Lyrics and translation JAF - Quédate Conmigo (Stay With Me) - Stay With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate Conmigo (Stay With Me) - Stay With Me
Останься со мной (Quédate Conmigo) - Останься со мной
¿Qué
es
lo
que
hiciste
cuando
todo
estuvo
mal?,
Что
ты
делала,
когда
всё
было
плохо?
¿A
quien
acudiste
buscando
un
hombro
para
descansar?.
К
кому
ты
обращалась
в
поисках
плеча,
чтобы
выплакаться?
Yo
estaba
ahí
y
traté
de
cuidarte
bien,
Я
был
рядом
и
пытался
позаботиться
о
тебе.
No
puedo
creer
que
tu
me
dejes
ahora
así!!
Не
могу
поверить,
что
ты
бросаешь
меня
сейчас!
¡Quédate
conmigo
nena!.
Останься
со
мной,
милая!
No
puedo
seguir...
¡Quédate
conmigo!,
Я
не
могу
продолжать...
Останься
со
мной!
¡Quédate
conmigo!
No
puedo
seguir!
Останься
со
мной!
Я
не
могу
продолжать!
¿A
quien
acariciaste
en
busca
de
ternura
nena?.
Кого
ты
ласкала
в
поисках
нежности,
милая?
Te
di
lo
mejor
de
mí
y
a
cambio
halle
felicidad.
Я
отдал
тебе
всё
лучшее
в
себе,
и
взамен
обрёл
счастье.
Tal
vez
halla
sido
demasiado
bueno
o
bueno
para
ti,
Возможно,
я
был
слишком
хорош
или
слишком
хорош
для
тебя.
No,
no
puedo
creer
que
me
dejes
así.
Нет,
я
не
могу
поверить,
что
ты
оставляешь
меня
вот
так.
¡Quédate
conmigo
nena!.
Останься
со
мной,
милая!
¡Quédate
conmigo
por
favor!.
Останься
со
мной,
прошу!
¡Quédate
conmigo!,
recuerda;
Останься
со
мной!
Вспомни,
Dijiste:
"siempre
me
amarías",
ты
сказала:
"Я
всегда
буду
любить
тебя".
Recuerda,
dijiste:
"que
nunca
me
dejarías",
Вспомни,
ты
сказала:
"Я
никогда
тебя
не
брошу".
Recuerda,
recuerda,
Вспомни,
вспомни.
Te
pido,
te
ruego.
Я
прошу
тебя,
умоляю.
¡Quédate
conmigo!
¡Quédate
conmigo
nena
por
favor!
Останься
со
мной!
Останься
со
мной,
милая,
прошу!
¡Quédate
conmigo!
No
puedo
mas,
vení!
Останься
со
мной!
Я
больше
не
могу,
вернись!
Siempre
quise
darte
lo
mejor
en
todos
estos
años.
Я
всегда
хотел
дать
тебе
всё
самое
лучшее
все
эти
годы.
A
veces...
a
veces
me
esfuerzo
tanto...,
Иногда...
иногда
я
так
стараюсь...
Quizás
esta
vez
seré
yo
el
que
mire
y
tu
grites
suplicándome
nena
no...
no
te
vayas.
Возможно,
в
этот
раз
я
буду
тем,
кто
будет
смотреть,
а
ты
будешь
кричать,
умоляя
меня,
милая,
нет...
не
уходи.
¡Quédate
conmigo!
Te
lo
pido
por
favor,
Останься
со
мной!
Я
прошу
тебя,
умоляю!
¡Quédate
conmigo!
no
puedo
mas,
Останься
со
мной!
Я
больше
не
могу,
No
puedo
mas,
no
puedo
mas,
no
puedo
mas,
Я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу,
я
больше
не
могу,
¡Quédate
conmigo
por
favor!
¡Quédate
conmigo!
no
puedo
mas,
Останься
со
мной,
прошу!
Останься
со
мной!
Я
больше
не
могу,
No
puedo
mas
seguir!
Я
больше
не
могу
продолжать!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George David Weiss, Jerry Ragovoy
Attention! Feel free to leave feedback.