Lyrics and translation J. Yolo - Te Pup, Pa Pa!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deci
am
pierdut
tot
când
am
plecat
Так
что
я
потерял
все,
когда
я
ушел
Nici
soarele
nu-i
pe
ce
И
солнце
не
на
что
Și
n-am
să
mă
mai
trezesc
И
я
больше
не
буду
просыпаться
Ca
să-ți
pot
zâmbi
Чтобы
я
могла
улыбнуться
тебе
Te
pup,
pa
pa
(na
na
na
na)
Поцелуй,
пока-пока
(na
na
na
na
na)
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Поцелуй,
пока-пока.)
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Băieții
mei
deja
știu
clar,
astă
seară
o
facem
lată
iar
Мои
мальчики
уже
знают,
что
сегодня
мы
делаем
это
снова.
Și
că
până
dimineața
toată
lumea-i
sus
pe
bar
И
что
к
утру
все
поднимаются
по
бару
Unii
au
luat-o
un
pic
cam
slow
motion...
grav
Некоторые
из
них
получили
немного
медленное
движение...
серьезно
Și
e
o
chestiune
de
minute
până
toți
ceilalți
cad
praf
И
это
вопрос
минут,
пока
все
остальные
не
упадут
в
пыль
Gargărița-riță,
te
rog
fă-mi
pe
plac
Пожалуйста,
сделай
мне
одолжение.
Vreau
în
poieniță,
lasă-mă
s-o
fac
Я
хочу
на
поляне,
позволь
мне
сделать
это.
Mâine-ți
cânt
o
serenadă
și
te
iau
la
vals
Завтра
я
спою
тебе
серенаду
и
заберу
тебя
в
Вальс.
Stii
că-i
sticla
de
pălincă
dacă
vezi
că-ncep
să
cânt
fal
Ты
знаешь,
что
это
бутылка
шляпки,
если
увидишь,
что
я
начинаю
петь
фал
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Поцелуй,
пока-пока.)
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Și
gușterii
știu
că
la
noapte
boxele
astea
nu
tac
И
гуштеры
знают,
что
эти
динамики
сегодня
не
молчат.
Rog
vecinii
să
mă
ierte
că
nu
știu
prea
bine
ce
fac
Я
прошу
соседей
простить
меня
за
то,
что
я
не
знаю,
что
я
делаю
Toți
băieții-s
pe
jos,
iar
fetele-s
pe
val
Все
мальчики
ходят,
а
девушки
на
волне
Toată
lumea-i
cu
mâinile-n
aer,
băi,
cred
că
așa-i
normal
Все
в
воздухе,
парни,
я
думаю,
это
нормально.
Gargăriță-riță,
te
rog
fă-mi
pe
plac
Божья
коровка,
пожалуйста,
сделай
мне
одолжение.
Vreau
în
poieniță,
lasă-mă
s-o
fac
Я
хочу
на
поляне,
позволь
мне
сделать
это.
Mâine-ți
cânt
o
serenadă
și
te
iau
la
vals
Завтра
я
спою
тебе
серенаду
и
заберу
тебя
в
Вальс.
Sticla
de
pălincă
m-a
făcut
să-ți
cânt
fals
Бутылка
шляпки
заставила
меня
петь
тебе
подделку
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Te
pup,
pa
pa
(te
pup,
pa
pa)
Поцелуй,
пока-пока.)
Te
pup,
pa
pa
Поцелуй,
пока-пока.
Deci
dacă
eu
nu
dorm
când
ai
plecat
Так
что,
если
я
не
сплю,
когда
ты
ушел
Nici
soarele
nu-i
pe
cer
Солнце
тоже
не
в
небе
Și
n-am
să
mă
mai
trezesc
И
я
больше
не
буду
просыпаться
Ca
să-ți
pot
zâmbï
Чтобы
я
могла
улыбнуться
тебе
Te
pup,
pa
pa!
Пока-пока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JACQUES YOLO, MARIUS ROZSDAS, DALE FRAUSHUER, GARY DE CARLO, PAUL ROGER LEKA
Attention! Feel free to leave feedback.