Lyrics and translation J2 feat. Cameron the Public - Man in the Mirror (Radio Edit) [feat. Cameron the Public]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man in the Mirror (Radio Edit) [feat. Cameron the Public]
Человек в зеркале (Радио-версия) [при участии: Cameron the Public]
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
измениться.
For
once
in
my
life
Хоть
раз
в
своей
жизни.
It's
gonna
feel
real
good
И
это
будет
прекрасно.
Gonna
make
a
difference
Я
изменю
всё
к
лучшему.
Gonna
make
it
right
Сделаю
всё
правильно.
As
I,
turn
up
the
collar
on
Я
поднимаю
воротник
My
favorite
winter
coat
Моего
любимого
зимнего
пальто.
This
wind
is
blowing
my
mind
Этот
ветер
просто
сбивает
с
ног.
I
see
the
kids
in
the
streets
Я
вижу
детей
на
улицах,
With
not
enough
to
eat
Которым
нечего
есть.
Who
am
I
to
be
blind?
Кто
я
такой,
чтобы
закрывать
на
это
глаза,
Pretending
not
to
see
their
needs
Делать
вид,
что
не
замечаю
их
нужд?
A
summer
disregard,
a
broken
bottle
top
Летнее
безразличие,
осколок
от
бутылки
And
a
one
man's
soul
И
чья-то
одинокая
душа
–
They
follow
each
other
on
the
wind
ya'
know
Они
летят
по
ветру
вместе,
понимаешь,
'Cause
they
got
no
place
to
go
Потому
что
им
некуда
идти.
That's
why
I
want
you
to
know
Поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
знала:
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться,
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
не
может
быть
послания
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
I've
been
a
victim
of
a
selfish
kind
of
love
Я
был
рабом
эгоистичной
любви,
It's
time
that
I
realize
Но
пришло
время
осознать,
That
there
are
some
with
no
home,
not
a
nickel
to
loan
Что
есть
те,
у
кого
нет
дома,
ни
гроша
в
кармане,
Could
it
be
really
me,
pretending
that
they're
not
alone?
Неужели
это
я
притворялся,
что
они
не
одиноки?
A
willow
deeply
scarred,
somebody's
broken
heart
Ива
с
глубокими
шрамами,
чьё-то
разбитое
сердце
And
a
washed-out
dream
И
угасшая
мечта
–
They
follow
the
pattern
of
the
wind
ya'
see
Они
следуют
за
ветром,
понимаешь,
'Cause
they
got
no
place
to
be
Потому
что
им
некуда
идти.
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начинаю
с
себя.
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале.
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться,
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
не
может
быть
послания
яснее:
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше,
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change
Посмотри
на
себя
и
изменись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glen Ballard, Siedah Garrett
Attention! Feel free to leave feedback.