
rap
game
dream
and
the
real
life
За
рэп-игру,
мечту
и
реальную
жизнь
Y'all
don't
know
shit,
but
my
team
might
Вы
все
ни
хрена
не
знаете,
но
моя
команда
могла
бы
Green
light
all
day,
as
I
speed
by
Весь
день
горит
зеленый
свет,
когда
я
проезжаю
мимо
Me
high
and
the
hate
fuck
that
Я
под
кайфом,
и
ненависть,
к
черту
все
это
Only
got
one
girl
better
call
back
Есть
только
одна
девушка,
лучше
перезвони
All
bad,
but
that
ass
may
fall
back
Все
плохо,
но
эта
задница
может
отступить
Want
real
big
stacks
on
small
cash,
woah
Хотите
по-настоящему
большие
суммы
за
небольшие
деньги,
ого
Steady
but
stacking
up
views
Устойчивые,
но
накапливающиеся
виды
I
started
from
nothing
this
life
is
a
blessing,
yeah
Я
начинал
с
нуля,
эта
жизнь
- благословение,
да
Rappers
ask
what
do
I
do
Рэперы
спрашивают,
что
я
делаю
Like
fuck
outta
here
I
ain't
giving
no
lessons,
no
Типа,
убирайся
отсюда
нахуй,
я
не
буду
давать
никаких
уроков,
нет
This
can't
be
learned
by
assessments,
no
Этому
нельзя
научиться
с
помощью
оценок,
нет
I
wasn't
out
with
the
sessions,
yeah
Я
не
присутствовал
на
сеансах,
да
Swear
it's
the
difference
of
only
just
being
a
hobby
Клянусь,
разница
в
том,
что
это
всего
лишь
хобби
Or
straight
up
profession,
yeah
Или
обычная
профессия,
да
Never
be
wasting
my
time
Никогда
не
трать
впустую
мое
время
Making
these
rhymes
everyday,
yeah
Сочиняю
эти
рифмы
каждый
день,
да
Only
thing
stuck
in
my
mind,
I
put
in
the
grind
Единственное,
что
засело
у
меня
в
голове,
- я
принялся
за
дело.
Get
outta
my
way
Убирайся
с
моей
дороги
I
don't
care
what
you
are
thinking
Мне
все
равно,
о
чем
ты
думаешь
Believe
in
the
passion
Верьте
в
страсть
I
hear
what
I'm
speaking
Я
слышу,
что
говорю
I
still
be
a
problem
Я
все
еще
остаюсь
проблемой
Keep
addin'
'em
up
Продолжай
добавлять
их
Subtract
from
the
fakes
Вычтите
из
подделок
So
I
know
I'll
be
leaving
Так
что
я
знаю,
что
скоро
уйду
Baby
I've
been
living
out
my
life
Детка,
я
жил
своей
жизнью.
I've
made
decisions
Я
принимал
решения
Y'all
just
stuck
behind
my
bars
Вы
все
просто
застряли
за
моей
решеткой
Like
I
put
you
in
a
prison,
yeah
Как
будто
я
посадил
тебя
в
тюрьму,
да
12
year
old
kid
12-летний
ребенок
Never
knew
what
this
could
mean
Никогда
не
знал,
что
это
может
означать
Was
a
12
year
old
kid
Был
12-летним
ребенком
Without
these
California
dreams
Без
этих
калифорнийских
грез
Sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Спит
на
мне,
спит
на
мне
Boy
I'm
so
awake
Боже,
я
так
проснулась
You
keep
sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Ты
продолжаешь
спать
на
мне,
спать
на
мне
Boy
its
a
mistake,
yeah
Парень,
это
ошибка,
да
12
year
old
kid
12-летний
ребенок
Never
knew
what
this
could
mean
Никогда
не
знал,
что
это
может
означать
Was
a
12
year
old
kid
Был
12-летним
ребенком
Without
these
California
dreams
yeah
Без
этих
калифорнийских
грез,
да
Uh,
California
dreams
yeah
Э-э,
калифорнийские
мечты,
да
Yeah,
yeah,
yeah,
California
dreams
Да,
да,
да,
калифорнийские
мечты
Cali-Cali-Cali,
California
dreams
Кали-Кали-Кали,
Калифорнийские
мечты
I
be
living,
I
be
living
up
these
California
dreams
yeah
Я
живу,
я
воплощаю
в
жизнь
эти
калифорнийские
мечты,
да
Palm
tree
chilling
Охлаждение
пальмы
I'm
on
a
limb
I
live
so
lavishly
Я
в
затруднительном
положении,
я
живу
так
роскошно
Leave
the
fakes
behind
Оставьте
подделки
позади
Know
a
few
be
coming
after
me
Знаю,
что
некоторые
придут
за
мной
One
day
I'll
take
the
jump
Однажды
я
совершу
прыжок
Cause
I
really
wanna
do
this
Потому
что
я
действительно
хочу
сделать
это
Private
pool
chilling
Охлаждение
в
частном
бассейне
Got
my
girl
sending
me
nude
pics
Моя
девушка
присылает
мне
фотографии
обнаженной
натуры
Yo,
flying
to
multiple
states
Эй,
летишь
в
несколько
штатов
Yeah,
buying
a
couple
estates
Да,
покупаю
пару
поместий
Yeah,
I
been
predicting
my
life
Да,
я
предсказывал
свою
жизнь
True,
it
ain't
been
looking
to
great
Правда,
все
выглядело
не
очень
хорошо
Yeah,
don't
even
know
how
to
break
Да,
даже
не
знаю,
как
сломать
See
me
just
run
from
the
fakes
Видишь,
как
я
просто
убегаю
от
подделок
I
spin
it
right
back,
like
you
never
gon'
catch
me
Я
возвращаюсь
назад,
как
будто
ты
никогда
меня
не
поймаешь.
Boy
you
be
stuck
as
slow
as
the
pace
Парень,
ты
застрянешь
так
же
медленно,
как
и
темп
Your
boy
got
the
taste
Твой
мальчик
вошел
во
вкус
I
mixing
it
up
like
its
lace
Я
смешиваю
его,
как
кружево
Until
I
be
one
of
the
greats
Пока
я
не
стану
одним
из
великих
Done
working
with
lame
Закончил
работать
с
хромым
My
music
will
travel
the
states
Моя
музыка
будет
путешествовать
по
штатам
A
million
cash
in
my
basement
Миллион
наличными
в
моем
подвале
Join
is
the
movement
Присоединяйтесь
- это
движение
I'm
living
it
up
while
you
snoozin'
Я
наслаждаюсь
этим,
пока
ты
дремлешь.'
They
asking
like
Jay
how
you
doing
Они
спрашивают,
как
Джей,
как
у
тебя
дела
I'm
givin'
my
all
and
never
give
in
Я
отдаю
все,
что
у
меня
есть,
и
никогда
не
сдамся.
I'm
moving
right
past
to
the
time
I
be
losing
Я
двигаюсь
прямо
в
прошлое,
к
тому
времени,
которое
я
теряю
Baby
I've
been
living
out
my
life
Детка,
я
жил
своей
жизнью.
I've
made
decisions
Я
принимал
решения
Y'all
just
stuck
behind
my
bars
Вы
все
просто
застряли
за
моей
решеткой
Like
I
put
you
in
a
prison,
yeah
Как
будто
я
посадил
тебя
в
тюрьму,
да
12
year
old
kid
12-летний
ребенок
Never
knew
what
this
could
mean
Никогда
не
знал,
что
это
может
означать
Was
a
12
year
old
kid
Был
12-летним
ребенком
Without
these
California
dreams
Без
этих
калифорнийских
грез
Sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Спит
на
мне,
спит
на
мне
Boy
I'm
so
awake
Боже,
я
так
проснулась
You
keep
sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Ты
продолжаешь
спать
на
мне,
спать
на
мне
Boy
its
a
mistake,
yeah
Парень,
это
ошибка,
да
12
year
old
kid
12-летний
ребенок
Never
knew
what
this
could
mean
Никогда
не
знал,
что
это
может
означать
Was
a
12
year
old
kid
Был
12-летним
ребенком
Without
these
California
dreams
yeah
Без
этих
калифорнийских
грез,
да
Sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Спит
на
мне,
спит
на
мне
Boy
I'm
so
awake
Боже,
я
так
проснулась
You
sleeping
on
me,
sleeping
on
me
Ты
спишь
на
мне,
спишь
на
мне
Boy
its
a
mistake,
yeah
Парень,
это
ошибка,
да
12
year
old
kid
12-летний
ребенок
Never
knew
what
this
could
mean
Никогда
не
знал,
что
это
может
означать
Was
a
12
year
old
kid
Был
12-летним
ребенком
Without
these
California
dreams
yeah
Без
этих
калифорнийских
грез,
да
Yeah,
all
these
California
dreams
Да,
все
эти
калифорнийские
мечты
Yeah,
yeah,
yeah,
all
these
California
dreams
Да,
да,
да,
все
эти
калифорнийские
мечты
12
year
old
kid
12-летний
ребенок
Never
knew
what
this
could
mean
Никогда
не
знал,
что
это
может
означать
Was
a
12
year
old
kid
Был
12-летним
ребенком
Without
these
California
dreams
Без
этих
калифорнийских
грез
Oh
yeah,
yeah,
they
be
sleeping
on
me,
sleeping
on
О
да,
да,
они
спят
на
мне,
спят
на
Oh
yeah,
yeah,
they
be
sleeping
on
me,
sleeping
on
me
О
да,
да,
они
спят
на
мне,
спят
на
мне
12
year
old
kid
12-летний
ребенок
Never
knew
what
this
could
mean
Никогда
не
знал,
что
это
может
означать
Was
a
12
year
old
kid
Был
12-летним
ребенком
Without
these
California
dreams,
yeah
Без
этих
калифорнийских
грез,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua David Wright
Attention! Feel free to leave feedback.