J1M3 feat. 黃浩琳 - Monsoon - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation J1M3 feat. 黃浩琳 - Monsoon




Monsoon
Сезон дождей
All this time
Всё это время
Upside down
С ног на голову
It has been awhile
Прошло уже немало времени
Round and round!
Всё по кругу!
Just a little different given name
Просто немного другое имя
The same kind of fame
Такая же слава
Round and round
Всё по кругу
All this time
Всё это время
More or less the same different kind of strength
Почти то же самое, другая сила
There is no escape from the start
Не убежать с самого начала
That's who I am and that's who you are
Вот кто я, и вот кто ты
When you play cool, I keep on giving you warmth
Когда ты ведёшь себя холодно, я продолжаю дарить тебе тепло
When you want more, but I'm already gone to the next, ay, ay-ay, ay, ay-ay, ay, ay-next
Когда ты хочешь большего, но я уже ушёл к следующей, эй, эй-эй, эй, эй-эй, эй, эй-следующей
Stop where you are
Остановись, где стоишь
'Cause I cannot change
Потому что я не могу измениться
I'll always swing my way back to you
Я всегда буду возвращаться к тебе
I'll be back
Я вернусь
Don't know when
Не знаю когда
There is no plan
Плана нет
But I'll be there!
Но я буду там!
Just some kind of emotional waves
Просто какие-то эмоциональные волны
Like seasonal change!
Как смена времён года!
When time flies
Время летит
So do I
Как и я
You remain unchanged but here comes the rains!
Ты остаёшься неизменной, но вот и дожди!
There is no escape from the start
Не убежать с самого начала
That's who I am and that's who you are
Вот кто я, и вот кто ты
When you play cool, I keep on giving you warmth
Когда ты ведёшь себя холодно, я продолжаю дарить тебе тепло
When you want more, but I'm already gone to the next, ay, ay-ay, ay, ay-ay, ay, ay-next
Когда ты хочешь большего, но я уже ушёл к следующей, эй, эй-эй, эй, эй-эй, эй, эй-следующей
Stop where you are
Остановись, где стоишь
'Cause I cannot change
Потому что я не могу измениться
I'll always swing my way back to you!
Я всегда буду возвращаться к тебе!
Back to you!
Вернусь к тебе!
Back to you!
Вернусь к тебе!





Writer(s): Hing Chung Fung


Attention! Feel free to leave feedback.