JAKOMO & TATAR - Запоют от души - translation of the lyrics into German




Запоют от души
Werden von Herzen singen
Тут многоклеточный мир
Hier ist eine mehrzellige Welt
Тут не мой ритм
Hier ist nicht mein Rhythmus
Он горит
Er brennt
А мы где-то внутри
Und wir sind irgendwo drinnen
Прячем глаза, но хотим повторить
Verstecken unsere Augen, wollen es aber wiederholen
Все живы - небо поблагодарим
Alle sind am Leben - lasst uns dem Himmel danken
Знаешь сам, где капкан
Du weißt selbst, wo die Falle ist
Где, кого ловят на живца
Wo, wen sie als Köder fangen
Пока на шее не тянет удавка
Solange die Schlinge nicht am Hals zieht
Пока у дороги не видно конца
Solange das Ende der Straße nicht in Sicht ist
Сколько хотели вы денег
Wie viel Geld ihr auch wolltet
Не хватит терпения
Es wird nicht genug Geduld geben
Время бежит
Die Zeit rennt
Мы затеяли первыми ваше падение
Wir haben als Erste euren Fall initiiert
Дважды ваш судный день пережив
Haben euren Jüngsten Tag zweimal überlebt
Хули баш на баш, давай раз на раз
Tauschgeschäfte, lass uns eins gegen eins
Когда чьи-то слова перепишут ножи
Wenn die Worte von jemandem durch Messer neu geschrieben werden
Мы забудем о каждом из вас
Werden wir jeden von euch vergessen
А о каждом из нас запоют от души
Und über jeden von uns werden sie von Herzen singen
От низов до вершин
Von den Tiefen bis zu den Gipfeln
Тяну тяжёлую жизнь
Schleppe ich ein schweres Leben
Паровоз в небо запустил
Habe eine Lokomotive in den Himmel gestartet
Солнце нежно потушив
Die Sonne sanft gelöscht
От низов до вершин
Von den Tiefen bis zu den Gipfeln
Тяну тяжёлую жизнь
Schleppe ich ein schweres Leben
Толпы шарящих за мой движ
Massen, die sich für meine Bewegung interessieren
С нами запоют от души
Werden mit uns von Herzen singen
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Дворы с запахом анаши
Höfe mit dem Duft von Marihuana
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Дворы с запахом анаши
Höfe mit dem Duft von Marihuana
Музыкальный диллер, пули в каждой рифме, уникальный киллер
Musikalischer Dealer, Kugeln in jedem Reim, ein einzigartiger Killer
Мой брутальный стиль, поместили в твоём хрустальном мире
Mein brutaler Stil, platziert in deiner Kristallwelt
Облако Нагасаки, строки по миру сыпем
Nagasaki-Wolke, wir streuen Zeilen über die Welt
Строго все в полосатом, стиль, как бомба в Хиросиме
Streng alle in gestreift, Stil wie eine Bombe in Hiroshima
Прост
Einfach
Брось лойс, поц, мой стаф сильный
Wirf ein Like, Junge, mein Stoff ist stark
Это сквозь кость в твой мозг, стой stop, kill me
Das geht durch die Knochen in dein Gehirn, stopp, kill mich
Это злой сплав слов, правды, как в нарды, от Панча к рифме
Das ist eine böse Legierung aus Worten, Wahrheit, wie beim Backgammon, vom Punch zum Reim
Скрой фальш, с нами повидал номинальный удар, как в страшном фильме
Verbirg die Falschheit, du hast mit uns einen nominalen Schlag erlebt, wie in einem Horrorfilm
От низов до вершин
Von den Tiefen bis zu den Gipfeln
Тяну тяжёлую жизнь
Schleppe ich ein schweres Leben
Паровоз в небо запустил
Habe eine Lokomotive in den Himmel gestartet
Солнце нежно потушив
Die Sonne sanft gelöscht
От низов до вершин
Von den Tiefen bis zu den Gipfeln
Тяну тяжёлую жизнь
Schleppe ich ein schweres Leben
Толпы шарящих за мой движ
Massen, die sich für meine Bewegung interessieren, meine Süße
С нами запоют от души
Werden mit uns von Herzen singen
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Дворы с запахом анаши
Höfe mit dem Duft von Marihuana
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Запоют от души
Werden von Herzen singen
Дворы с запахом анаши
Höfe mit dem Duft von Marihuana





Writer(s): лысенко алексей алексеевич, байталов арам григорьевич


Attention! Feel free to leave feedback.