Lyrics and translation J.Yolo - Te Pup, Pa Pa! (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Pup, Pa Pa! (Radio Edit)
Целую, пока! (Радио Версия)
Deci
am
pierdut
tot
când
am
plecat
Так
что
я
потерял
всё,
когда
ты
ушла
Nici
soarele
nu-i
pe
cer
Даже
солнца
нет
на
небе
Şi
n-am
să
mă
mai
trezesc
И
я
не
проснусь
Ca
să-ţi
pot
zâmbi
Чтобы
улыбнуться
тебе
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Băieţii
mei
deja
ştiu
clar,
astă
seară
o
facem
lată
iar
Мои
парни
уже
в
курсе,
сегодня
вечером
мы
снова
напьемся
Şi
că
până
dimineaţă
toată
lumea-i
sus
pe
bar
И
что
до
утра
все
будут
на
барной
стойке
Unii
au
luat-o
un
pic
cam
slow
motion...
grav
Некоторые
восприняли
это
немного
по-своему...
серьёзно
Şi
e
o
chestiune
de
minute
până
toţi
ceilalţi
cad
praf
И
это
вопрос
времени,
когда
все
остальные
упадут
Gargăriţă-riţă,
te
rog
fă-mi
pe
plac
Божья
коровка,
пожалуйста,
сделай
мне
приятно
Vreau
în
poieniţă,
lasă-mă
s-o
fac
Хочу
на
полянку,
позволь
мне
это
сделать
Mâine-ţi
cânt
o
serenadă
şi
te
iau
la
vals
Завтра
спою
тебе
серенаду
и
приглашу
на
вальс
Ştii
că-i
sticla
de
pălincă
dacă
vezi
că-ncep
să
cânt
fals
Знай,
что
это
бутылка
палинки,
если
слышишь,
что
я
начинаю
петь
фальшиво
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Şi
guşterii
ştiu
că
la
noapte
boxele
astea
nu
tac
И
ящерицы
знают,
что
этой
ночью
эти
колонки
не
замолчат
Rog
vecinii
să
mă
ierte
că
nu
ştiu
prea
bine
ce
fac
Прошу
прощения
у
соседей,
что
не
очень-то
понимаю,
что
делаю
Toţi
băieţii-s
pe
jos,
iar
fetele-s
pe
val
Все
парни
на
полу,
а
девчонки
на
высоте
Toată
lumea-i
cu
mâinile-n
aer,
băi,
cred
că
aşa-i
normal
Все
с
поднятыми
руками,
чувак,
думаю,
это
нормально
Gargăriţă-riţă,
te
rog
fă-mi
pe
plac
Божья
коровка,
пожалуйста,
сделай
мне
приятно
Vreau
în
poieniţă,
lasă-mă
s-o
fac
Хочу
на
полянку,
позволь
мне
это
сделать
Mâine-ţi
cânt
o
serenadă
şi
te
iau
la
vals
Завтра
спою
тебе
серенаду
и
приглашу
на
вальс
Sticla
de
pălincă
m-a
făcut
să-ţi
cânt
fals
Бутылка
палинки
заставила
меня
петь
тебе
фальшиво
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Te
pup,
pa-pa
Целую,
пока!
Deci
dacă
eu
nu
dorm
când
ai
plecat
Так
что,
если
я
не
сплю,
когда
ты
ушла
Nici
soarele
nu-i
pe
cer
Даже
солнца
нет
на
небе
Şi
n-am
să
mă
mai
trezesc
И
я
не
проснусь
Ca
să-ţi
pot
zâmbi
Чтобы
улыбнуться
тебе
Te
pup,
pa-pa!
Целую,
пока!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dale Frashuer, Paul Leka, Gary De Carlo, Jacques Yolo, Marius Rozsdas
Attention! Feel free to leave feedback.