Lyrics and translation JAM Project - Heaven's Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heaven's Door
Heaven's Door
風は頬をなぐさめる優しい手を装い
The
wind
is
disguised
as
a
gentle
hand
that
caresses
my
cheek,
束の間の時に微睡む夢
A
fleeting
dream
in
a
moment
of
slumber.
長い旅をしてるようMy
life
終われない...
My
life,
like
a
long
journey,
cannot
end...
そこは蒼すぎる大空
地平線
There
is
a
vast
blue
sky
on
the
horizon,
躰を流れてる(Blood
on
blood)
My
body
is
flowing
(Blood
on
blood).
受け継ぐこの遺志は(Long,
long
time
ago)
I
inherit
this
will
(Long,
long
time
ago).
Ah
予想もしない黙示録へと導く
Ah,
it
leads
to
an
unforeseen
apocalypse.
ゴールまでの道標
未来(みらい)は見えないけれど
The
signpost
to
the
goal,
the
future
is
invisible,
Where
is
heaven?
Where
is
our
future?
Where
is
heaven?
Where
is
our
future?
俺たちの明日(あす)はきっと
この手で掴む
Our
tomorrow
will
surely
be
grasped
by
our
hands.
いつの日かHeaven's
Door
Someday,
Heaven's
Door.
君よ、友よ諦めず
さぁ今手を取り合い
My
love,
my
friend,
don't
give
up;
now,
let's
hold
hands,
歩き出そう
どんなに遠くても
And
start
walking,
no
matter
how
far.
忘れかけた記憶(Around
an
around)
Almost
forgotten
memories
(Around
and
around)
刻まれた絆を(Long,
long
time
ago)
Etched
in
bonds
(Long,
long
time
ago).
Ah
ここから取り戻す
それぞれのルーツを
Ah,
from
here,
we
will
reclaim
our
roots.
心の中置き去りの"孤独"を抱きしめたなら
If
you
embrace
the
"loneliness"
left
behind
in
your
heart,
Let's
go
together
Into
the
future
Let's
go
together
into
the
future.
俺たちは明日(あす)に向かう
まだ見ぬ扉へと続く道で
We
are
heading
towards
tomorrow,
on
a
path
leading
to
an
unseen
door.
Never
gonna
stop
my
journey
Never
gonna
stop
my
journey.
Never
I
surrender
"誇り"を確かめたなら
Never
will
I
surrender;
my
"pride"
has
been
reaffirmed.
歩き出す
それぞれのまだ見ぬゴールへとまた
We
will
walk
again
towards
our
unseen
goals.
この手で掴む
いつの日かHeaven's
Door
Someday,
we
will
grasp
Heaven's
Door
with
our
own
hands.
この血にかけて
I
swear
on
my
blood.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kitadani Hiroshi
Attention! Feel free to leave feedback.