Dímelo,
responde
a
mi
pregunta
ahora
por
favor,
Скажи
мне,
ответь
на
мой
вопрос
сейчас,
прошу,
No
quiero
continuar
hasta
el
amanecer,
Я
не
хочу
продолжать
до
рассвета,
Cantando
este
rock
and
roll.
Играя
этот
рок-н-ролл.
Al
final,
de
cada
cita
que
tenemos
siento
yo,
В
конце
каждого
нашего
свидания
я
чувствую,
Un
suave
perfume
de
indefinición
y
viene
de
tu
lado
mi
amor.
Легкий
аромат
неопределенности,
и
он
исходит
от
тебя,
моя
любовь.
Entiéndeme,
no
quiero
ni
pretendo
aparentar,
Пойми
меня,
я
не
хочу
и
не
пытаюсь
казаться
кем-то
другим,
No
soy
de
los
que
necesitan
máscaras
para
caminar.
Я
не
из
тех,
кому
нужны
маски,
чтобы
жить.
Y
quiero
saber
ahora
mismo
si
en
mí
vas
a
confiar.
И
я
хочу
знать
прямо
сейчас,
будешь
ли
ты
мне
доверять.
Hasta
hoy,
pudiste
dudar
de
las
palabras
que,
До
сегодняшнего
дня
ты
могла
сомневаться
в
словах,
Salieron
de
mí
pero
de
aquí
en
mas,
Которые
исходили
от
меня,
но
отныне
Quiero
crédito
en
tu
corazón.
Я
хочу
доверия
в
твоем
сердце.
Nada
mas,
tienes
que
mírarme
tal
como
soy,
Просто
посмотри
на
меня
таким,
какой
я
есть,
Para
darte
cuenta
de
una
buena
vez,
Чтобы
ты
наконец
поняла,
Que
estoy
aquí
contigo
mi
amor.
Что
я
здесь
с
тобой,
моя
любовь.
Entiéndeme,
no
quiero
ni
pretendo
aparentar,
Пойми
меня,
я
не
хочу
и
не
пытаюсь
казаться
кем-то
другим,
No
soy
de
los
que
necesitan
máscaras
para
caminar.
Я
не
из
тех,
кому
нужны
маски,
чтобы
жить.
Y
quiero
saber
ahora
mismo
si
en
mí
vas
a
confiar.
И
я
хочу
знать
прямо
сейчас,
будешь
ли
ты
мне
доверять.
Dímelo,
dímelo,
Скажи
мне,
скажи
мне,
Dímelo
nena
necesito
saberlo
por
favor.
Скажи
мне,
детка,
мне
нужно
знать,
прошу.
Dímelo,
dímelo,
Скажи
мне,
скажи
мне,
Dímelo
nena
necesito
saberlo
por
favor.
Скажи
мне,
детка,
мне
нужно
знать,
прошу.
Entiéndeme,
no
quiero
ni
pretendo
aparentar,
Пойми
меня,
я
не
хочу
и
не
пытаюсь
казаться
кем-то
другим,
No
soy
de
los
que
necesitan
máscaras
para
caminar.
Я
не
из
тех,
кому
нужны
маски,
чтобы
жить.
Y
quiero
saber
ahora
mismo
si
en
mí
vas
a
confiar,
И
я
хочу
знать
прямо
сейчас,
будешь
ли
ты
мне
доверять,
Dímelo,
dímelo,
Скажи
мне,
скажи
мне,
Dímelo
nena
necesito
saberlo
por
favor.
Скажи
мне,
детка,
мне
нужно
знать,
прошу.
Dímelo,
dímelo,
Скажи
мне,
скажи
мне,
Dímelo
nena
necesito
saberlo
por
favor.
Скажи
мне,
детка,
мне
нужно
знать,
прошу.
Dímelo,
dímelo,
Скажи
мне,
скажи
мне,
Dímelo
nena...
por
favor.
Скажи
мне,
детка...
прошу.
Dímelo,
dímelo...
Скажи
мне,
скажи
мне...
Rate the translation
1 La Sombra
2 Deja Que Hable Tu Corazón
3 La Casa Del Sol Naciente (The House Of The Rising Sun) - The House Of The Rising Sun
4 El Fantasma De Mi Alma
5 Corazón En Llamas
6 Nuestros Años Felices (The Way We Were) [El Modo en Que Éramos]
7 Quédate Conmigo (Stay With Me) - Stay With Me
8 Vieja Fleetline 47
9 Dímelo
10 Eres Tan Hermosa (You Are So Beautiful) - You Are So Beautiful
11 Blues Esclavo
Attention! Feel free to leave feedback.