Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Tí Y Por Mí
Für Dich Und Für Mich
Sufro
mi
dolor
Ich
leide
meinen
Schmerz
Nadie
entenderá
jamás,
cuán
grande
es
Niemand
wird
je
verstehen,
wie
groß
er
ist
Ni
sospecharas
mi
oculta
gran
verdad
Nicht
einmal
ahnen
wirst
du
meine
verborgene
große
Wahrheit
Ni
siquiera
tu
podrás
saber
Nicht
einmal
du
wirst
es
wissen
können
Solo
fue
hasta
ayer
que
me
podía
ver
Erst
bis
gestern
konnte
ich
mich
sehen
En
el
espejismo
de
un
amor
tan
cruel
Im
Trugbild
einer
so
grausamen
Liebe
Que
me
desangró
hasta
enloquecer
Die
mich
bis
zum
Wahnsinn
ausbluten
ließ
Por
ti,
he
aprendido
a
amar
sin
compasión
Durch
dich
habe
ich
gelernt,
ohne
Mitleid
zu
lieben
A
desmitificar
a
la
razón
Die
Vernunft
zu
entmystifizieren
Que
no
siempre
va
con
lo
que
siento
Die
nicht
immer
mit
dem
übereinstimmt,
was
ich
fühle
Por
mi,
hoy
tengo
que
empezar
una
vez
más
Für
mich
muss
ich
heute
noch
einmal
von
vorne
anfangen
Estoy
listo
para
un
nuevo
amor
Ich
bin
bereit
für
eine
neue
Liebe
Una
nueva
oportunidad
Eine
neue
Chance
Qué
inmenso
pesar
sentí
al
decirte
adiós
Welch
unermesslichen
Kummer
ich
fühlte,
als
ich
dir
Lebewohl
sagte
Qué
torpe
altivez
no
acceder
al
perdón
Welch
törichter
Stolz,
der
Vergebung
nicht
nachzugeben
Qué
vacío
inútil
provoqué
en
los
dos
Welch
nutzlose
Leere
ich
in
uns
beiden
verursachte
Tan
solo
quizás,
el
tiempo
lo
dirá
Nur
vielleicht
wird
die
Zeit
es
zeigen
Cada
quien,
realice
su
felicidad
Möge
jeder
sein
Glück
finden
Te
deseo
solo
lo
mejor
Ich
wünsche
dir
nur
das
Beste
Por
ti,
he
aprendido
a
amar
sin
compasión
Durch
dich
habe
ich
gelernt,
ohne
Mitleid
zu
lieben
A
desmitificar
a
la
razón
Die
Vernunft
zu
entmystifizieren
Que
no
siempre
va
con
lo
que
siento
Die
nicht
immer
mit
dem
übereinstimmt,
was
ich
fühle
Por
mi,
hoy
tengo
que
empezar
una
vez
más
Für
mich
muss
ich
heute
noch
einmal
von
vorne
anfangen
Estoy
listo
para
un
nuevo
amor
Ich
bin
bereit
für
eine
neue
Liebe
Una
nueva
oportunidad
Eine
neue
Chance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Antonio Ferreyra
Attention! Feel free to leave feedback.