Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bought
a
new
coupe
and
this
shit
automatic
Habe
mir
ein
neues
Coupé
gekauft
und
das
Ding
ist
automatisch
And
bitch
I'm
a
savage
you
don't
really
want
no
static
Und
Schlampe,
ich
bin
ein
Wilder,
du
willst
wirklich
keinen
Stress
And
my
choppa
named
Houdini
when
it
sing
you
gon
vanish
Und
mein
Chopper
heißt
Houdini,
wenn
er
singt,
verschwindest
du
And
I
got
it
on
my
own
I
see
them
finna
panic
Und
ich
hab's
alleine
geschafft,
ich
sehe,
wie
sie
in
Panik
geraten
I'm
riding
with
the
gang
and
you
know
how
it
go
Ich
fahre
mit
der
Gang
und
du
weißt,
wie
es
läuft
Always
kept
it
real
but
you
lied
for
a
hoe
Ich
war
immer
ehrlich,
aber
du
hast
für
eine
Schlampe
gelogen
With
a
MCM
bag
put
the
racks
in
that
hoe
Mit
einer
MCM-Tasche,
pack
die
Scheine
in
diese
Schlampe
And
I'm
all
about
the
cash
and
you
know
how
it
go
Und
mir
geht's
nur
ums
Geld
und
du
weißt,
wie
es
läuft
And
you
know
how
it
goes
man
I'm
always
on
the
road
Und
du
weißt,
wie
es
läuft,
Mann,
ich
bin
immer
unterwegs
I
just
copped
a
bag
a
nigga
sold
out
a
show
Ich
habe
gerade
eine
Tasche
besorgt,
ein
Nigga
hat
eine
Show
ausverkauft
Seen
a
lot
of
niggas
turn
from
a
bro
to
a
hoe
Habe
viele
Niggas
gesehen,
die
sich
von
einem
Bruder
zu
einer
Schlampe
wandelten
I
just
dropped
a
couple
racks
spent
a
band
on
a
coat
Ich
habe
gerade
ein
paar
Scheine
ausgegeben,
einen
Tausender
für
einen
Mantel
And
I'm
getting
to
the
check
it
got
me
feeling
like
i'm
Nike
Und
ich
komme
an
den
Scheck,
ich
fühle
mich
wie
Nike
Chopper
with
extended
clips
I'm
lookin
like
I'm
Spike
Lee
Chopper
mit
verlängerten
Clips,
ich
sehe
aus
wie
Spike
Lee
Diamonds
in
my
ear
VVS
so
they
icy
Diamanten
in
meinem
Ohr,
VVS,
also
sind
sie
eisig
I'm
the
Youngest
out
the
Wood
that's
why
these
niggas
never
like
me
Ich
bin
der
Jüngste
aus
dem
Wald,
deshalb
mögen
mich
diese
Niggas
nie
All
these
niggas
want
me
switch
up
on
the
gang
no
way
All
diese
Niggas
wollen,
dass
ich
die
Gang
wechsle,
auf
keinen
Fall
They
heard
my
song
knowing
that
I'm
nice
Olé
Sie
haben
meinen
Song
gehört
und
wissen,
dass
ich
gut
bin,
Olé
Always
kill
the
games
when
it's
against
it
me
do
it
your
way
Ich
zerstöre
immer
die
Spiele,
wenn
es
gegen
mich
geht,
mach
es
auf
deine
Art
And
he
said
he
want
my
bitch
but
niggas
really
getting
no
play
Und
er
sagte,
er
will
meine
Schlampe,
aber
Niggas
kriegen
wirklich
keinen
Stich
Seen
a
lot
of
niggas
told
me
that
they
got
me
thru
some
fake
shit
Habe
viele
Niggas
gesehen,
die
mir
sagten,
dass
sie
mich
durch
gefälschten
Scheiß
gebracht
haben
Opened
never
was
the
same
on
some
Drake
shit
Offen
war
nie
dasselbe,
so
ein
Drake-Ding
Really
cut
different
Momma
said
I
can't
be
basic
Wirklich
anders
geschnitten,
Mama
sagte,
ich
kann
nicht
normal
sein
I'm
the
best
out
the
wood
not
the
ones
that
I
be
facing
Ich
bin
der
Beste
aus
dem
Wald,
nicht
die,
mit
denen
ich
es
zu
tun
habe
Momma
always
said
I
was
the
man
so
I
see
it
Mama
hat
immer
gesagt,
ich
wäre
der
Mann,
also
sehe
ich
es
I
was
destined
since
a
youngin
why
you
niggas
wanna
be
this
Ich
war
seit
meiner
Jugend
dazu
bestimmt,
warum
wollt
ihr
Niggas
das
sein
And
this
shit
was
so
clear
Ray
Charles
could've
seen
this
Und
das
Ding
war
so
klar,
Ray
Charles
hätte
das
sehen
können
When
I
get
up
in
the
booth
it's
all
flames
like
Venus
Wenn
ich
in
die
Kabine
gehe,
ist
alles
voller
Flammen
wie
Venus
Spitting
hot
shit
Now
I
got
shit
from
a
thot
bitch
Spucke
heißen
Scheiß,
jetzt
habe
ich
Scheiß
von
einer
Schlampe
Shawty
have
me
suckys
in
the
whip
on
some
thot
shit
Süße
lässt
mich
im
Auto
saugen,
so
ein
Schlampen-Ding
Tryna
knock
me
off
my
grind
but
you
niggas
really
not
fit
Versucht,
mich
von
meinem
Grind
abzubringen,
aber
ihr
Niggas
seid
wirklich
nicht
fit
And
I'm
thankful
for
my
momma
she
the
reason
why
i
got
shit
Und
ich
bin
dankbar
für
meine
Mama,
sie
ist
der
Grund,
warum
ich
Scheiße
habe
First
I
get
the
money
then
the
power
and
respect
Zuerst
bekomme
ich
das
Geld,
dann
die
Macht
und
den
Respekt
Made
a
name
for
myself
you
could
see
that
I
was
blessed
Habe
mir
einen
Namen
gemacht,
du
konntest
sehen,
dass
ich
gesegnet
war
And
I'm
always
staying
humble
cause
I
never
had
to
flex
Und
ich
bleibe
immer
bescheiden,
weil
ich
nie
angeben
musste
I'm
just
doing
what
I
do
you
should
put
me
with
the
best
Ich
mache
nur,
was
ich
tue,
du
solltest
mich
zu
den
Besten
zählen
I
don't
really
need
friends
I'm
okay
with
being
solo
Ich
brauche
wirklich
keine
Freunde,
ich
komme
gut
alleine
klar
Cause
I
always
got
my
brothers
if
I
need
them
they
on
go-go
Weil
ich
immer
meine
Brüder
habe,
wenn
ich
sie
brauche,
sind
sie
am
Start
I
done
came
a
long
way
from
R.O.D
and
from
Slow-Mo
Ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
von
R.O.D
und
von
Slow-Mo
Young
Savage
and
we
throwing
all
these
bullets
Tony
Romo
Young
Savage
und
wir
werfen
all
diese
Kugeln,
Tony
Romo
Bought
a
new
coupe
and
this
shit
automatic
Habe
mir
ein
neues
Coupé
gekauft
und
das
Ding
ist
automatisch
And
bitch
I'm
a
savage
you
don't
really
want
no
static
j
Und
Schlampe,
ich
bin
ein
Wilder,
du
willst
wirklich
keinen
Stress
And
my
choppa
named
Houdini
when
it
sing
you
gon
vanish
Und
mein
Chopper
heißt
Houdini,
wenn
er
singt,
verschwindest
du
And
I
got
it
on
my
own
I
see
them
finna
panic
Und
ich
hab's
alleine
geschafft,
ich
sehe,
wie
sie
in
Panik
geraten
I'm
riding
with
the
gang
and
you
know
how
it
go
Ich
fahre
mit
der
Gang
und
du
weißt,
wie
es
läuft
Always
kept
it
real
but
you
lied
for
a
hoe
Ich
war
immer
ehrlich,
aber
du
hast
für
eine
Schlampe
gelogen
With
a
MCM
bag
put
the
racks
in
that
hoe
Mit
einer
MCM-Tasche,
pack
die
Scheine
in
diese
Schlampe
And
I'm
all
about
the
cash
and
you
know
how
it
go
Und
mir
geht's
nur
ums
Geld
und
du
weißt,
wie
es
läuft
Bought
a
new
coupe
and
this
shit
automatic
Habe
mir
ein
neues
Coupé
gekauft
und
das
Ding
ist
automatisch
And
bitch
I'm
a
savage
you
don't
really
want
no
static
j
Und
Schlampe,
ich
bin
ein
Wilder,
du
willst
wirklich
keinen
Stress
And
my
choppa
named
Houdini
when
it
sing
you
gon
vanish
Und
mein
Chopper
heißt
Houdini,
wenn
er
singt,
verschwindest
du
And
I
got
it
on
my
own
I
see
them
finna
panic
Und
ich
hab's
alleine
geschafft,
ich
sehe,
wie
sie
in
Panik
geraten
I'm
riding
with
the
gang
and
you
know
how
it
go
Ich
fahre
mit
der
Gang
und
du
weißt,
wie
es
läuft
Always
kept
it
real
but
you
lied
for
a
hoe
Ich
war
immer
ehrlich,
aber
du
hast
für
eine
Schlampe
gelogen
With
a
MCM
bag
put
the
racks
in
that
hoe
Mit
einer
MCM-Tasche,
pack
die
Scheine
in
diese
Schlampe
And
I'm
all
about
the
cash
and
you
know
how
it
go
Und
mir
geht's
nur
ums
Geld
und
du
weißt,
wie
es
läuft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremiah Jamison
Attention! Feel free to leave feedback.