Lyrics and translation J - Sixteen
Do
you
remember
when
we
moved
out?
Ты
помнишь,
когда
мы
переехали?
My
mum
said,
"I
love
you,
but
it's
a
small
house"
Моя
мама
сказала:
"Я
люблю
тебя,
но
это
маленький
дом".
So
we
changed
up
and
saved
up
Так
что
мы
переоделись
и
накопили
денег
Gave
up
our
town
Отказался
от
нашего
города
We
were
dangerous,
couldn't
tame
us
Мы
были
опасны,
нас
не
могли
приручить
What's
missing
now?
Чего
сейчас
не
хватает?
Suddenly,
we
got
no
time
Внезапно
у
нас
не
осталось
времени
We're
so
busy
doing
life
Мы
так
заняты
своей
жизнью
That
I
miss
your
eyes
on
mine,
mine
Что
я
скучаю
по
твоим
глазам
на
своих,
по
моим
If
you'd
just
focus
on
me
Если
бы
ты
просто
сосредоточился
на
мне
Like
we
were
sixteen
Как
будто
нам
было
по
шестнадцать
And
planning
our
lives
И
планируем
нашу
жизнь
Can
I
wear
your
t-shirt
Можно
мне
надеть
твою
футболку
And
sleep
on
you
И
спать
на
тебе
While
I
dream
of
all
the
good
times?
Пока
я
мечтаю
обо
всех
хороших
временах?
When
we
were
sixteen
Когда
нам
было
по
шестнадцать
Like
we
were
sixteen
Как
будто
нам
было
по
шестнадцать
Like
we
were
sixteen
Как
будто
нам
было
по
шестнадцать
Do
you
remember
the
teacher
said
Вы
помните,
как
учитель
сказал
"You're
too
young,
too
stupid,
don't
lose
your
head"
"Ты
слишком
молод,
слишком
глуп,
не
теряй
голову".
But
years
gone
and
we
held
on
with
the
best
intent
Но
прошли
годы,
и
мы
держались
с
самыми
лучшими
намерениями
Just
two
kids
who
kicked
it
on
MSN
Просто
двое
ребят,
которые
выкинули
это
на
MSN
Suddenly,
we
got
no
time
Внезапно
у
нас
не
осталось
времени
We're
so
busy
doing
life
Мы
так
заняты
своей
жизнью
That
I
miss
your
eyes
on
mine,
mine
Что
я
скучаю
по
твоим
глазам
на
своих,
по
моим
Oh,
if
you
just
focus
on
me
О,
если
бы
ты
просто
сосредоточился
на
мне
Like
we
were
sixteen
Как
будто
нам
было
по
шестнадцать
And
plotting
our
lives
(When
we
were
plotting
our
lives)
И
строили
планы
на
нашу
жизнь
(когда
мы
строили
планы
на
нашу
жизнь)
Can
I
wear
your
t-shirt
Можно
мне
надеть
твою
футболку
And
sleep
on
you
И
спать
на
тебе
While
I
dream
of
all
the
good
times?
Пока
я
мечтаю
обо
всех
хороших
временах?
When
we
were
sixteen
Когда
нам
было
по
шестнадцать
Like
we
were
sixteen
Как
будто
нам
было
по
шестнадцать
Like
we
were
sixteen
Как
будто
нам
было
по
шестнадцать
Let's
take
the
love
that
we
found
Давай
возьмем
ту
любовь,
которую
мы
нашли
And
give
it
back
to
ourselves
И
вернуть
это
самим
себе
Sometimes
these
things
don't
work
out
Иногда
такие
вещи
не
срабатывают
Sometimes
there'll
be
no
one
else
Иногда
больше
никого
не
будет
They
said
we'd
never
even
make
it
this
far
Они
сказали,
что
мы
никогда
даже
не
зайдем
так
далеко
But
here
we
are
Но
мы
здесь
And
we're
still
counting
stars
И
мы
все
еще
считаем
звезды
Like
we
were
sixteen
Как
будто
нам
было
по
шестнадцать
Oh,
when
we
were
sixteen
О,
когда
нам
было
по
шестнадцать
We're
still
counting
stars
like
we
were
sixteen
Мы
все
еще
считаем
звезды,
как
будто
нам
было
по
шестнадцать
We're
still
counting
stars
like
we
were
sixteen
Мы
все
еще
считаем
звезды,
как
будто
нам
было
по
шестнадцать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Js, Changmo, Yongamhan Hyungje, Maboos
Attention! Feel free to leave feedback.