Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svjetiljka Djetinjstva
Фонарик Детства
Kad
potamni
sve
što
vrijedi
Когда
померкнет
всё,
что
было
важно
I
kad
vrijeme
hod
uspori
И
время
замедляет
шаг
усталый,
Svaka
druga
kad
izblijedi
Когда
другие
светы
стали
бледны,
Svjetiljka
djetinjstva
gori
Фонарик
детства
всё
ещё
горит.
Pa
me
ziblje,
pa
me
njiše
Он
качает
меня,
он
манит,
I
daljinom
svojom
gori
И
вдали
дрожит
его
огонь,
Nalik
dugi
poslije
kiše
Как
радуга
после
дождливых
низин
—
Svjetiljka
djetinjstva
gori
Фонарик
детства
всё
ещё
горит.
Doma
našeg
sada
više
nema
Дома
нашего
больше
нет
теперь,
Davno
rasuli
se
naši
dvori
Рассыпался
давно
наш
старый
двор,
Al'
k'o
zvijezda
iznad
pustog
trijema
Но,
как
звёзды
над
пустым
крыльцом,
Ista
svjetiljka
djetinjstva
gori
Тот
же
фонарик
детства
всё
горит.
Pa
se
pitam
gdje
to
nesta
И
я
спрашиваю:
где
ж
тот
след,
I
tko
mojim
glasom
zbori
Чей
голос
мой
напев
сейчас
твердит?
Jer
još
uvijek
s
onog
starog
mjesta
Ведь
с
того
же
старого
порога
Ista
svjetiljka
djetinjstva
gori
Тот
же
фонарик
детства
всё
горит.
Pa
se
pitam
gdje
to
nesta
И
я
спрашиваю:
где
ж
тот
след,
I
tko
mojim
glasom
zbori
Чей
голос
мой
напев
сейчас
твердит?
Jer
još
uvijek
s
onog
starog
mjesta
Ведь
с
того
же
старого
порога
Ista
svjetiljka
djetinjstva
gori
Тот
же
фонарик
детства
всё
горит.
Što
su
snovi,
što
je
zbilja
Что
есть
сны,
а
что
есть
явь,
Kako
ući
u
trag
zori
Как
поймать
след
утренней
зари,
Iza
bezbroj
pustih
milja
Сквозь
бескрайние
пустые
дали,
Svjetiljka
djetinjstva
gori
Фонарик
детства
всё
ещё
горит.
Poznam
njezin
tihi
plamen
Я
знаю
этот
тихий
свет,
Kad
poželim
tu
se
stvori
Он
вспыхнет,
если
позову.
Jer
i
sad
k'o
vječni
znamen
Как
вечный
знак
в
ночной
тени
—
Svjetiljka
djetinjstva
gori
Фонарик
детства
всё
ещё
горит.
Doma
našeg
sada
više
nema
Дома
нашего
больше
нет
теперь,
Davno
rasuli
se
naši
dvori
Рассыпался
давно
наш
старый
двор,
Al'
k'o
zvijezda
iznad
pustog
trijema
Но,
как
звёзды
над
пустым
крыльцом,
Ista
svjetiljka
djetinjstva
gori
Тот
же
фонарик
детства
всё
горит.
Pa
se
pitam
gdje
to
nesta
И
я
спрашиваю:
где
ж
тот
след,
I
tko
mojim
glasom
zbori
Чей
голос
мой
напев
сейчас
твердит?
Jer
još
uvijek
s
onog
starog
mjesta
Ведь
с
того
же
старого
порога
Ista
svjetiljka
djetinjstva
gori
Тот
же
фонарик
детства
всё
горит.
Pa
se
pitam
gdje
to
nesta
И
я
спрашиваю:
где
ж
тот
след,
I
tko
mojim
glasom
zbori
Чей
голос
мой
напев
сейчас
твердит?
Jer
još
uvijek
s
onog
starog
mjesta
Ведь
с
того
же
старого
порога
Ista
svjetiljka
djetinjstva
gori
Тот
же
фонарик
детства
всё
горит.
Jer
još
uvijek
s
onog
starog
mjesta
Ведь
с
того
же
старого
порога
Ista
svjetiljka
djetinjstva
gori
Тот
же
фонарик
детства
всё
горит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.