Lyrics and translation JAM Project - シュワッチ!〜キミを護りたい〜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シュワッチ!〜キミを護りたい〜
Шуватч! ~Я хочу защитить тебя~
ウルトラマンになれなくても
Даже
если
я
не
могу
стать
Ультраменом,
僕は愛を護り続ける
Я
буду
продолжать
защищать
нашу
любовь.
空に輝く星たちのように
Как
звезды,
сияющие
в
небе,
ずっと変わらずに
Вечно
неизменно.
キミのことをただ思い浮かべるだけで
Просто
думая
о
тебе,
キュンとね
Мое
сердце
сжимается.
こんなに大きな都会の中で
В
этом
огромном
городе
僕らはちっぽけで
Мы
такие
крошечные,
Stardust
dreams
追いかけてる
Преследуем
Звездные
мечты.
でも届かない
まだ叶わない
Но
они
недосягаемы,
еще
не
сбылись.
だから
ボクは強くなりたい
Поэтому
я
хочу
стать
сильнее.
いつか悲しみが
自由への扉を開いて
Когда-нибудь
печаль
откроет
дверь
к
свободе,
キミを
光の国へと
И
приведет
тебя
в
Страну
Света.
ウルトラマンになれなくても
Даже
если
я
не
могу
стать
Ультраменом,
僕は愛を歌い続ける
Я
буду
продолжать
петь
о
нашей
любви.
どんな痛みも
全て吹き飛ばせる
Песню
мужества,
勇気の歌を
Которая
развеет
любую
боль.
「逢いたい」と思う事が何より大切だよって
Ведь
важнее
всего
- желание
встретиться,
ギュッとね
Крепко
обнять
тебя.
雨上がりの虹
高層ビルのフレームを見上げて
Глядя
на
радугу
после
дождя,
обрамленную
небоскребами,
Believe
myself
わかってるさ
Я
верю
в
себя,
я
знаю.
キミに誓う
間違いじゃない
Я
клянусь
тебе,
это
не
ошибка.
だから
ボクらの思いを
Поэтому
наши
чувства
夕焼けに浮かぶ
街のパレットに映して
Отражаются
на
палитре
города,
озаренной
закатом.
I
love
you
届け愛の歌
Я
люблю
тебя,
донеси
мою
песню
любви.
ウルトラマンになれなくても
Даже
если
я
не
могу
стать
Ультраменом,
僕は愛を叫び続ける
Я
буду
продолжать
кричать
о
нашей
любви.
どんな未来が
二人待ち受けていても
Какое
бы
будущее
нас
ни
ожидало,
走れ!Oh
oh
急げ!Oh
oh
Беги!
Oh
oh
Скорее!
Oh
oh
ウルトラマンになれなくても
Даже
если
я
не
могу
стать
Ультраменом,
僕は愛を護り続ける
Я
буду
продолжать
защищать
нашу
любовь.
空に輝く星たちのように
Как
звезды,
сияющие
в
небе,
ずっと変わらずに
Вечно
неизменно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.