JAM Project - 神ノ牙 〜The Fang of Apocalypse〜 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JAM Project - 神ノ牙 〜The Fang of Apocalypse〜




神ノ牙 〜The Fang of Apocalypse〜
Клык Бога ~The Fang of Apocalypse~
Silence 見つめる闇の奥
Тишина, вглядываюсь в глубины тьмы,
血に飢えた奴らの気配
Чувствую жаждущих крови тварей.
Howling 目覚めの時はもう近い
Вой… Время пробуждения близко,
避けられない Show down
Неизбежное столкновение.
封印(と)じられてきた伝説を
Легенду, скрытую печатью,
悪の手に渡す事は無い
Нельзя отдать во власть зла.
迷いなき覚悟を纏って 盾となれ
С непоколебимой решимостью стань щитом,
(風雲 雷鳴 閃光 爪牙の旋風(かぜ))
(Вихрь, гром, молния, ураган когтей и клыков)
断ち切れ 神の牙
Рассеки, клык Бога!
咆哮高らかに(Stay Gold 立ち向かえ!)
Громкий рык (Оставайся золотой, сражайся!),
烈火の如くあれ
Будь подобен яростному пламени.
疾風 気高く強く(暗雲 撃ち砕け!)
Словно вихрь, гордо и сильно (Темные тучи, разбейтесь!),
炎さき闇を祓って 運命の先へ
Пламенем очисти тьму, к своей судьбе.
牙狼!
Гаро!
Slide down 崩れ落ちる世界
Мир рушится,
支配告げる邪悪な声
Зловещий голос возвещает о господстве.
Howling 神話の牙が放たれる
Вой… Клык легенды освобожден,
逃げられない Karma
Неизбежная карма.
まばゆい光 背に受けて
С ослепительным светом за спиной,
一陣の風が駆け抜ける
Порыв ветра проносится мимо.
その身体 流れる血潮を 燃やし尽くせ
Пусть кровь, текущая в твоем теле, сгорит дотла.
(風雲 雷鳴 閃光 爪牙の旋風(かぜ))
(Вихрь, гром, молния, ураган когтей и клыков)
切り裂け 修羅の騎士
Разруби, рыцарь Асуры!
一刀 瞬く間に(Burst out 打ち破れ)
Один удар, в мгновение ока (Взорвись, прорвись!),
運命(さだめ)を乗り越えろ!
Преодолей свою судьбу!
決戦 雄々しく舞え(天命 成し遂げろ!)
Решающая битва, танцуй мужественно (Исполни свое предназначение!),
朝焼けに未来(あす)を見つめる
Встречай рассвет, глядя в будущее.
金色の戦士
Золотой воин.
(牙狼...)
(Гаро...)
封印(と)じられてきた伝説を
Легенду, скрытую печатью,
悪の手に渡す事は無い
Нельзя отдать во власть зла.
迷いなき覚悟を纏って 盾となれ
С непоколебимой решимостью стань щитом,
(風雲 雷鳴 閃光 爪牙の旋風(かぜ))
(Вихрь, гром, молния, ураган когтей и клыков)
断ち切れ 神の牙
Рассеки, клык Бога!
咆哮高らかに(Stay Gold 立ち向かえ!)
Громкий рык (Оставайся золотой, сражайся!),
烈火の如くあれ
Будь подобен яростному пламени.
疾風 気高く強く(暗雲 撃ち砕け!)
Словно вихрь, гордо и сильно (Темные тучи, разбейтесь!),
炎さき闇を祓って 運命の先へ
Пламенем очисти тьму, к своей судьбе.
牙狼!
Гаро!





Writer(s): hironobu kageyama


Attention! Feel free to leave feedback.