Lyrics and translation J-Zone - The Zone Mission
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Zone Mission
Миссия Зоны
"Speak
now
or
forever
hold
your
peace"
"Говори
сейчас
или
молчи
вечно"
I
interupt
the
norm
to
deliver
the
original
Прерываю
привычное,
чтобы
донести
оригинал,
The
blueprint,
the
ill
enough
to
stop
a
cruise
ship
Лекало,
достаточно
крутое,
чтобы
остановить
круизный
лайнер.
On
microphones
I
never
clone,
DNA
be
the
new
shit
В
микрофон
я
не
клонирую,
ДНК
- вот
что
ново.
Flows
untraced,
vocabulary
is
what
I
cruise
with
Неуловимые
рифмы,
словарный
запас
- мой
крейсер.
Wanna
call
rap
a
guest
list,
some'll
say
"Lyrically
restless"
Кто-то
назовёт
рэп
списком
гостей,
кто-то
скажет
"Лирически
неугомонный".
Bring
the
asbestos
to
those
that
aint
breathless
Несите
асбест
тем,
кто
ещё
дышит.
To
bite
I'm
mandatory
like
oxygen
Кусаюсь
обязательно,
как
кислород.
Plus
the
beat
is
thick
like
your
fat
and
outta
Washington
Плюс
бит
качает,
как
твоя
подруга
из
Вашингтона.
"Fake
big
willies"
get
cuts
of
small
bills
"Фальшивые
мачо"
получают
гроши,
Insisting
you
players
but
wont
get
on
the
field
Считают
себя
игроками,
но
на
поле
не
выходят.
We
can
take
this
back
to
89
Можем
вернуться
в
89-й,
I'll
play
my
part
like
half
moons
and
flat
tops
Я
сыграю
свою
роль,
как
полумесяцы
и
плоские
топсайдеры.
Battle
well
the
track
rocks
"Put
away
your
crack
rocks"
Бит
качает,
"Убери
свои
крэк-камни".
I'll
puff
skills
and
exhale
the
dope
shit
Я
вдыхаю
навыки,
а
выдыхаю
чистейший
стафф,
The
second
hand
smoke
kit
Набор
для
пассивного
курения.
Excel
accapella
over
silence
for
the
ambience
А
капелла
поверх
тишины
для
атмосферы,
"Taste
the
medicine"
or
do
this
for
the
benjamins
"Вкуси
лекарство"
или
делай
это
ради
зелени.
Circles
of
jerkoffs
fronting
on
the
record
Кучки
придурков,
строящих
из
себя
на
записи,
But
like
masterbation
I
come
solo
on
this
effort
Но,
как
мастурбация,
в
этом
деле
я
работаю
сольно.
Yoke
up
the
DJ
and
sabotage
the
playlist
Запряги
диджея
и
взрывай
плейлист,
Here's
taste
of
rap's
latest,
go
ahead
play
this
Вот
тебе
порция
свежего
рэпа,
врубай.
"Ice
on
my
whip,
ice
on
my
bitch
"Бриллианты
на
тачке,
бриллианты
на
сучке,
Ice
in
my
crystal,
ice
for
my
click
Бриллианты
в
стакане,
бриллианты
у
братвы.
Yo
im
mad
jiggy
having
sex
in
the
Lex
Йоу,
я
крутой
чувак,
трахаюсь
в
"Лексусе",
Selling
crack
in
the
projects"
Толкаю
крэк
в
гетто".
I
abore
fake
styles
with
a
smile,
pass
the
anger
Ненавижу
фальшивые
стили,
давай
сюда
злость,
Remain
unimpressed,
no
respect
for
the
remainder
Остаюсь
равнодушным,
никакого
уважения
к
остальным.
Life
as
a
thug,
player
declarations
Жизнь
бандита,
заявления
игрока,
Fronting
like
you
Scarface
and
hard
times
you
facing
Прикидываешься
Тони
Монтаной,
а
сам
тягот
не
видал.
Live
nigga
status,
spitting
of
dead
rap
Настоящий
ниггер,
читаешь
мёртвый
рэп,
Taliking
about
cats
that
you
filled
up
with
lead
caps
Треплешься
о
том,
как
начинял
врагов
свинцом.
But
I
filled
lead
like?
А
я
начинял
свинцом
разве
что...?
"I
can
find
your
style?"
Even
with
your
niggas
with
you
"Я
узнаю
твой
стиль?"
Даже
когда
ты
со
своими
корешами.
Battle
on
the
cordless,
but
die
by
a
handgun
Баттл
по
радиотелефону,
но
смерть
от
пистолета.
Deleting
violators
until
there
arent
any
reamaining
Удаляю
нарушителей,
пока
не
останется
никого.
Oh
yes
the
battle
begins?
О
да,
битва
начинается?
? Hip-Hop
law
all
my
soldiers
suit
up
? Закон
хип-хопа,
все
мои
солдаты,
по
местам!
I
come
with
unexpected
*punch
sound*
like
sucker
punchs
Я
наношу
неожиданные
*звук
удара*
как
хук
с
правой.
All
loners
rolling
in
bunches
looking
for
a
crew
Все
одиночки
сбиваются
в
стаи
в
поисках
команды.
So
prepare
for
the
worst
Так
что
приготовься
к
худшему,
All
smiles
but
still
end
your
carear
in
a
verse
Все
улыбаются,
но
я
всё
равно
похороню
твою
карьеру
в
куплете.
I
crush
your
confidence
"Like
the
A&R
did
you
accomplishments"
Я
сокрушу
твою
уверенность,
"Как
A&R
сокрушили
твои
достижения".
Demo
in
the
trash
can,
aint
been
rhyming
since
Демо
в
мусорке,
с
тех
пор
не
рифмуешь.
Straight
out
of
the
burbs
"You
a
herb"
Прямиком
из
гетто,
"Ты
- лох".
But
I
represent
a
loner
in
the
midst,
with
more
talent
than
your
tenament
А
я
представляю
одиночку
в
гуще
событий,
талантливее,
чем
весь
твой
дом.
Project,
Hood,
Boulevad,
Block
skill
with
Surburban
edacate
well
you
push
rocks
Район,
гетто,
улица,
квартал
- навыки,
помноженные
на
пригородное
образование,
так
что
катись
отсюда.
Im
far
from
ghetto
but
you
get
gasface's
Я
далёк
от
гетто,
но
ты
получишь
по
полной,
Battle
these
beats
we
never
tie
like
fat
laces
Баттл
на
битах
- мы
никогда
не
свяжемся,
как
толстые
шнурки.
Therfore
Im
avoided
like
I-95
at
5pm
Поэтому
меня
избегают,
как
трассы
I-95
в
пять
вечера.
"Ludercruss
like
rollerblading
on
the?"
"Скоростной
спуск,
как
катание
на
роликах
по...?"
Meahwhile
you
silicone
fake
like
breasts'
Тем
временем
ты
ненастоящая,
как
силиконовые
сиськи.
So
when
you
finish
fronting
give
hurbs
back
there
lex's
Так
что
когда
закончишь
выпендриваться,
верни
парням
их
"Лексусы".
Faker
than
your
video,
out
to
chase
the
mineral
"Gold..."
Фальшивее
твоего
клипа,
гонишься
за
блеском,
"Золото..."
But
you
get
the
Bronze
fronting
hard
'cause
you
cliteral
Но
получишь
только
бронзу,
ведь
ты
всего
лишь
имитация.
I
erase
copycats
pull
the
microphone
out
Я
стираю
подражателей,
выдёргиваю
микрофон,
Take
back
the
artform
back
from
those
on
the
clone
now
Возвращаю
искусство
тем,
кто
его
достоин.
[Fat
Joe]
"I
know
your
style
I
seen
it
before"
[Fat
Joe]
"Я
знаю
твой
стиль,
я
видел
его
раньше".
"Fed
up
with
the
bull"
"Сыт
по
горло
этим
дерьмом".
"I've
had
it
up
to
here
with
your
weak
ass
rappers"
"Меня
достали
ваши
жалкие
потуги
читать
рэп".
[Big
Daddy
Kane]
"Ive
heard
it
all
before
somewhere"
[Big
Daddy
Kane]
"Я
всё
это
уже
где-то
слышал".
[Fat
Joe]
"I
know
your
style
I
seen
it
before"
[Fat
Joe]
"Я
знаю
твой
стиль,
я
видел
его
раньше".
"So
why
you
pushing"
"Так
зачем
ты
лезешь?"
[Guru]
"I
flip
lines
and
lines
and
never
sound
like
yours"
[Guru]
"Я
кручу
рифмы
и
рифмы,
и
никогда
не
звучу
как
ты".
[Rakim]
"Weak
ideas
irritate
my
ears"
[Rakim]
"Слабые
идеи
раздражают
мои
уши".
The
rescue
mission,
operation
Спасательная
миссия,
операция
Take
back
the
artform
Вернуть
искусство
Imitators
singles
Синглы
подражателей
Fall
victim
of
there
own
shit
Становятся
жертвами
своего
же
дерьма
Cant
survive,
casulties
increase
Не
могут
выжить,
число
жертв
растёт
? Mission,
complete
? Миссия
выполнена
"If
where
to
end
this
fight
"Если
мы
хотим
закончить
эту
битву,
If
where
to
end
this
fight
we
must
use
all
the
intelligence
Если
мы
хотим
закончить
эту
битву,
мы
должны
использовать
весь
свой
интеллект,
All
the
courage,
all
the
skill,
every
effort
of
mind
and
body"
Всю
свою
смелость,
все
свои
навыки,
все
силы
разума
и
тела".
[2
lines
of
foreign
language]
[2
строки
на
иностранном
языке]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jarrett Mumford
Attention! Feel free to leave feedback.