Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Dónde
llevamos
Куда
мы
направимся
A
esta
aventura
excepcional?
В
этом
необыкновенном
приключении?
Más
lejos
de
lo
que
soñamos
Дальше,
чем
мы
мечтали,
Pues
esto
no
tendrá
final
Ведь
этому
не
будет
конца.
Duerme
conmigo
Спи
со
мной,
Que
escuche
tu
respiración
Чтобы
я
слушал
твое
дыхание
Y
sincronice
mis
latidos
И
синхронизировал
свои
удары
сердца
Con
el
sonido
de
tu
voz
Со
звуком
твоего
голоса.
Sabes
a
puta
adrenalina
Ты
словно
чертов
адреналин,
Cuando
sonríes
porque
sí
Когда
улыбаешься
просто
так.
Tus
labios
son
la
cocaína
Твои
губы
– кокаин,
Que
domina
Который
управляет
Estas
ganas
increíbles
de
sentir
(a-ha)
Этим
невероятным
желанием
чувствовать
(а-а).
Sabes
a
puta
adrenalina
Ты
словно
чертов
адреналин.
Sabes
a
puta
adrenalina
Ты
словно
чертов
адреналин,
De
la
que
niega
la
razón
Который
отрицает
разум
Y
no
nos
deja
otro
remedio
И
не
оставляет
нам
иного
выбора,
Que
hacerle
caso
al
corazón
Кроме
как
слушать
свое
сердце.
Sólo
un
poquito
Всего
немного,
Baila
un
poquito
para
mí
Станцуй
немного
для
меня,
Que
memorice
tus
caderas
Чтобы
я
запомнил
твои
бедра,
Las
que
me
apremian
a
vivir
Которые
побуждают
меня
жить.
Sabes
a
puta
adrenalina
Ты
словно
чертов
адреналин,
Cuando
sonríes
porque
sí
Когда
улыбаешься
просто
так.
Tus
labios
son
la
cocaína
Твои
губы
– кокаин,
Que
domina
Который
управляет
Estas
ganas
increíbles
de
sentir
(a-ha)
Этим
невероятным
желанием
чувствовать
(а-а).
Sabes
a
puta
adrenalina
Ты
словно
чертов
адреналин.
Siempre
sientes
Ты
всегда
чувствуешь,
Que
va
a
llegar
el
final
Что
наступит
конец,
Contigo
nunca
llegará
С
тобой
он
никогда
не
наступит.
Sabes
a
puta
adrenalina
Ты
словно
чертов
адреналин,
Cuando
sonríes
porque
sí
Когда
улыбаешься
просто
так.
Tus
labios
son
la
cocaína
Твои
губы
– кокаин,
Que
domina
Который
управляет
Estas
ganas
increíbles
de
sentir
(a-ha)
Этим
невероятным
желанием
чувствовать
(а-а).
Que
yo
me
estoy
volviendo
loco
Я
схожу
с
ума,
O
es
que
falla
la
razón
Или
это
разум
подводит
меня.
Amor,
igual
hoy
me
equivoco
Любовь
моя,
возможно,
сегодня
я
ошибаюсь,
O
flipo
un
poco
Или
немного
брежу,
Mas
la
luna
ya
no
mengua
por
los
dos
(Oh)
Но
луна
больше
не
убывает
для
нас
двоих
(О).
Sabes
a
puta
adrenalina
Ты
словно
чертов
адреналин.
(Hola,
bonito
¿Cómo
estás?
Emmm
(Привет,
красавица.
Как
дела?
Эммм
Creo
que
el
fin
de
semana
tendré
tiempo
Кажется,
на
выходных
у
меня
будет
время.
Si
quieres
nos
podemos
ver
Если
хочешь,
можем
встретиться.
Emmm
me
lo
pasé
muy
bien
contigo
el
otro
día
Эммм,
мне
было
очень
хорошо
с
тобой
на
днях.
Podemos
ir
a
tomar
algo
o...
no
sé
Можем
пойти
куда-нибудь
выпить
или...
не
знаю.
Si
te
apetece
podemos
ir
al
cine
Если
хочешь,
можем
сходить
в
кино.
Bueno,
me
dices
algo
¿vale?
Ну,
скажи
мне
что-нибудь,
ладно?
Un
besito,
chao)
Целую,
пока.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Zambrana, Jorge G
Attention! Feel free to leave feedback.