Lyrics and translation JASA - Luci
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
ormai
un
po'
di
giorni
che
non
sento
nulla
Уже
несколько
дней
я
ничего
не
чувствую,
La
pioggia
che
mi
bagna
il
vento
che
mi
culla
Дождь,
что
мочит
меня,
ветер,
что
меня
качает.
Da
solo
nella
stanza
ed
è
una
cella
buia
Один
в
комнате,
и
это
как
темница,
Credo
sia
abbastanza
oddio
grido
Alleluia
Думаю,
достаточно,
Боже,
кричу
Аллилуйя.
Mi
mancano
espressioni
si
ne
ho
poche
in
pratica
Мне
не
хватает
эмоций,
да,
у
меня
их
мало,
Quella
triste
quella
allegra
e
terza
quella
apatica
Грустная,
радостная
и
третья
— апатичная.
E
mi
dispiace
se
poi
questa
prende
il
sopravvento
И
мне
жаль,
если
эта
берет
верх,
Sai
è
complesso
far
accendere
uno
sguardo
spento
Знаешь,
сложно
зажечь
потухший
взгляд.
E
adesso
sopra
il
muro
muro
sto
incidendo
segni
А
теперь
на
стене
я
выцарапываю
знаки,
Come
uno
schizofrenico
che
fa
disegni
Как
шизофреник,
рисующий
картинки.
Le
voci
nella
testa
che
mi
parlano
e
mi
dicon
di
non
farlo,
no
Голоса
в
голове
говорят
мне
не
делать
этого,
нет,
Difatti
i
fatti
mostrano
il
mio
lato
empatico
В
действительности
мои
поступки
показывают
мою
эмпатию.
I
disegni
cambiano
ed
io
intanto
aggiungo
segni
Рисунки
меняются,
и
я
добавляю
знаки,
Non
basta
ciò
che
vedi
serve
ciò
che
senti
Недостаточно
того,
что
видишь,
нужно
то,
что
чувствуешь.
A
cento
all'ora
ma
in
moviola
e
con
i
fari
spenti
На
скорости
сто
километров
в
час,
но
в
замедленной
съемке
и
с
выключенными
фарами.
Ti
prego
dimmi
che
cos'ho
Скажи
мне,
прошу,
что
со
мной?
Alle
mie
spalle
non
ho
luci,
eh
За
моей
спиной
нет
света,
Alle
mie
spalle
non
ho
vento
За
моей
спиной
нет
ветра.
Ti
prego
dimmi
che
cos'ho
Скажи
мне,
прошу,
что
со
мной?
Cerco
quello
dai
cui
fuggo,
eh
Ищу
то,
от
чего
бегу,
Nel
vuoto
che
sento
В
пустоте,
которую
чувствую.
Ho
luci
nella
testa
У
меня
огни
в
голове,
Luci
nella
stanza
Огни
в
комнате,
E
l'ombra
è
quel
che
resta
И
тень
— это
то,
что
остается.
Siam
luci
nella
folla
Мы
— огни
в
толпе,
Forse
siamo
folli
Может
быть,
мы
безумны,
E
l'ombra
è
quel
che
resta
И
тень
— это
то,
что
остается.
Ho
luci
nella
testa
У
меня
огни
в
голове,
Luci
nella
stanza
Огни
в
комнате,
E
l'ombra
è
quel
che
resta
И
тень
— это
то,
что
остается.
Siam
luci
nella
folla
Мы
— огни
в
толпе,
Forse
siamo
folli
Может
быть,
мы
безумны,
E
l'ombra
è
quel
che
resta
И
тень
— это
то,
что
остается.
Le
gocce
cedono,
cadon
dal
soffitto
fino
a
terra
e
danno
il
tempo
Капли
падают
с
потолка
на
пол,
отбивая
время,
Io
sono
all'angolo
con
una
penna
e
con
un
testo,
nella
testa
Я
в
углу
с
ручкой
и
текстом
в
голове.
Ciò
che
sento
vale
poco,
poi
non
resta
То,
что
я
чувствую,
мало
значит,
потом
не
остается,
E
forse
mi
sento
un
poco
solo
dentro
quei
momenti
И,
возможно,
я
чувствую
себя
немного
одиноким
в
эти
моменты,
Ma
faccio
come
tempo
fa,
quando
stringevo
i
denti
Но
я
делаю
как
раньше,
когда
стискивал
зубы.
Ma
adesso
i
segni
sopra
il
muro
non
stanno
aumentando
Но
теперь
знаков
на
стене
не
становится
больше,
E
da
giorni
nello
specchio
non
vedo
più
un
altro
И
уже
несколько
дней
в
зеркале
я
не
вижу
другого.
Ho
luci
nella
testa
У
меня
огни
в
голове,
Luci
nella
stanza
Огни
в
комнате,
E
l'ombra
è
quel
che
resta
И
тень
— это
то,
что
остается.
Siam
luci
nella
folla
Мы
— огни
в
толпе,
Forse
siamo
folli
Может
быть,
мы
безумны,
E
l'ombra
è
quel
che
resta
И
тень
— это
то,
что
остается.
Ho
luci
nella
testa
У
меня
огни
в
голове,
Luci
nella
stanza
Огни
в
комнате,
E
l'ombra
è
quel
che
resta
И
тень
— это
то,
что
остается.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Luci
date of release
06-06-2019
Attention! Feel free to leave feedback.