JABO feat. VisaGangBeatz - Яд - Prod. VisaGangBeatz - translation of the lyrics into German

Яд - Prod. VisaGangBeatz - JABO translation in German




Яд - Prod. VisaGangBeatz
Gift - Prod. VisaGangBeatz
VisaGangBeatz
VisaGangBeatz
Снова я (я) увидел её взгляд и (и)
Wieder (ja) sah ich ihren Blick und (und)
Этот яд (яд) расползается по моему телу
Dieses Gift (Gift) breitet sich in meinem Körper aus
Снова ничё не чувствую один (один)
Wieder fühle ich nichts allein (allein)
Словно не живой внутри погиб (oh, yeah)
Als ob ich innerlich tot wäre gestorben (oh, yeah)
Сна больше нет
Kein Schlaf mehr
Побольше верь (больше), если получится (если получится)
Glaub mehr (mehr), wenn du kannst (wenn du kannst)
Три личности во мне решают, кто из них кто
Drei Persönlichkeiten in mir entscheiden, wer wer ist
Уже всё понятно, даже без лишних слов (а-а)
Schon alles klar, auch ohne unnötige Worte (a-a)
Не могу остановиться, сказать себе "стоп"
Ich kann nicht aufhören, mir "Stopp" sagen
Больше не куплюсь, для меня урок
Ich falle nicht mehr darauf rein, das ist meine Lektion
Снова я (я) увидел её взгляд и (и)
Wieder (ja) sah ich ihren Blick und (und)
Этот яд (яд) расползается по моему телу
Dieses Gift (Gift) breitet sich in meinem Körper aus
Снова ничё не чувствую один (один)
Wieder fühle ich nichts allein (allein)
Словно не живой внутри погиб (погиб)
Als ob ich innerlich tot wäre gestorben (gestorben)
Выдыхая дым, я забываю всё в прошлом (всё)
Den Rauch ausatmend, vergesse ich alles Vergangene (alles)
Это тяжкий груз, но скоро я его сброшу (сброшу)
Es ist eine schwere Last, aber bald werde ich sie abwerfen (abwerfen)
Вспоминая те моменты мурашки по коже (холод)
Wenn ich mich an diese Momente erinnere Gänsehaut (Kälte)
Я не знаю, почему, но точно не были похожи (ах, всё же, всё же, а-а)
Ich weiß nicht warum, aber wir waren uns definitiv nicht ähnlich (ach, trotzdem, trotzdem, a-a)
Я не могу разобраться в себе, кто даст мне совет? (Совет)
Ich kann mich selbst nicht verstehen, wer gibt mir Rat? (Rat)
Я не хочу выходить на улицу, снова видеть свет (свет)
Ich will nicht rausgehen, wieder das Licht sehen (Licht)
Остывший обед, холодный плед, кричу, но никак не услышу ответ (у-у)
Das Essen ist kalt, die Decke ist kalt, ich schreie, bekomme aber keine Antwort (u-u)
Снова я (я) увидел её взгляд и (и)
Wieder (ja) sah ich ihren Blick und (und)
Этот яд (яд) расползается по моему телу
Dieses Gift (Gift) breitet sich in meinem Körper aus
Снова ничё не чувствую один (один)
Wieder fühle ich nichts allein (allein)
Словно не живой внутри погиб
Als ob ich innerlich tot wäre gestorben





Writer(s): рудиков александр сергеевич, михайлов данила алексеевич


Attention! Feel free to leave feedback.