Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guitarrista del Tren a Quilmes
Gitarrist des Zuges nach Quilmes
El
tocaba
la
guitarra,
estaba
ciego,
no
podía
ver.
Er
spielte
Gitarre,
er
war
blind,
er
konnte
nicht
sehen.
El
tocaba
la
guitarra,
estaba
ciego,
no
podía
ver.
Er
spielte
Gitarre,
er
war
blind,
er
konnte
nicht
sehen.
Pero
a
quién
lo
escuchaba,
él
hacia
estremecer...
Aber
wer
ihn
hörte,
den
ließ
er
erzittern...
En
el
tren
a
Quilmes
yo
lo
pude,
yo
lo
pude
conocer.
Im
Zug
nach
Quilmes
konnte
ich
ihn,
konnte
ich
ihn
kennenlernen.
En
el
tren
a
Quilmes
yo
lo
pude,
yo
lo
pude
conocer.
Im
Zug
nach
Quilmes
konnte
ich
ihn,
konnte
ich
ihn
kennenlernen.
Ni
cuenta
se
dio
que
yo
estaba
junto
a
él...
Er
bemerkte
nicht
einmal,
dass
ich
neben
ihm
war...
Si
quieres
encontrarlo
tienes
que,
tiene
que
subir
al
tren.
Wenn
du
ihn
finden
willst,
musst
du,
musst
du
in
den
Zug
steigen.
Si
quieres
encontrarlo
tienes
que,
tienes
que
subir
al
tren.
Wenn
du
ihn
finden
willst,
musst
du,
musst
du
in
den
Zug
steigen.
Y
con
suerte
en
algún
vagón,
tal
vez
te
encuentres
con
él...
Und
mit
Glück
in
irgendeinem
Waggon,
triffst
du
ihn
vielleicht...
El
tocaba
la
guitarra
de
un
modo
que
no
podía
ser.
Er
spielte
die
Gitarre
auf
eine
Weise,
wie
es
nicht
sein
konnte.
El
tocaba
la
guitarra
de
un
modo
que
no
podía
ser.
Er
spielte
die
Gitarre
auf
eine
Weise,
wie
es
nicht
sein
konnte.
Por
mas
que
lo
he
buscado,
nunca
mas
lo
he
vuelto
a
ver.
So
sehr
ich
ihn
auch
gesucht
habe,
ich
habe
ihn
nie
wieder
gesehen.
Por
mas
que
lo
he
buscado,
nunca
mas
lo
he
vuelto
a
ver.
So
sehr
ich
ihn
auch
gesucht
habe,
ich
habe
ihn
nie
wieder
gesehen.
Nunca
mas
lo
he
vuelto
a
ver.
Ich
habe
ihn
nie
wieder
gesehen.
Nunca
mas
lo
he
vuelto
a
ver.
Ich
habe
ihn
nie
wieder
gesehen.
Nunca
mas
lo
he
vuelto
a
ver.
Ich
habe
ihn
nie
wieder
gesehen.
Nunca
mas,
nunca
mas.
Nie
wieder,
nie
wieder.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaf
Attention! Feel free to leave feedback.