JAM Project - Godest! - translation of the lyrics into Russian

Godest! - JAM Projecttranslation in Russian




Godest!
Божественнейший!
GOD or DEVIL inside me.
Бог или Дьявол внутри меня.
He′s clad in armor.
Он облачён в доспехи.
The only one 我を誘う
Единственная, кто манит меня
Praise be to GOD!
Слава Богу!
For me... Forever
Ради меня... Навеки
光のもと掴んだ威力(ちから)の証
Под светом доказательство обретенной силы
何者も破れないその写し身
Никто не сможет разрушить это отражение
復讐と侵略の果てに見える場所
Место, которое видно на краю мести и завоевания
忍び寄る囁きは甘く...
Подкрадывающийся шепот сладок...
我は神の鎧を纏って
Я облачен в божественные доспехи
選ぶ勇気 戦いの宣託を
Мужество выбрать провозглашение битвы
GOD or DEVIL inside me.
Бог или Дьявол внутри меня.
I'm clad in armor.
Я облачён в доспехи.
Lonely one. 愛を叫ぶ
Одинокая. Взываю к любви
Praise be to GOD!
Слава Богу!
For me... Forever
Ради меня... Навеки
避けられぬ宿命を背負う者たちの
Тех, кто несёт на себе неизбежное бремя судьбы
それぞれの現実が交錯する
Чьи реальности переплетаются
大切な思い出も奪い去って行く
Даже драгоценные воспоминания уносит прочь
悲しみと怒りをどうか...
Печаль и гнев, прошу тебя...
君は悪に抗う強さで
Ты с силой противостоишь злу
越える勇気 真実の敵を知る
Мужество преодолеть познать истинного врага
GOD or DEVIL inside you.
Бог или Дьявол внутри тебя.
You′re clad in armor.
Ты облачена в доспехи.
Lonely one. 愛を叫べ
Одинокая. Взывай к любви
Praise be to GOD!
Слава Богу!
For you... Forever
Ради тебя... Навеки
GOD or DEVIL inside me.
Бог или Дьявол внутри меня.
He's clad in armor.
Он облачён в доспехи.
The only one 我を誘う
Единственная, кто манит меня
Praise be to GOD!
Слава Богу!
For me... Forever
Ради меня... Навеки
我は神の鎧を纏って
Я облачен в божественные доспехи
選ぶ勇気 戦いの宣託を
Мужество выбрать провозглашение битвы
GOD or DEVIL inside me.
Бог или Дьявол внутри меня.
I'm clad in armor.
Я облачён в доспехи.
The only one 愛を叫ぶ
Единственная, взываю к любви
Praise be to GOD!
Слава Богу!
For me... Forever
Ради меня... Навеки





Writer(s): Hironobu Kageyama, Masami Okui


Attention! Feel free to leave feedback.