Lyrics and translation J7 - Oh No
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
the
salsify
mains
of
what
was
thought
but
unsaid
В
останках
козлобородника
того,
что
было
лишь
мыслью,
но
не
было
сказано
All
the
calcified
arithmatists
were
doing
the
math
Все
закостеневшие
арифметики
считали,
And
it
would
take
a
calculated
blow
to
the
head
И
потребуется
рассчитанный
удар
по
голове,
To
light
the
eyes
of
all
the
harmless
sociopaths
Чтобы
зажечь
глаза
всех
безобидных
социопатов.
Oh
arm
in
arm
we
are
the
harmless
sociopaths
О,
рука
об
руку
мы
безобидные
социопаты,
Oh,
arm
in
arm
with
all
the
harmless
sociopaths
О,
рука
об
руку
со
всеми
безобидными
социопатами.
Calcium
mines
are
buried
deep
in
your
chest
Кальциевые
рудники
погребены
глубоко
в
твоей
груди,
Oh
the
calcium
mines
you
buried
deep
in
your
chest.
О,
эти
кальциевые
рудники,
которые
ты
погребла
глубоко
в
своей
груди.
You're
deep
in
a
mine
Ты
глубоко
в
шахте,
A
calcium
mine
В
кальциевой
шахте.
Let's
get
out
of
here
Давай
уйдем
отсюда,
Past
the
atmosphere
Минуем
атмосферу,
Squint
your
eyes
and
no
one
dies
or
goes
to
jail
Прищурь
глаза,
и
никто
не
умрет
и
не
попадет
в
тюрьму.
Past
the
silver
bridge
Минуем
серебряный
мост,
Oh
the
silver
bridge
wearing
nothing
but
a
one-sie
and
a
veil.
О,
серебряный
мост,
на
котором
ничего
нет,
кроме
пижамы
и
вуали.
You're
deep
in
a
mine,
o-o-oh
Ты
глубоко
в
шахте,
о-о-о
A
calcium
mine
В
кальциевой
шахте.
Arm
in
arm
we
are
the
harmless
sociopaths
Рука
об
руку
мы
безобидные
социопаты,
Oh
arm
in
arm
with
all
the
harmless
sociopaths
О,
рука
об
руку
со
всеми
безобидными
социопатами.
In
the
calcium
mines
buried
deep
in
your
chest
В
кальциевых
рудниках,
погребенных
глубоко
в
твоей
груди,
Oh
the
calcium
mines
buried
deep
in
your
chest.
О,
эти
кальциевые
рудники,
погребенные
глубоко
в
твоей
груди.
Deep
in
a
mine,
oh-no
Глубоко
в
шахте,
о-нет,
A
calcium
mine
В
кальциевой
шахте,
So
let's
get
out
of
here
Так
что
давай
уйдем
отсюда,
Past
the
atmosphere
Минуем
атмосферу,
Squint
your
eyes
and
no
one
dies
or
goes
to
jail
Прищурь
глаза,
и
никто
не
умрет
и
не
попадет
в
тюрьму.
Past
the
silver
bridge
Минуем
серебряный
мост,
Oh
the
silver
bridge
wearing
nothing
but
a
one-sie
and
a
veil.
О,
серебряный
мост,
на
котором
ничего
нет,
кроме
пижамы
и
вуали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Torres, Jesse Perez
Attention! Feel free to leave feedback.