Lyrics and translation JAM Project - DRAGON STORM 2007
自らの意思でその扉叩き
Захлопываешь
дверь
по
собственной
воле.
自らの意思でその扉を開く
Открой
эту
дверь
своей
собственной
волей.
高鳴る胸の鼓動を抑え切れずに
я
не
могу
контролировать
биение
своего
сердца.
心に秘めた強い闘志を燃やす
Горит
сильный
боевой
дух,
скрытый
в
сердце.
輝くダイヤの原石の様に
как
сверкающий
бриллиант.
「いつかは光を放てます様に...」
"Надеюсь,
однажды
я
смогу
пролить
свет..."
夢の扉を開く選ばれし戦士達
Избранные
воины,
открывающие
двери
в
мечты.
限り無き可能性をその胸に抱(いだ)いたまま
С
неограниченными
возможностями
в
груди.
自らを信じて集いし仲間を信じて
мы
верим
в
себя,
мы
собираемся
вместе,
мы
верим
в
наших
друзей.
果て無き"夢追い人"は明日への道を行くだけ
Человек,
преследующий
бесконечную
мечту,
идет
только
по
пути
в
завтрашний
день.
夢の始まりは遙か海の向こう
Начало
мечты
находится
далеко
за
морем.
立ち止まる事無く前だけを向いて
не
останавливаясь,
просто
глядя
вперед.
ひたすらにただ走り続けた日々は
дни,
когда
я
просто
продолжал
бежать.
かけがえの無いこの仲間との軌跡
Траектория
с
этим
парнем
незаменима
夜空に煌めく星屑の様に
Как
Звездная
пыль
сияющая
в
ночном
небе
まばゆい光を永遠(とわ)に放つ星になる...
Она
становится
звездой,
которая
вечно
излучает
ослепительный
свет...
描いた夢を夢のままで終わらせずに
не
прекращая
мечтать,
которую
я
рисовал
как
мечту.
時を越え世界中へ夢を抱き羽ばたいて
сквозь
время,
сквозь
мир,
обнимая
мечты,
хлопая
крыльями.
星の欠片を繋ぎ強い意志を持ち続け
мы
соединяем
осколки
звезд,
мы
сохраняем
силу
воли.
果て無き"夢追い人"は明日への道を行くだけ
Человек,
преследующий
бесконечную
мечту,
идет
только
по
пути
в
завтрашний
день.
夢の扉を開く選ばれし戦士達
Избранные
воины,
открывающие
двери
в
мечты.
限り無き可能性をその胸に抱(いだ)いたまま
С
неограниченными
возможностями
в
груди.
自らを信じて集いし仲間を信じて
мы
верим
в
себя,
мы
собираемся
вместе,
мы
верим
в
наших
друзей.
果て無き"夢追い人"は明日への道を行くだけ
Человек,
преследующий
бесконечную
мечту,
идет
только
по
пути
в
завтрашний
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 中澤 矢束
Attention! Feel free to leave feedback.