J-Zone - Catch 22 (feat. Huggy) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J-Zone - Catch 22 (feat. Huggy)




Catch 22 (feat. Huggy)
Ловушка 22 (при уч. Huggy)
[J-Zone]
[J-Zone]
Hahah
Ха-ха-ха.
Another day
Очередной день,
Another fucked up situation
Очередная хреновая ситуация.
How did I get myself up in this shit
Как же я в это вляпался?
Oh my name?
Ах да, моё имя?
Shit, let me tell you a story hold up
Чёрт, дай-ка я тебе историю расскажу, притормози.
[J-Zone]
[J-Zone]
My name is Dan Quayle but on the low that's the alias
Меня зовут Дэн Куэйл, но это по-тихому, это псевдоним.
You see I'm on the run cause I could go to jail for this
Видишь ли, я в бегах, потому что могу сесть за это.
Crime I committed not worthy of forgiveness
Преступление, которое я совершил, непростительно.
In a snaffoo dealin with this young missuss
Вляпался по самые уши, связавшись с этой молодой мисс.
Met her at a party both a hundred proof plastered
Познакомились на вечеринке, оба пьяные в стельку.
Easy to game, I tapped it
Её легко было охмурить, я воспользовался.
Even when we came back sober
Даже когда мы протрезвели,
Every other week I stopped over but I went out like a rover
Я заглядывал к ней раз в две недели, но уходил, как бродяга,
Cause I never pulled the sheet over my meat
Потому что никогда не натягивал резину на свой инструмент.
Raw dog like a sushi dish word to the crucifix
Голым, как суши, ей-богу.
Pullin out quick in the mix ain't save me
Быстро кончал, не вынимая, но это меня не спасло.
Phone call 2am "I'm havin your baby"
Звонок в 2 часа ночи: беременна."
"Enough to make a nigga go craazy"
"Достаточно, чтобы свести с ума, чёрт возьми."
She trapped me
Она меня поймала.
As for college ain't no help from Pataki
Что касается колледжа, то от Патаки помощи не жди,
Cause with a kid I ain't makin no deposits
Потому что с ребёнком я не смогу делать вклады.
And the mr? hangin from the closet
А мистер? Висит в шкафу.
Nah those keep the wrinkles out the shirt that she gave me
Нет, это чтобы на рубашке, которую она мне подарила, не было складок.
No abortion? fuck that I'm goin for the baby
Никаких абортов? Да пошло оно, я за ребёнка.
"Man you goin to hell"
"Парень, ты попадёшь в ад."
With a gasoline bomber
С бензиновой бомбой.
Laugh at everytime in my life I seen drama
Смеюсь каждый раз, когда в жизни вижу драму.
And I hear my kid call my name daily "daddy"
И я слышу, как мой ребенок каждый день зовет меня "папа".
Now I'm on the run from the law cause if they bag me
Теперь я в бегах от закона, потому что если меня поймают,
Her pops is big time in the prison
Её папаша - большая шишка в тюрьме.
"Phone check fool"
"Проверка связи, придурок!"
Her brother is a ex marine sleepin with a tek machine
Её брат - бывший морпех, спит с автоматом.
Thinkin with the cock missile had to go and risk it
Думал о ракете с членом, пришлось рискнуть.
Now I got a family after me with biscuits
Теперь у меня на хвосте семейка с пушками.
And dyin of my conscious god damn it's the worst
И умираю от своей совести, черт возьми, это самое худшее.
Just a matter of time so my mother bought a hearst
Это всего лишь вопрос времени, так что моя мама купила катафалк.
I'm in the middle of some shit, Damn
Я в полной заднице, чёрт.
"A very difficult situation"
"Весьма затруднительное положение."
"You done fucked up you know that don't you? you know what I'm sayin"
"Ты облажался, ты же знаешь это, не так ли? Ты понимаешь, о чём я?"
"I said, I, no. I, I thought"
сказал, я... нет. Я... я думал..."
"I'm sayin that you done fucked up now you know that don't you? hehe"
говорю, что ты облажался, теперь ты знаешь это, не так ли? Хе-хе."
"Ah uh.yeah. I"
"А... э-э... да. Я..."
"You know you done fucked up don't you"
"Ты же знаешь, что облажался, не так ли?"
"I"
"Я..."
"You know it don't you hehe. you know you done fucked up?"
"Ты же знаешь это, хе-хе. Ты знаешь, что облажался?"
"I'm through"
меня хватит."
"Tell me what the fuck I'm supposed to do"
"Скажи мне, что, чёрт возьми, мне делать?"
[J-Zone]
[J-Zone]
Give up on life, break north and sniff glue
Забей на жизнь, езжай на север и нюхай клей.
Just don't know
Просто не знаю.
[Huggy Bear]
[Huggy Bear]
I woke up bright & early just to see my PO
Я проснулся ни свет ни заря, чтобы увидеть своего надзирателя.
He took my pee from me asked me am I working? said no
Он взял у меня мочу и спросил, работаю ли я? Сказал "нет".
Said I had 1 week to find employment or he'll violate me
Сказал, что у меня есть неделя, чтобы найти работу, иначе он меня нарушит.
Convict of a felony with a criminal justice degree that's my irony
Осужденный за тяжкое преступление со степенью в области уголовного правосудия - вот моя ирония.
By the 7th interview of the week I'm feeling bleak
К седьмому собеседованию за неделю я чувствую себя разбитым.
Beggin just to shovel shit in heaps
Умоляю, просто дайте мне лопату, чтобы убирать дерьмо.
But when you check yes on the application to the felon question
Но когда ты ставишь галочку в графе "осужден за уголовное преступление",
Got a better chance of finding work in Nicaragua during a depression
У тебя больше шансов найти работу в Никарагуа во время депрессии.
Hopped on a bus cause my license is suspended
Сел в автобус, потому что мои права приостановлены.
Missed my next interview, the bus got rear ended
Опоздал на следующее собеседование, автобус протаранили сзади.
This bitch started givin birth
Эта сучка начала рожать.
Told her count to 10 in reverse, I watch ER
Сказал ей считать до 10 в обратном порядке, я же смотрел "Скорую помощь".
That shit didn't work
Это не сработало.
I'm at the employment agency with the vagrants
Я в агентстве занятости с кучей бездомных.
Lookin for some fucking type of vacancy
Ищу хоть какую-нибудь вакансию.
Step up to the desk the clerk says "let me see, do you have skills?
Подхожу к стойке, клерк говорит: "Посмотрим, у вас есть навыки?
Do you know word perfect? do you know Lotus?"
Вы знакомы с WordPerfect? А с Lotus?"
Um... no ma'am but I know Otis
Хм... нет, мэм, но я знаю Отиса.
Dismissed quick, my situation's lookin hopeless
Отвергли быстро, моя ситуация выглядит безнадёжно.
Tried out at ChipNDale's as a stripper
Пробовался в Чиппендейлс стриптизером.
They told me "Drink some Creatine and come back next year thicker"
Они сказали мне: "Пей креатин и возвращайся в следующем году помясистее".
Now if I don't find work they will send me up the river
Теперь, если я не найду работу, меня отправят за решётку.
Can't even landscape it's the dead of winter
Даже заниматься озеленением не могу, сейчас же зима.
Even got this by pack marked in the Foodmart
Даже в этом чёртовом "Фудмарте" на меня наклеили ярлык.
Huggy Bear can't even get work as a random shopping cart
Медведь Хагги не может найти работу даже в качестве случайной тележки для покупок.
7 days and nights slavin, skippin to probation
7 дней и ночей пахал, чтобы избежать наказания.
The PO asked me what is my vocation?
Надзиратель спросил меня, какова моя профессия?
Pulled out a cassette tape and smacked him in the face with it
Достал кассету и швырнул ему в лицо.
I'm employed by the Craft Connection and fuck you
Я работаю в "Крафт Коннекшн", и пошёл ты.
Called up Adub for copies of my check stubs
Позвонил Адабу, чтобы узнать о моих зарплатных квитанциях.
By the way this ridiculous probation shit is through
Кстати, этот нелепый испытательный срок закончен.





Writer(s): Jarrett Mumford


Attention! Feel free to leave feedback.