Jaw feat. Absztrakkt - Elena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaw feat. Absztrakkt - Elena




Elena
Елена
[Part 1]
[Куплет 1]
Ich hab in der kack Kälte gestanden, in deinem Dorf und gewartet,
Я стоял на твоем чертовом морозе, в твоей деревне, и ждал,
Doch du kamst nicht
Но ты не пришла.
Und Schnee schmolz im warmen Fluss meines Atems
И снег таял в теплом потоке моего дыхания,
Und ich hab dir gesagt:"ich bleib, ob du kommst oder nicht",
А я говорил тебе: останусь, придешь ты или нет",
Weil ich manche Dinge einfach tu, auch wenn die Sonne erlischt.
Потому что некоторые вещи я делаю, даже когда солнце гаснет.
Ich bin in dieser kack Stadt geblieben,
Я остался в этом проклятом городе,
Um dir zu zeigen, dass manche Leute dich heute verlassen und and're nie gehen.
Чтобы показать тебе, что некоторые люди бросают, а другие никогда.
Ich hab geschissen auf Rap und and're Termine abgesagt,
Я забил на рэп и отменил другие дела,
Für jede bekackte Minute, mit dir, auf der Bank im Park.
Ради каждой долбаной минуты с тобой, на скамейке в парке.
Ich hab 08 die letzte Kippe geraucht,
Я скурил последнюю сигарету в 2008,
Weil ich dachte, wenn dich was abfuckt, dann geb ich es für dich auf.
Потому что думал: если тебя что-то бесит, то я брошу это ради тебя.
Ich hab etliche Frauen auf Distanz gehalten für dich,
Я держал многих женщин на расстоянии,
Weil deine Angst dich zerfrisst, dass ein Mann dich irgendwann bricht
Потому что тебя съедает страх, что какой-то мужик однажды разобьет тебе сердце,
Und du dachtest kein Mann hat sein verdammtes Verlangen im Griff,
И ты думала, что ни один мужик не способен контролировать свое чертово желание,
Dabei ging mein einziges verkacktes Verlangen um dich.
Хотя единственным моим желанием была ты, черт возьми.
Ich hab dir Blumen geschenkt,
Я дарил тебе цветы,
Obwohl das nicht meine Art ist
Хоть это и не в моем стиле,
Und dachte, dass du in mir das Gute erkennst.
И думал, что ты увидишь во мне добро.
Ich wollte dir helfen, aus der Scheiße zu kommen,
Я хотел помочь тебе выбраться из дерьма,
Weil ich Menschen was geben kann, auch ohne die Zeilen eines Songs,
Потому что я могу дать людям что-то, даже без строк песни,
Wählte die 112, weil ich nicht wusste, wo du bist
Набирал 112, потому что не знал, где ты,
Und ich weiß, dass sich bei manchen Menschen der Schutzengel verpisst.
И я знаю, что от некоторых людей даже ангел-хранитель сваливает.
Ich hab dir Briefe geschrieben,
Я писал тебе письма,
Weil ich dachte, dass das, was ich zu dir gesagt hätte meine Liebe nicht spiegelt.
Потому что думал, что то, что я говорил тебе, не отражает мою любовь.
Ich hab im Regen gewartet, um dich zu sehen,
Я ждал тебя под дождем, чтобы увидеть,
Denn dieses Wechselspiel aus Liebe, Distanz macht dich Shizophren.
Ведь эта игра в любовь и дистанцию делает тебя шизофреничкой.
Bin gefahren, als du nicht kamst
Уезжал, когда ты не приходила,
Und kam am nächsten Tag wieder,
И возвращался на следующий день,
Doch sie war irgendwie mal wieder nicht da.
Но ты все равно не была там.
[Hook 2x]
[Припев 2x]
Ich kann dir nicht geben was du suchst,
Я не могу дать тебе то, что ты ищешь,
Was immer ich gab, du nahmst es,
Что бы я ни дал, ты принимала,
Doch nichts davon war dir genug.
Но тебе всегда было мало.
Und ich gebe keinen Fick!
И мне плевать!
Du musst es schon holen, von dem du willst, dass ichs dir gebe:
Ты должна сама взять то, что хочешь от меня:
Mein Leben.
Мою жизнь.
[Part 2]
[Куплет 2]
Wie gefällt dir die Idee: dein Name in meinem Arm?
Как тебе идея: твое имя на моей руке?
Das ist was and'res, als jemand' zu sagen, dass man ihn mag.
Это не то же самое, что говорить кому-то, что он тебе нравится.
Stell dir vor: das ganze Blut auf meinem scheiß Shirt.
Представь: вся моя кровь на чертовой футболке.
Ob man wohl wirklich kalt wird und friert,
Интересно, правда ли становится холодно,
Wenn man bleich wird?
Когда бледнеешь?
Wie wärs wenn ich mich zur Sicherheit in die Wanne leg?
Может, лечь в ванну на всякий случай?
Im warmen Wasser erscheint das ganze fast angenehm.
В теплой воде все покажется почти приятным.
Bin ich jetzt noch ein Player?! Häh?!
Я все еще бабник?! А?!
Bin ich jetzt noch auf die Ex scharf?! Hüäh?!
Я все еще западаю на бывшую?! Ха?!
Mach ichs jetzt noch mit jeder?!
Я все еще сплю со всеми подряд?!
Vielleicht leg ich mir besser den Föhn noch in Reichweite...
Может, лучше положить фен поближе...
Vielleicht hab ich Pech, bin zu stark und der Scheiß reicht nicht...
Может, мне не повезет, я слишком живучий, и этого будет недостаточно...
Wenn ich hier rein schneide, so 2 cm,
Если я сделаю надрез вот здесь, сантиметра два,
Ist die dumme Hoffnung weiter weg und das Ende noch näher.
Глупая надежда станет еще дальше, а конец ближе.
Seh her! weiß ich jetzt was ich will?!
Ну вот! Теперь-то я знаю, чего хочу?!
Jaja, die Imperative konnte ich nie.
Ага, повелительное наклонение это не мое.
Gib mir die dreckigen Pillen!
Дай мне эти чертовы таблетки!
Ich hab kein' Bock auf scheiß Schmerzen.
Не хочу ничего чувствовать.
Ich kenn genug inzwischen.
Я и так достаточно пережил.
Ich will nen Scheiß merken.
Не хочу ничего помнить.
Ich will sie einwerfen.
Хочу проглотить их.
Baby, bring mir bitte das Glas,
Детка, принеси стакан,
Denn dein Fehler, wird jetzt das Licht sehen,
Потому что твоя ошибка сейчас увидит свет,
Von dem er sagt, es sei so toll
Который, как она говорит, такой прекрасный,
Und hüll ihn nicht ein,
И не укрывай его,
Dann steck den scheiß Föhn ein!
Включи этот чертов фен!
Ich will keine Höhle mehr sein.
Я больше не хочу быть твоей пещерой.
Wenn ich den Knopf an dem scheiß Gerät anschalte,
Когда я нажму на кнопку этой штуковины,
Wird dir vielleicht klar, das ich es vielleicht doch ernst gemeint hab.
Ты, может быть, поймешь, что я говорил серьезно.
Es tut mir Leid, dass ich so scheiße zu dir war,
Прости, что был таким мудаком,
Machs gut! Wir sehn uns auf der andern Seite, als Paar!
Не переживай! Увидимся на том свете, будем парой!
[Hook 2x]
[Припев 2x]
Ich kann dir nicht geben was du suchst,
Я не могу дать тебе то, что ты ищешь,
Was immer ich gab, du nahmst es,
Что бы я ни дал, ты принимала,
Doch nichts davon war dir genug.
Но тебе всегда было мало.
Und ich gebe keinen Fick!
И мне плевать!
Du musst es schon holen, von dem du willst, dass ichs dir gebe:
Ты должна сама взять то, что хочешь от меня:
Mein Leben.
Мою жизнь.






Attention! Feel free to leave feedback.