Lyrics and translation J-Zone - No Consequences (feat. Huggy Bear)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Consequences (feat. Huggy Bear)
Без последствий (при уч. Медвежонок Хагги)
Ooooooh
damn
I'm
tired
Оооооо,
блин,
я
устал.
Oh
shit
fucked
around
and
overslept
Вот
дерьмо,
провалялся
и
проспал.
Shit
damn
I
missed
a
message
too
Блин,
черт,
я
еще
и
сообщение
пропустил.
Who's
calling
me
this
fuckin
early
in
the
morning
Кто
мне
так
хреново
рано
утром
звонит?
(You
have
one
new
message)
(У
вас
одно
новое
сообщение)
Good
morning
this
is
Nicole
calling
from
your
local
government
office
Доброе
утро,
это
Николь
звонит
из
вашего
местного
государственного
учреждения.
I
am
just
calling
to
inform
you
that
all
law
enforcement
officials
Я
просто
звоню,
чтобы
сообщить
вам,
что
все
сотрудники
правоохранительных
органов
Are
off
duty
today
and
there
will
be
no
consequences
for
any
actions
сегодня
не
работают,
и
никаких
последствий
за
любые
действия
You
choose
to
take
(Oh
Shit)
thank
you
and
enjoy
your
day
не
будет.
Можете
делать,
что
хотите
(Вот
черт)
спасибо
и
хорошего
вам
дня.
Put
away
the
ski
mask
today
theres
no
consequences
Убери
сегодня
лыжную
маску,
детка,
сегодня
нет
никаких
последствий.
Do
what
I
like
with
no
jail
time
or
hopping
fences
Делай,
что
хочу,
без
тюремного
заключения
или
перепрыгивания
через
заборы.
Some
did
me
wrong
in
the
past
they'll
be
sorry
Некоторые
поступили
со
мной
неправильно
в
прошлом,
они
пожалеют.
My
ex
is
the
first
to
feel
today's
venom
Bitch!
Моя
бывшая
- первая,
кто
почувствует
сегодняшний
яд.
Стерва!
Found
out
she
cheated
on
me
indeed
that's
fresh
Выяснил,
что
она
мне
изменяла,
это
точно
свежо.
I'm
confiscating
tampons
till
she
bleeds
to
death?
I'm
baggin
a
dope
tenth
grader
Я
конфискую
тампоны,
пока
она
не
истечет
кровью
до
смерти?
Я
подцеплю
десятиклассницу.
She
looked
25
but
the
law
let
me
lay
her
Она
выглядела
на
25,
но
закон
позволил
мне
уложить
ее.
Rolled
by
the
precinct
pumpin
NWA
Прокатился
мимо
участка,
врубив
NWA.
Back
to
the
crib
to
throw
my
rubbers
away
Вернулся
в
берлогу,
чтобы
выбросить
свои
резинки.
Cuz
today
I'm
going
raw
bust
a
load
remain
kidless
Потому
что
сегодня
я
буду
работать
по-сырому,
трахну
бабу
и
останусь
бездетным.
Fuck
AIDS
and
syphillis
pulled
out
my
hitlist
К
черту
СПИД
и
сифилис,
достал
свой
список
жертв.
Found
my
slavedriver
ex
boss
from
the
icehouse
Нашел
своего
бывшего
босса-работорговца
со
склада.
Run
his
gear
lock
him
in
the
freezer
and
its
lights
out
Связал
его,
запер
в
морозилке
и
вырубил
свет.
Find
my
first
grade
teacher
right
cross
and
knock
the
dyke
out
Найду
свою
первую
учительницу,
ударю
ее
с
правой
и
вырублю
эту
лесбуху.
Back
in
the
days
alot
of
people
would
annoy
Zone
Раньше
многие
люди
раздражали
Зона.
But
I
love
grudges
cuz
you
know
that
they
avoid
Zone
Но
я
люблю
обиды,
потому
что
ты
знаешь,
что
они
избегают
Зона.
(Excuse
me
sir
bathroom
for
customers
only)
Ay
yo
no
problem
(Извините,
сэр,
туалет
только
для
клиентов)
Да
без
проблем.
I
take
a
leak
on
Broadway
in
broad
day
Я
мочусь
на
Бродвее
средь
бела
дня.
Cuz
pissing
on
trees
just
aint
my
steez
Потому
что
мочиться
на
деревья
- это
не
мой
стиль.
Tell
the
pigs
to
clean
it?
in
front
of
cops
Сказать
свиньям,
чтобы
убрали?
Перед
ментами?
Park
in
front
of
fire
hydrants
steal
handicapped
spots
Паркуюсь
перед
пожарными
гидрантами,
занимаю
места
для
инвалидов.
Run
up
to
Lucy
Liu
tongue
her
down
and
don't
get
smacked
Подбегаю
к
Люси
Лью,
целую
ее
взасос
и
не
получаю
пощечину.
Cruddy
music
making
money
I'll
leave
A&R's
bloody
Дерьмовая
музыка
делает
деньги,
я
оставлю
A&R
в
крови.
Roll
through
the
ghetto
pumpin
Ice
Ice
Baby
Качу
по
гетто,
врубив
Ice
Ice
Baby.
Think
I
give
a
fuck
it's
better
than
the
shit
I
heard
lately
Думаешь,
мне
не
наплевать?
Это
лучше,
чем
то
дерьмо,
которое
я
слышал
в
последнее
время.
Sick
of
all
the
churches
making
money
off
the
section
8
Меня
тошнит
от
всех
этих
церквей,
наживающихся
на
8-м
участке.
And
lower
class
so
I
confiscate
the
collection
plate
И
на
низшем
классе,
поэтому
я
конфискую
тарелку
для
пожертвований.
Before
this
day
ends
go
visit
mayor
Rudy
shake
his
hand
and...
Прежде
чем
этот
день
закончится,
пойду
навещу
мэра
Руди,
пожму
ему
руку
и...
(Gunshots)
Proud
to
be
a
New
York
City
resident
(Выстрелы)
Горжусь
быть
жителем
Нью-Йорка.
(Take
that
motherfucker)
(Получай,
ублюдок)
On
my
day
with
no
consequences
I
wrote
a
short
list
В
свой
день
без
последствий
я
написал
короткий
список.
By
the
time
I
finished
how
to
ad
lib
К
тому
времени,
как
я
закончил,
как
импровизировать,
Free
prison
on
aribritrary
basis
освободили
заключенных
по
произволу.
Armed
robbery
cover
back
while
security
changes
shifts
Вооруженное
ограбление,
прикрывай
спину,
пока
охрана
меняет
смену.
I
dont
care
if
we
was
six
when
we
had
beef
slick
Мне
все
равно,
что
нам
было
по
шесть
лет,
когда
у
нас
была
стычка,
скользкий.
Scorpios
dont
forget
shit
Скорпионы
ничего
не
забывают.
Pulled
the?
booth
out
its
foundation
Вырвал
телефонную
будку
из
фундамента.
Kill
a
volunteer?
for
trying
to
fool
a
whole
entire
nation
Убить
волонтера?
За
то,
что
пытался
одурачить
целую
нацию.
Run
up
on
NBC
while
their
televised
live
Ворваться
на
NBC
во
время
прямого
эфира.
Make
the
anchor
woman
suck
my
dick
for
someone
elses
lies
Заставить
ведущую
новостей
сосать
мой
член
за
чью-то
ложь.
Leave
Pat
Buchanan
strangled
with
his
neck
tie
Оставить
Пэта
Бьюкенена
задушенным
его
же
галстуком.
Washington
D.C.
heard
my
battle
cry
Вашингтон,
округ
Колумбия,
услышал
мой
боевой
клич.
Blowing
up?
and
government
officals
Взрываю...
и
правительственных
чиновников.
Slave
rappers
on
they
back
due
to
hip
hop
misuse
Рабов-рэперов
на
спину
из-за
неправильного
использования
хип-хопа.
Disguised
in
motor
grease
Замаскированный
под
солидол.
Stab
fake
thugs
in
the
neck
with
they
own
Jesus
piece
Зарезать
фальшивых
бандитов
их
же
крестом.
It
coulda
been
gangsta
rhymes
or
maybe
its
because
Это
могли
быть
гангстерские
рифмы,
а
может
быть,
потому
что
All
consequences
is
suspended
все
последствия
приостановлены.
Beat
you
to
death
with
a
club
if
my
car's
rear
ended
Забить
тебя
до
смерти
дубинкой,
если
мою
машину
сзади
стукнули.
Even
J-Zone
caught
a
bullet
Даже
Джей-Зону
попала
пуля.
For
being
late
with
my
beat
tape
i
had
to
do
it
За
то,
что
опоздал
со
своим
бит-тейпом,
пришлось
сделать
это.
Don't
misconstrue
this
no
allies
Не
пойми
меня
неправильно,
никаких
союзников.
I
wouldn't
trust
no
man
in
that
situation
no
matter
how
tight
Я
бы
не
стал
никому
доверять
в
этой
ситуации,
как
бы
близки
мы
ни
были.
Later
that
night?
rather
slight
Позже
той
ночью?
Скорее
слегка.
Beat
a
cop
to
death
with
his
own
flashlight
Забить
полицейского
до
смерти
его
же
фонариком.
A
stick
of
gum
sticks
the
whip
to
a
stick
of
dynamite
Жвачкой
прилепить
машину
к
динамиту.
Thats
stuck
in
a
judges
tailpipe
(explosion)
Который
вставлен
в
выхлопную
трубу
судьи
(взрыв).
Do
what
I
like
an
oddball
leavin
the
site
of
his
last
odd
job
Делай,
что
хочу,
псих,
покидающий
место
своей
последней
халтуры.
With
a
toolbox
his
foreman's
in
a
coffin
С
ящиком
для
инструментов,
его
прораб
в
гробу.
Get
on
the
horn
at
one
it's
an
all
out
Rosario
Dawson
hunt
Звоню
в
час
ночи,
это
полномасштабная
охота
на
Розарио
Доусон.
Run
up
in
your
house
Врываюсь
в
твой
дом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarrett Mumford, Danny Kerrs
Attention! Feel free to leave feedback.