JAM Project feat. 奥井雅美 - PREDESTINATION - translation of the lyrics into Russian

PREDESTINATION - 奥井雅美 , JAM Project translation in Russian




PREDESTINATION
ПРЕДОПРЕДЕЛЕНИЕ
空を駆ける金色(こんじき)を
Золотой, что мчится по небу,
二人の未来へ描きたい
Хочу нарисовать его для нашего будущего.
影を照らす月のように
Словно луна, что освещает тени,
My precious savior, always forever
Моя драгоценная спасительница, всегда и навеки.
真っ白なページ 記憶の底
Белоснежная страница, в глубине памяти
ずっと探した 見えない希望を
Долго искал невидимую надежду.
舞い散るこの羽、暗示してる
Парящие перья намекают
出逢えた宿命(さだめ)と導きの果て
На встречу, предначертанную судьбой, и конец пути.
闇夜が誘って 彷徨っても
Даже если тёмная ночь заманит и собьёт с пути,
怖くない 此処にいる 大切な人と
Мне не страшно, ведь я здесь, с тобой, моей дорогой.
空を駆ける金色(こんじき)を
Золотой, что мчится по небу,
二人の未来へ描きたい
Хочу нарисовать его для нашего будущего.
影を照らす月のように
Словно луна, что освещает тени,
キミの光になりたい
Хочу стать твоим светом.
心の隅にいつの間にか
В уголке моего сердца незаметно
ずっと抱いた 消せない孤独を
Всегда таилось неизбывное одиночество.
飛び立てる翼、憧れた
Крылья, на которых я мечтал взлететь,
届かない場所に在ると信じて
Верил, что они существуют в недосягаемом месте.
夜明けを迎えても 醒めない幻夢(ゆめ)
Даже с приходом рассвета не исчезает сон,
この鎖切れないなら もう手を離さず
Если эти цепи не разорвать, то я больше не отпущу твоей руки.
闇を貫く金色(こんじき)が
Золотой, что пронзает тьму,
輝き現世(せかい)を包み込む
Сверкает и окутывает этот мир.
命が鋼に宿るように
Словно жизнь, что заключена в стали,
明日(あす)を描き続けたい
Хочу продолжать рисовать наше завтра.
My precious savior, always forever
Моя драгоценная спасительница, всегда и навеки.
初めて知った温もりを
Впервые познанное тепло
(Someday I wish change my smile)
(Когда-нибудь я надеюсь изменить свою улыбку)
影を照らす月のように
Словно луна, что освещает тени,
君の光になりたい
Хочу стать твоим светом.
闇を貫く金色(こんじき)が
Золотой, что пронзает тьму,
輝き現世(せかい)を包み込む
Сверкает и окутывает этот мир.
鋼が命を守るように
Словно сталь, что защищает жизнь,
明日(あす)の光になりたい
Хочу стать светом завтрашнего дня.
My precious savior, always forever
Моя драгоценная спасительница, всегда и навеки.
(Someday I wish change my smile)
(Когда-нибудь я надеюсь изменить свою улыбку)





Writer(s): 奥井 雅美


Attention! Feel free to leave feedback.