Lyrics and translation J-Zone - The Smurf Syndrome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Smurf Syndrome
Синдром смурфика
"Ohh.
you
got
to
give
me
some
now!"
"Ох,
ты
должен
мне
кое-что
сейчас!"
I'm
backed
up
like
the
D,
six
in
the
evening
Я
застрял,
как
на
трассе
D
в
шесть
вечера,
Crashed
in
the
center
lane
before
a
Yankee
game
Врезался
в
центральную
полосу
перед
игрой
Янки.
I
like
the
Belt
Parkway
for
Coney
Island
festivals
Мне
нравится
дорога
Белт-Паркуэй
для
фестивалей
на
Кони-Айленде,
Remain
with
a
pain
in
the
testicals
Оставаясь
с
болью
в
яйцах.
The
fifth
girl
this
month
said
she
wanna
be
platonic
friends
Пятая
девушка
за
этот
месяц
сказала,
что
хочет
быть
просто
другом.
Game
is
void,
even
when
she
drunk
off
the
tonic
gin
Игра
окончена,
даже
когда
она
напивается
джином
с
тоником.
Wastin
fifty
cents
in
the
phone,
it
took
two
calls
Потратил
пятьдесят
центов
на
телефон,
потребовалось
два
звонка,
After
conversation,
blue
balls
После
разговора
- голубые
шары.
Lookin
for
a
way
to
release
this
nut
Ищу
способ
выпустить
этот
орех,
So
for
bein
backed
up
I
wrote
a
thesis,
slut
named
Dawn
Поэтому,
будучи
зажатым,
я
написал
диссертацию,
шлюха
по
имени
Дон.
Got
her
period,
damn
so
does
Valerie
У
нее
месячные,
черт
возьми,
как
и
у
Валери.
Some
cats
pay
for
it,
"Aiyyo
I'm
smokin
DUST
'fore
I
do
that"
Некоторые
парни
платят
за
это,
"Эй,
я
лучше
буду
курить
пыль,
чем
сделаю
это".
Money
go
to
music
so
I'm
steady
stayin
blue
black
Деньги
уходят
на
музыку,
поэтому
я
постоянно
остаюсь
синим.
Painful
platonic
friendships,
where
the
woman
at?
Мучительная
платоническая
дружба,
где
же
бабы?
I
gotta
ease
the
tension
off,
so
now
I'm
thumbin
through
Мне
нужно
снять
напряжение,
так
что
теперь
я
листаю
My
brown
phonebook
- aiyyo
here
goes
June,
look
Мой
коричневый
телефонный
справочник
- эй,
вот
июнь,
смотри.
Nah
high
maintenance,
shit
I
can't
take
this
Не,
слишком
требовательная,
блин,
я
не
могу
этого
вынести.
I
need
a
dominatrix,
so
I
rent
"Payback"
Мне
нужна
доминатрикс,
поэтому
я
беру
напрокат
"Расплату"
With
Lucy
Liu;
whoo!
С
Люси
Лью;
ого!
"On
your
knees
bitch.
I
want
to
set
a
section."
"На
колени,
сука.
Я
хочу
установить
секцию".
Get
a
pain
and
get
her
hair
done
(hell
no!)
Получить
боль
и
сделать
ей
прическу
(черта
с
два!)
But
now
I'm
back
to
square
one
(that's
true)
Но
теперь
я
вернулся
на
круги
своя
(это
правда).
So
get
the
lotion
- put
the
palms
in
motion
Так
что
возьми
лосьон
- приступай
к
делу.
Woo,
damn!
All
over
the
curtains
Ух
ты,
блин!
По
всем
шторам.
"Oh
that
was
great!
You
know
I'm
all
tired
out
though."
"О,
это
было
здорово!
Знаешь,
я
совсем
устал."
->
Ernie
from
Sesame
Street
->
Эрни
из
Улицы
Сезам
"Looks
like
a
nice
day
for
being
naughty!"
"Похоже
на
хороший
денек,
чтобы
быть
непослушным!"
"Maybe,
you
and
I
could
have
a
little.
fun?"
"Может
быть,
мы
с
тобой
могли
бы
немного...
повеселиться?"
"Yes,
of
course!"
"Да,
конечно!"
"Lie
on
your
back"
"Ложись
на
спину"
"So
you
finally
ready
for
the
big
dick
eh?"
"Так
ты,
наконец,
готова
к
большому
члену,
а?"
"Aww,
sure
thing,
open
your
mouth!"
"О,
конечно,
открой
рот!"
The
other
day
I
felt
lonely,
horny,
freaky
На
днях
я
чувствовал
себя
одиноким,
возбужденным,
озабоченным.
Time
to
bone
so
I
picked
up
the
phone
to
call
Nikki
Время
трахаться,
поэтому
я
схватил
телефон,
чтобы
позвонить
Никки.
She
widdit,
I
gotta
go
get
this
Она
свободна,
я
должен
идти
за
этим.
She
want
jewels?
She
got
'em
comin
in
her
wet
pearl
necklace
Она
хочет
драгоценности?
Она
получит
их
в
своем
мокром
жемчужном
ожерелье.
(Hahaha)
So
I
hit
the
shower,
bathed
in
cologne
(Ха-ха-ха)
Так
что
я
пошел
в
душ,
помылся
одеколоном.
Said
she'd
call
at
eight,
so
I
stayed
by
the
phone
Она
сказала,
что
позвонит
в
восемь,
так
что
я
остался
у
телефона.
Damn;
8:
10
the
phone
rang
Черт
возьми;
8:10
телефон
зазвонил.
Aww
shit,
I'm
about
to
go
bang
her
Вот
черт,
я
сейчас
пойду
ее
трахну.
Who's
the
six
month
cherry,
said
the
moving
guy
on
the
way
there
Кто
эта
шестимесячная
вишенка,
сказал
по
пути
туда
грузчик.
Ready
to
Amtrak
this
chick
can
have
a
different
train
fare
Готов
на
все,
чтобы
эта
цыпочка
заплатила
за
проезд
на
другом
поезде.
Got
to
the
crib,
she
on
the
couch
half
naked
(Oh
my
God!)
Пришел
к
ней
домой,
она
на
диване
полуголая
(Боже
мой!)
Talkin
bout
how
much
it
cost
to
press
a
record
(the
fuck?)
Говорит
о
том,
сколько
стоит
записать
пластинку
(какого
хрена?)
I
ignore
her,
rub
her
feet
and
relax
Я
игнорирую
ее,
массирую
ей
ноги
и
расслабляюсь.
Then
she
asked,
could
I
make
her
a
beat
cause
she
raps?
Потом
она
спросила,
могу
ли
я
написать
ей
бит,
потому
что
она
читает
рэп?
Man
fuck
hip-hop!
Nuts
blue
with
a
Smurfette
Черт
возьми,
хип-хоп!
Яйца
посинели
от
Смурфетты.
Leavin
me
swoll
up,
backed
up,
now
hold
up
Оставляя
меня
опухшим,
напряженным,
а
теперь
держись.
I'm
outta
here!
"I
thought
you
were
my
friend"
Shit,
bye
bitch
Я
ухожу!
"Я
думала,
ты
мой
друг".
Да
пошла
ты,
сука.
Hope
you
get
a
deal
with
Wild
Pitch,
and
get
jerked
Надеюсь,
ты
заключишь
контракт
с
Wild
Pitch
и
тебя
кинут.
Jerk,
that
sounds
great,
I
got
my
hand
- you're
frontin
Кинут,
звучит
заманчиво,
у
меня
есть
рука
- ты
выпендриваешься.
Chased
the
elevator,
hit
the
first
floor
button
Побежал
за
лифтом,
нажал
кнопку
первого
этажа.
Another
Lucy
Liu
night,
horny
on
the
way
down
Еще
одна
ночь
с
Люси
Лью,
возбужденный
по
пути
вниз.
Ready
to
bust
nut
and
release
it
like
a
trey
pound
Готов
кончить
и
выпустить
его,
как
три
фунта.
I
got
so
hot
though
the
Zone
never
made
it
Я
так
возбудился,
что
Зона
так
и
не
добралась.
Froze
the
elevator,
missed
the
floor
and
mastur.
Заморозил
лифт,
пропустил
этаж
и
мастурбировал.
(Aowwwww
shit!)
(Вот
блин!)
"Exercise
number
ten
should
be
done
by
two
people
simultaneously.
"Упражнение
номер
десять
следует
выполнять
двум
людям
одновременно.
You
can
do
it
alone
too
with
your
hands;
but
it's
not
as
much
fun."
Вы
можете
делать
это
и
в
одиночку
руками,
но
это
не
так
весело".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarrett Mumford
Attention! Feel free to leave feedback.