J. Zambrana - Adrenalina - translation of the lyrics into German

Adrenalina - J. Zambranatranslation in German




Adrenalina
Adrenalin
¿Dónde llevamos
Wohin führt uns
A esta aventura excepcional?
dieses außergewöhnliche Abenteuer?
Más lejos de lo que soñamos
Weiter als wir je geträumt haben
Pues esto no tendrá final
denn es wird kein Ende nehmen
Duerme conmigo
Schlaf bei mir
Que escuche tu respiración
lass mich deinen Atem hören
Y sincronice mis latidos
und meine Herzschläge synchronisieren
Con el sonido de tu voz
mit dem Klang deiner Stimme
Sabes a puta adrenalina
Du schmeckst nach purem Adrenalin
Cuando sonríes porque
wenn du einfach so lächelst
Tus labios son la cocaína
Deine Lippen sind das Kokain
Que domina
das beherrscht
Estas ganas increíbles de sentir (a-ha)
dieses unglaubliche Verlangen zu fühlen (a-ha)
Sabes a puta adrenalina
Du schmeckst nach purem Adrenalin
Sabes a puta adrenalina
Du schmeckst nach purem Adrenalin
De la que niega la razón
das die Vernunft leugnet
Y no nos deja otro remedio
und uns keine andere Wahl lässt
Que hacerle caso al corazón
als auf unser Herz zu hören
Sólo un poquito
Nur ein bisschen
Baila un poquito para
tanz ein bisschen für mich
Que memorice tus caderas
dass ich mir deine Hüften einpräge
Las que me apremian a vivir
die mich zum Leben drängen
Sabes a puta adrenalina
Du schmeckst nach purem Adrenalin
Cuando sonríes porque
wenn du einfach so lächelst
Tus labios son la cocaína
Deine Lippen sind das Kokain
Que domina
das beherrscht
Estas ganas increíbles de sentir (a-ha)
dieses unglaubliche Verlangen zu fühlen (a-ha)
Sabes a puta adrenalina
Du schmeckst nach purem Adrenalin
Siempre sientes
Du fühlst immer
Que va a llegar el final
dass das Ende kommen wird
Mas nunca
aber niemals
Contigo nunca llegará
mit dir wird es niemals kommen
Sabes a puta adrenalina
Du schmeckst nach purem Adrenalin
Cuando sonríes porque
wenn du einfach so lächelst
Tus labios son la cocaína
Deine Lippen sind das Kokain
Que domina
das beherrscht
Estas ganas increíbles de sentir (a-ha)
dieses unglaubliche Verlangen zu fühlen (a-ha)
Que yo me estoy volviendo loco
Ich werde verrückt
O es que falla la razón
oder meine Vernunft versagt
Amor, igual hoy me equivoco
Liebes, vielleicht irre ich mich heute
O flipo un poco
oder spinne ein bisschen
Mas la luna ya no mengua por los dos (Oh)
aber der Mond nimmt für uns beide nicht mehr ab (Oh)
Sabes a puta adrenalina
Du schmeckst nach purem Adrenalin
(Hola, bonito ¿Cómo estás? Emmm
(Hallo, Schöne. Wie geht es dir? Ähm
Creo que el fin de semana tendré tiempo
Ich glaube, am Wochenende hätte ich Zeit.
Si quieres nos podemos ver
Wenn du möchtest, können wir uns treffen.
Emmm me lo pasé muy bien contigo el otro día
Ähm, ich hatte neulich viel Spaß mit dir.
Podemos ir a tomar algo o... no
Wir könnten etwas trinken gehen oder... ich weiß nicht.
Si te apetece podemos ir al cine
Wenn du Lust hast, können wir ins Kino gehen.
Bueno, me dices algo ¿vale?
Na ja, sag mir Bescheid, ja?
Un besito, chao)
Ein Küsschen, tschüss)





Writer(s): J. Zambrana, Jorge G


Attention! Feel free to leave feedback.