Lyrics and translation J1M3 feat. 黃浩琳 - Lost In The Woods
I
don't
want
it
Я
не
хочу
этого
'Cause
you
don't
want
it
Потому
что
ты
этого
не
хочешь
So
I
don't
want
it
Так
что
я
этого
не
хочу
And
I
just
wanna
be
gone
И
я
просто
хочу
уйти
And
you
don't
want
it
И
ты
этого
не
хочешь
'Cause
I
don't
want
it
Потому
что
я
этого
не
хочу
So
you
don't
want
it
Значит,
ты
этого
не
хочешь
And
I
just
wanna
be
gone
И
я
просто
хочу
уйти
And
I
just
wanna
be
gone
И
я
просто
хочу
уйти
But
now
I'm
getting
so
lost
Но
сейчас
я
так
теряюсь
I
don't
know
how
to
be
gone
Я
не
знаю,
как
уйти
When
I
don't
want
it
Когда
я
этого
не
хочу
I
wish
I
knew
it
before
Жаль,
что
я
не
знал
этого
раньше
That
both
of
us
were
not
sure
Что
мы
оба
не
были
уверены
But
now
you're
already
gone
Но
теперь
ты
уже
ушел
When
I
don't
want
it
Когда
я
этого
не
хочу
This
myth
in
the
mist
Этот
миф
в
тумане
Breathe
out
and
breathe
in
Выдыхайте
и
вдыхайте
The
sun
is
rising
Солнце
встает
Right
above
the
green
leaves
ceiling
Прямо
над
потолком
из
зеленых
листьев
Leaving
nothing
into
the
haze
Ничего
не
оставляя
в
тумане
Don't
know
what
day
is
it
today
Не
знаю,
какой
сегодня
день
The
sun
is
craving
Солнце
жаждет
While
my
heart
is
crying
Пока
мое
сердце
плачет
Humidity
evaporates
Влажность
испаряется
Trapping
all
the
shades
in
the
lane
Улавливаю
все
тени
в
переулке
Our
love
is
a
mind
game
that
I
can't
chase
Наша
любовь
- это
игра
разума,
за
которой
я
не
могу
гоняться
Time
to
runaway
but
then
I
just
stay
the
same
Пришло
время
сбежать,
но
потом
я
просто
остаюсь
прежней
Everywhere
is
hard
to
differentiate
Везде
трудно
различить
Try
to
breakaway
but
woods
are
behind
always
Пытаюсь
вырваться,
но
леса
всегда
позади
I
don't
want
it
Я
не
хочу
этого
'Cause
I
don't
want
it
Потому
что
я
этого
не
хочу
And
I
don't
want
it
И
я
этого
не
хочу
'Cause
I
don't
want
it
Потому
что
я
этого
не
хочу
So
I
don't
want
it
Так
что
я
этого
не
хочу
And
I
just
wanna
be
gone
И
я
просто
хочу
уйти
And
I
just
wanna
be
gone
И
я
просто
хочу
уйти
And
chase
for
nothing
more
И
больше
ни
за
чем
не
гоняться
The
sun
is
rising
Солнце
встает
Right
above
the
green
leaves
ceiling
Прямо
над
потолком
из
зеленых
листьев
Leaving
nothing
into
the
haze
Ничего
не
оставляя
в
тумане
Don't
know
what
day
is
it
today
Не
знаю,
какой
сегодня
день
The
sun
is
craving
Солнце
жаждет
While
my
heart
is
crying
Пока
мое
сердце
плачет
Humidity
evaporates
Влажность
испаряется
Trapping
all
the
shades
in
the
lane
Улавливаю
все
тени
в
переулке
Our
love
is
a
mind
game
that
I
can't
chase
Наша
любовь
- это
игра
разума,
за
которой
я
не
могу
гоняться
Time
to
runaway
but
then
I
just
stay
the
same
Пришло
время
сбежать,
но
потом
я
просто
остаюсь
прежней
Everywhere
is
hard
to
differentiate
Везде
трудно
различить
Try
to
breakaway
but
woods
are
behind
always
Пытаюсь
вырваться,
но
леса
всегда
позади
Trapping
all
the
shades
in
the
lane
Улавливаю
все
тени
в
переулке
Trapping
all
Заманивая
всех
в
ловушку
Trap,
trapping
all
the
shades
Ловушка,
заманивающая
в
ловушку
все
оттенки
Don't
know
what
day
Не
знаю,
в
какой
день
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ho Lam Lillian Wong, Jimmy Fung
Attention! Feel free to leave feedback.