Lyrics and translation JAW - Dokta Jotta
"Ich
war
immer
irgendwie
daneben
und
absolut
geschaffen
für
diesen
Job."
"Я
всегда
был
каким-то
образом
рядом
с
ним
и
абсолютно
создан
для
этой
работы".
Dokta
Jotta!
Es
ist
gut
zu
wissen
dass
da
immer
Jemand
für
dich
da
ist
wenn
du
ihn
brauchst.
Dokta
Jotta!
Bitch
ich
hab
mich
selbst
therapiert
und
kann
somit
wenn
ich
will
die
ganze
Welt
deregieren.
Dokta
Jotta!
Es
ist
gut
zu
wissen
dass
da
immer
Jemand
für
dich
da
ist
wenn
du
ihn
brauchst.
Dokta
Jotta!
Bitch
ich
kann
die
Welt
deregieren
und
mir
dadurch
wiederum
ein
bisschen
selbst
imponieren.
Dokta
Jotta!
Приятно
знать,
что
кто-то
всегда
рядом
с
тобой,
когда
он
тебе
нужен.
Dokta
Jotta!
Сука,
я
лечил
себя
и,
таким
образом,
могу,
если
захочу,
уничтожить
весь
мир.
Dokta
Jotta!
Приятно
знать,
что
кто-то
всегда
рядом
с
тобой,
когда
он
тебе
нужен.
Dokta
Jotta!
Сука,
я
могу
изменить
мир
и
тем
самым,
в
свою
очередь,
немного
импонировать
себе.
Nenn
mich
Dr.Jotta,
JAW
oder
Jonas
E.
Ich
ersticke
Bitches
in
der
69
per
großem
Zeh.
Зови
меня
доктор
Jotta,
или
JAW
Jonas
E.
Я
задушу
сук
в
69
большим
пальцем
ноги.
Und
dank
mangelhafter
Eierrasur
fühlen
sich
die
Groupie-Huren
beim
Ficken
wie
in
freier
Natur.
И
из-за
недостаточного
бритья
яиц
шлюхи-поклонницы
чувствуют
себя
так,
как
будто
трахаются
на
природе.
Ich
bin
cool
und
täglich
auf
Medikamente
angewiesen
und
deine
Tocher
will
plötzlich
jeden
Abend
den
Schrank
abschließen.
Я
крут
и
ежедневно
зависим
от
лекарств,
а
твой
Точер
вдруг
хочет
каждую
ночь
запирать
шкаф.
Ich
bin
der
Beweis
dass
Deutschland
den
Bach
runter
geht
und
bald
nen
absolut
ekelhaften
Absturz
erlebt.
Я
являюсь
доказательством
того,
что
Германия
идет
ко
дну
и
вскоре
переживает
абсолютно
отвратительный
крах.
Ich
bin
sozusagen
die
Nachgeburt
jener
Tage
des
Schöpfungsaktes
und
mein
Hirn
scheißt
auf
die
Konvention
der
Götterschafft.
Я,
так
сказать,
потомок
тех
дней
акта
творения,
и
мой
мозг
гадит
по
условию
созданий
богов.
Und
weil
ich
von
Bitches
in
Lederhosen
träume
hör
ich
öfter
den
Satz:"Jotta,
ich
seh
dich
eher
so
als
Freund."
И
поскольку
мне
снятся
суки
в
кожаных
штанах,
я
чаще
слышу
фразу:"Джотта,
я
вижу
тебя
скорее
как
друга".
Ich
schmeiß
die
Pillen
und
bezeichne
mich
weiter
als
weißen
Müll,
Melanie
ich
hab
da
was
zu
Hause
was
ich
dir
zeigen
will
(komm
doch
mal
mit
ey).
Я
бросаю
таблетки
и
продолжаю
называть
себя
белым
мусором,
Мелани
у
меня
дома
есть
кое-что,
что
я
хочу
тебе
показать
(пойдем
с
эй).
Und
manche
Leute
sagen
ich
bin
eingebildet,
doch
mich
gibts
wirklich
ich
bin
aus
keinem
deiner
High-Tech-Filme.
И
некоторые
люди
говорят,
что
я
тщеславен,
но
на
самом
деле
я
не
из
ваших
высокотехнологичных
фильмов.
Ich
hab
kein
Verständnis
für
Frauen,
ich
will
ihnen
die
Sterne
vom
Himmel
holen
und
erhäng
mich
am
Baum.
Я
не
разбираюсь
в
женщинах,
я
хочу
забрать
у
них
звезды
с
неба
и
повеситься
на
дереве.
Ich
hab
kein
Kohle
und
sehe,
Zehn
Hoes
in
nem
Nobel
Café,
und
fahr
frustiert
von
Freiburg
nach
Paderborn
am
Domina-Day.
У
меня
нет
угля,
и
я
вижу,
что
Десять
мотыг
в
Нобелевском
кафе,
и
я
еду
из
Фрайбурга
в
Падерборн
в
День
Доминирования.
Ich
bin
Krank,
und
bald
wird
Wassermann
gegen
Krebs
tauschen,
fuck
it!
Я
болен,
и
скоро
Водолей
променяет
на
Рак,
черт
возьми!
Viele
meiner
Psychater
wollen
meine
Tapes
kaufen.
Многие
из
моих
психов
хотят
купить
мои
ленты.
Ich
bin
wohl
sowas
wie
′ne
Randersscheinung.
Я,
наверное,
что-то
вроде
беглого
взгляда.
Deutsche
Raper
verbindet
wohl
vor
allem
eins:
'Ne
lange
Leitung.
Немецких
рэперов,
вероятно,
связывает
прежде
всего
одно:
длинная
линия.
Ich
belästige
′ne
Klosterschwester
mit
Flüchen,
mein
schlechtes
Gewissen
lässt
sich
nicht
blicken
wie
Hieroglyphen.
Я
осыпаю
монастырскую
сестру
проклятиями,
моя
нечистая
совесть
не
может
выглядеть
как
иероглифы.
Diese
Mösen
denken
ich
bin
bösartig
wie
Ween,
aber
was
solls,
Bitch!
Das
hier
ist
die
Königsdisziplin.
Эти
киски
думают,
что
я
порочный,
как
Уин,
но
что
поделаешь,
сука!
Это
королевская
дисциплина.
Ich
bin
landesweit
bekannt
wie
die
Pornos
von
Gina
Wild
doch
hier
gehen
Alle
nach
wie
vor
nur
wortlos
an
mir
vorbei.
Я
известен
по
всей
стране,
как
порно
Джины
Уайлд,
но
здесь
все
по-прежнему
просто
бессловесно
проходят
мимо
меня.
Ich
ruf
dich
im
Wartezimmer
auf,
bring
dich
zur
Tür
und
befördere
dich
mit
'nem
Arschtritt
aus
dem
Haus.
Я
вызову
тебя
в
зале
ожидания,
доведу
до
двери
и
вышвырну
тебя
из
дома
пинком
задницы.
Bin
ich
der
Mann
der
Stunde?
Bitch
ich
kann
dir
vieles
Versprechen
doch
meine
Gedächtnis-Platine
is
wie
von
Viren
zerfressen.
Я
человек
часа?
Сука,
я
могу
обещать
тебе
многое,
но
моя
плата
памяти
словно
изъедена
вирусами.
Und
vermutlich
bin
ich
nicht
Multitasking-Fähig,
da
ich
nie
Spaß
habe
während
ich
auf
Partys
gehe.
И,
по-видимому,
я
не
способен
к
многозадачности,
так
как
мне
никогда
не
весело
во
время
прогулок
по
вечеринкам.
Ich
sehe
die
Menschheit,
bitch
ich
brauche
kein
Comedycentral
und
habe
täglich
diesen
Blick
als
ob
die
Sonne
mich
blendet.
Я
вижу
человечество,
сука,
мне
не
нужен
комедийный
центр,
и
каждый
день
у
меня
такой
взгляд,
как
будто
солнце
ослепляет
меня.
Junge
ich
schlag
deine
Mutter
als
wollte
ich
Sahne
machen
und
verfüttere
die
Reste
an
Enten
in
Schnabeltassen.
Мальчик,
я
бью
твою
маму,
как
будто
хочу
приготовить
сливки
и
скармливаю
остатки
уток
в
чашках
с
клювом.
Denn
meine
Faust
dient
auch
als
Teilchenbeschleuniger
und
von
Schlag
zu
Schlag
wird
dein
Veilchen
noch
bläulicher.
Потому
что
мой
кулак
также
служит
ускорителем
частиц,
и
от
удара
к
удару
твоя
фиалка
становится
еще
более
голубоватой.
Ich
häng
freitags
im
Breuninger
und
frag
nach
billigen
weißen
Shirts
und
er
guckt
mich
an
als
ob
er
die
Stimmen
der
Geister
hört.
Я
болтаюсь
по
пятницам
в
Брейнингере
и
прошу
дешевые
белые
рубашки,
а
он
смотрит
на
меня
так,
словно
слышит
голоса
призраков.
Ich
lieg
in
einem
Raum
mit
3 toten
Menschen
und
bin
fest
davon
überzeugt
dass
mich
2 davon
hänseln.
Я
лежу
в
комнате
с
3 мертвыми
людьми
и
твердо
верю,
что
2 из
них
дразнят
меня.
Dann
töte
ich
dich
und
du
stirbst
gut
erzogen
und
einsam.
Тогда
я
убью
тебя,
и
ты
умрешь
хорошо
воспитанной
и
одинокой.
Ih
setz
nen
Party-Hut
auf
-alles
gute
zum
Fronleichnam...
alles
gute
zum
Fronleichnam!
Я
надену
партийную
шляпу
-с
днем
Рождения
...
с
днем
Рождения!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Enderle
Attention! Feel free to leave feedback.