JAM Project - Protect you - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JAM Project - Protect you




Protect you
Защищу тебя
Shock 戸惑いの中
Шок, в смятении
見えない敵に挑んで立ち向かう
Невидимому врагу бросаю вызов, противостою
胸に降りつもる哀しみさえ 生きる証にした
Даже печаль, оседающую в сердце, превращаю в доказательство жизни
両手広げて空を仰ぎながら
Раскинув руки, вглядываюсь в небо
祈り 君の笑顔を想う
Молюсь, вспоминая твою улыбку
かけがえのない大切なものたち...
Незаменимые, драгоценные вещи...
So 負けはしない
Так что я не проиграю
Drawn to the fate
Влекомый судьбой
闘いが導く闇の中
В темноте, куда ведет битва
この世界のすべて I protect you
Весь этот мир я защищу для тебя
Ah 明日が終末(おわり)でも 夜明けだと信じて
Ах, даже если завтра конец, я верю, что это рассвет
Lose 迷路が襲う
Теряюсь, лабиринт настигает
醒めない悪夢 何かに操られ
Нескончаемый кошмар, словно кто-то управляет мной
だけどこの願い勇気になり 永遠に希望灯す
Но это желание становится мужеством, вечно зажигая надежду
たとえどんなに深く傷ついても
Даже если я буду глубоко ранен
生命(いのち) 熱く燃やしつくせ
Жизнь, гори горячим пламенем
誰の支配(もの)でもない愛と平和を
Любовь и мир, не принадлежащие никому
So 守るために
Так что, чтобы защитить их
Soldier of fate
Солдат судьбы
闘いに翻弄(あそ)ばれ倒れても
Даже если паду, будучи игрушкой в битве
立ち上がれ何度も I protect you
Я поднимусь снова и снова, я защищу тебя
Ah このまま終われない 君の夢抱きしめ
Ах, я не могу закончить так, обнимая твою мечту
Drawn to the fate
Влекомый судьбой
争いが過ぎ行くその日まで
До того дня, когда закончится война
この世界のすべて I protect you
Весь этот мир я защищу для тебя
Ah 明日が終末(おわり)でも 夜明けだと信じて
Ах, даже если завтра конец, я верю, что это рассвет





Writer(s): Masami Okui, Masaaki Endou


Attention! Feel free to leave feedback.