Jaw - Gehirn in den Mixer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jaw - Gehirn in den Mixer




Gehirn in den Mixer
Мозг в блендере
(So, mit einer Säge kann man, wenn man möchte, unter dem entsprechenden Einsatz von Kraft eine Schädeldecke durchtrennen, um das eigene Gehirn dort hinauszukatapultieren.)
(Итак, пилой, если захочешь, приложив определённые усилия, можно прорезать черепную коробку, чтобы катапультировать оттуда свой мозг.)
Ich durchtrenn' meine Schädeldecke, leg' mein Hirn in den Mixer
Я прорезаю свой череп, кладу свой мозг в блендер,
Drücke den "On"-Knopf, Spongebob ähnelt der glibbrige Mischmasch
Нажимаю кнопку "Вкл", Спанч Боб похож на эту скользкую кашу.
Ich fühl' mich fistfucked und klapp' den Kopf wieder zu
Я чувствую себя выжатым, как лимон, и закрываю голову обратно.
Im Endeffekt ändert sich nichts an Dokta Jottas IQ
В итоге ничего не меняется в IQ Доктора Йотты.
Ich nehm' deinen Hollywood-Ruf und deine tolle Frisur
Я беру твою голливудскую репутацию и твою шикарную причёску
Und werf' sie beide in das Tal des Todes, Comedy pur
И бросаю их обе в Долину Смерти, чистая комедия, детка.
Ich bin ein vollentwickelter knochenbrechender Selbstzerstörer
Я полностью развитый, ломающий кости саморазрушитель,
Meine Geburt beweist leider, dass sich die Welt verschwört hat
Моё рождение, к сожалению, доказывает, что мир сговорился.
Mama meinte, dass ich ein verblödeter Niemand bin
Мама говорила, что я тупой неудачник,
Doch meine beiden Eier erreichen die Größe der Stieber Twins
Но мои яйца достигают размера Stieber Twins.
Mein Leben zieht fast unbemerkt an mir vorbei
Моя жизнь проходит мимо почти незаметно,
Ich starte mit Tarnjacke in der Bundeswehr 'ne Schießerei
Я устраиваю перестрелку в камуфляже в Бундесвере.
Fahr' die Opfer als getarnter Zivi zum Pflegeheim
Отвожу жертв, переодевшись в штатское, в дом престарелых,
Und starte gepaart mit geistig Debilen 'ne Schlägerei
И начинаю драку в компании умственно отсталых.
Man hält mich für verplant und völlig daneben
Меня считают чокнутым и совершенно ненормальным,
Doch man ist nur halb so hell, wenn man die Hölle nich' sehen kann
Но ты лишь наполовину так умён, если не видишь ада.
"Völlig daneben" ist nur fern von deiner Erwartungshaltung
"Совершенно ненормальный" - это просто далеко от твоих ожиданий,
Deshalb mach ich mein Ding und schlage mich mit den Staatsanwalt rum
Поэтому я делаю своё дело и дерусь с прокурором.
Doch ich halt mich selbst nich für 'n öffentliches Ärgernis
Но я не считаю себя общественным злом,
Nur weil ich gerne jedem meiner Chefs an die Laterne piss'
Только потому, что люблю мочиться на фонарный столб каждому своему начальнику.
Das is Jotta-Style, Gott weiß, wo das hinführt
Это стиль Йотты, Бог знает, к чему это приведёт.
Im schlimmsten Fall, dass jeder West- und Ostdeutsche gelyncht wird
В худшем случае, к тому, что каждый западный и восточный немец будет линчёван.
No Risk, No Run, bitte schick' dich, anzugehen
Нет риска - нет игры, будь готова начать действовать,
Oder ich weise dein Gesicht an im Handumdrehen
Или я в мгновение ока изменю твоё лицо.





Writer(s): Enderle, Jonas


Attention! Feel free to leave feedback.