Lyrics and translation JAW - Exit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit
Выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход
Meine
Augen
scannen
den
Raum
nach
dem
grünen
Schild
Мои
глаза
сканируют
комнату
в
поисках
зеленого
знака
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit
Выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход
Ich
bin
nur
noch
ein
Komparse
vor
meinem
Bühnenbild
Я
всего
лишь
статист
перед
декорациями
моей
сцены
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit
Выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход
1000
Türen,
aber
keine,
die
nach
draußen
führt
1000
дверей,
но
ни
одна
не
ведет
наружу
Wo
ist
der
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit?
Где
же
выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход?
Meine
Wegskizze
ausradiert
Мой
путевой
набросок
стерт
Halt′
mich
nich',
ich
hab′
kein'n
Bock
mehr
auf
das
alles
hier
Не
держи
меня,
мне
все
это
здесь
надоело
Ich
werf'
die
Hälfte
meiner
Albumtexte
ins
Altpapier
Я
выбрасываю
половину
текстов
своих
альбомов
в
макулатуру
Und
kann
im
Anschluss
meine
Beats
wegschmeißen
И
следом
могу
выкинуть
свои
биты
Die
die
Energie
eines
Matthew
Gordon
Summers
wohl
nie
erreichen
Которые
никогда
не
достигнут
энергии
Мэттью
Гордона
Саммерса
Und
während
billige
Dilettanten
die
Charts
erklimmen
И
пока
дешёвые
дилетанты
покоряют
чарты
Darf
ich
mich
fragen,
ob
die
neuesten
Präparate
stimmen
Я
могу
спросить,
действуют
ли
новейшие
препараты
Und
während
meine
Hörer
sein
wollen
wie
ich
И
пока
мои
слушатели
хотят
быть
такими
как
я
Sitz′
ich
im
Unterhemd
um
12
Uhr
mittags
scheintot
am
Tisch
Я
сижу
в
майке
в
12
часов
дня,
словно
мертвый
за
столом
Ich
führ′
ein
unnützes
Lotterleben
und
sollte
mir
Gott
begegnen
Я
веду
никчемную
жизнь
и
если
встречу
Бога
Lass'
ich
mein
verstorbenes
Tamagotchi
segnen
Попрошу
освятить
моего
умершего
тамагочи
Ich
verschwende
permanent
meine
Zeit
Я
постоянно
трачу
свое
время
Und
guck′
verpennt
durch's
Fenster
meines
abgetrennten
Abteils
И
смотрю
сквозь
окно
моего
изолированного
купе
Währenddessen
scheint
sich
die
Menschheit
blendend
zu
amüsier′n
Тем
временем,
кажется,
человечество
отлично
развлекается
Und
sich
mit
derben
Essenzen
Prominenter
zu
parfümieren
И
душится
крепкими
эссенциями
знаменитостей
Ich
bin
ein
Alien
in
dem
Konstrukt,
das
ihr
Leben
nennt
Я
— инопланетянин
в
конструкции,
которую
вы
называете
жизнью
So
langsam
wird
es
Zeit
für
mich
zu
gehen,
denn
ich
such'
den
Мне
пора
уходить,
ведь
я
ищу
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit
Выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход
Meine
Augen
scannen
den
Raum
nach
dem
grünen
Schild
Мои
глаза
сканируют
комнату
в
поисках
зеленого
знака
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit
Выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход
Ich
bin
nur
noch
ein
Komparse
vor
meinem
Bühnenbild
Я
всего
лишь
статист
перед
декорациями
моей
сцены
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit
Выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход
1000
Türen,
aber
keine,
die
nach
draußen
führt
1000
дверей,
но
ни
одна
не
ведет
наружу
Wo
ist
der
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit?
Где
же
выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход?
Meine
Wegskizze
ausradiert
Мой
путевой
набросок
стерт
Yeah,
ich
will
hier
raus
aus
diesem
Zellenkomplex
Да,
я
хочу
выбраться
из
этого
тюремного
комплекса
Denn
von
Nikotin
gelbes
Skelett
mit
der
Welt
im
Gepäck
Ведь
я
пожелтевший
от
никотина
скелет
с
миром
в
багаже
Und
meine
größte
Verachtung
gilt
meinem
zunehm′den
Unvermögen
И
мое
величайшее
презрение
обращено
к
моему
растущему
бессилию
Das
Herz
eines
jungen
Löwen
beugt
sich
dem
Hundeleben
Сердце
молодого
льва
склоняется
перед
собачьей
жизнью
Ich
bin
mir
selbst
der
größte
Feind
Я
сам
себе
злейший
враг
Kämpfe
gegen
meinen
Schatten
um
den
Anspruch
auf
dieses
Königreich
Борюсь
со
своей
тенью
за
право
на
это
королевство
Doch
meine
Mittel
sind
merklich
begrenzt
Но
мои
средства
заметно
ограничены
Und
versprühen
den
tristen
Charme
eines
Werbegeschenks
И
источают
унылое
очарование
рекламного
подарка
Und
mein
Psychiater
sagt
mal
wieder:
Nächste
Woche
sieht's
besser
aus
И
мой
психиатр
снова
говорит:
"На
следующей
неделе
будет
лучше"
Ich
kriech'
zurück
ins
Schneckenhaus,
mein
kleiner
Backstageraum
Я
заползаю
обратно
в
свою
раковину,
мою
маленькую
гримерку
Und
rauche
mehr,
als
die
Organe
vertragen
И
курю
больше,
чем
могут
вынести
органы
Und
kotze
beinahe
jeden
Morgen
meinen
Magen
aufs
Badsims
И
почти
каждое
утро
блюю
своим
желудком
на
ванну
Die
Kilos
schwinden
und
mein
Körper
baut
ab
Килограммы
тают,
и
мое
тело
разрушается
Ich
addiere
mit
Mühe
und
Not
die
Wörter
zum
Satz
Я
с
трудом
складываю
слова
в
предложения
Denn
mein
Leben,
für
das
die
Szene
mir
mit
jubeln
begegnet
Ведь
моя
жизнь,
за
которую
сцена
встречает
меня
ликованием
Ist
in
der
Nüchternheit
des
Alltags
mehr
Fluch
als
ein
Segen
В
трезвости
будней
— скорее
проклятие,
чем
благословение
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit
Выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход
Meine
Augen
scannen
den
Raum
nach
dem
grünen
Schild
Мои
глаза
сканируют
комнату
в
поисках
зеленого
знака
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit
Выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход
Ich
bin
nur
noch
ein
Komparse
vor
meinem
Bühnenbild
Я
всего
лишь
статист
перед
декорациями
моей
сцены
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit
Выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход
1000
Türen,
aber
keine,
die
nach
draußen
führt
1000
дверей,
но
ни
одна
не
ведет
наружу
Wo
ist
der
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit?
Где
же
выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход?
Meine
Wegskizze
ausradiert
Мой
путевой
набросок
стерт
Exit,
Exit,
Exit,
Exit,
Exit
Выход,
Выход,
Выход,
Выход,
Выход
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaw
Album
Exit
date of release
11-07-2017
Attention! Feel free to leave feedback.