Lyrics and translation JAW - Meine Praxis (Remix)
Ich
bin
ein
Doktor
Я
доктор
Hock
in
meiner
Praxis,
behandel
mich
Хок
в
моей
практике,
относись
ко
мне
Bis
in
die
Nachtschicht
kenne
meine
Krankheit
nicht
До
ночной
смены
не
знаю
моей
болезни
Nenn
mich
Jotta,
ich
bin
mein
eigenes
Opfer
Зови
меня
Джотта,
я-моя
собственная
жертва
Mache
den
Job
Tag
für
Tag,
denn
ein
Anderer
kann
es
nicht
Выполняйте
работу
изо
дня
в
день,
потому
что
другой
не
может
этого
сделать
Ich
bin
kein
Arzt,
aber
versteh
was
von
Drogen
Я
не
врач,
но
разбираюсь
в
наркотиках
Wie
wärs
mit
etwas
Methadon
für
die
Depressionen,
siehst
du
Как
насчет
метадона
для
депрессии,
видите
ли
Es
lässt
sich
alles
verhindern,
außer
Krawalle
von
Kindern
Можно
предотвратить
все,
кроме
детских
галстуков
Beim
Schlussverkauf
von
Alexander
Kalendern
На
распродаже
календарей
Александра
Ich
bin
krank,
aber
kann
es
nicht
ändern
Я
болен,
но
не
могу
это
изменить
Doch
mein
Kopf
ist
viel
wert
in
'nem
Handel
mit
Gangstern
Но
моя
голова
много
стоит
в
торговле
с
бандитами
Ich
hab
mehr
Drogen
genommen,
als
der
Glöckner
von
Notre-Dame
Я
употреблял
больше
наркотиков,
чем
горбун
Нотр-Дам
Was
meinst
du,
woher
hat
der
sein
Buckel
bekommen
Как
ты
думаешь,
откуда
он
взял
свой
горб
Mein
Kopf
verliert
an
Kapazität,
aber
gewinnt
an
Reife
Моя
голова
теряет
способность,
но
набирает
зрелость
Ich
bin
heiß,
aber
sag
manchmal,
immer
das
Gleiche
Мне
жарко,
но
иногда
говорите
одно
и
то
же,
всегда
одно
и
то
же
Was
meinst
du,
woher
hat
der
sein
Buckel
bekommen
Как
ты
думаешь,
откуда
он
взял
свой
горб
Ich
will
nur
einmal
keinen
Frust
in
nem
Song
Я
просто
не
хочу
разочарований
в
песне
один
раз
Ich
bin
nicht
Trooper
der
Don
Я
не
солдат
Дона
Ich
mach
ganz
gern
mal
das
Maul
auf
Я
с
удовольствием
открою
рот
Und
laufe
keine
Gefahr,
dass
man
mir
gleich
aufs
Maul
haut
И
не
рискуй,
что
меня
сейчас
же
схватят
за
морду
Ich
sag
"Hau
drauf!"
und
bau
drauf
auf
Я
говорю
"Иди
сюда!"
и
строю
на
нем
Dass
ich
glaube,
dass
die
Gesellschaft
durchaus
manchmal
Auslauf
braucht
Что
я
считаю,
что
общество
иногда
нуждается
в
носике
Ich
bin
ein
Doktor
Я
доктор
Hock
in
meiner
Praxis,
behandel
mich
Хок
в
моей
практике,
относись
ко
мне
Bis
in
die
Nachtschicht
kenne
meine
Krankheit
nicht
До
ночной
смены
не
знаю
моей
болезни
Nenn
mich
Jotta,
ich
bin
mein
eigenes
Opfer
Зови
меня
Джотта,
я-моя
собственная
жертва
Mache
den
Job
Tag
für
Tag,
denn
ein
Anderer
kann
es
nicht
Выполняйте
работу
изо
дня
в
день,
потому
что
другой
не
может
этого
сделать
Ich
bin
ein
Doktor
Я
доктор
Hock
in
meiner
Praxis,
behandel
mich
Хок
в
моей
практике,
относись
ко
мне
Bis
in
die
Nachtschicht
kenne
meine
Krankheit
nicht
До
ночной
смены
не
знаю
моей
болезни
Nenn
mich
Jotta,
ich
bin
mein
eigenes
Opfer
Зови
меня
Джотта,
я-моя
собственная
жертва
Mache
den
Job
Tag
für
Tag,
denn
ein
Anderer
kann
es
nicht
Выполняйте
работу
изо
дня
в
день,
потому
что
другой
не
может
этого
сделать
Ich
fresse
Pillen
nach
dem
Aufstehen
Я
ем
таблетки
после
того,
как
встаю
Ich
will
da
nicht
rausgehen
Я
не
хочу
туда
выходить
In
die
Welt
deiner
Eltern
und
all
die
Bilder
des
grauen
Lebens
В
мир
твоих
родителей
и
все
картины
серой
жизни
Ich
kann
nicht
aufgeben
- Ich
gebe
den
Löffel
ab
Я
не
могу
отказаться
- я
опускаю
ложку
Aber
genieß
davor
nochmal
seinen
Crack
Geschmack
Но
перед
этим
снова
насладитесь
его
вкусом
крэка
Mein
schlechtester
Tag,
war
der
beste
Tag
deines
Lebens
Мой
худший
день,
был
лучшим
днем
в
твоей
жизни
Ich
rap
wie
Pac,
nur
musikalisch
daneben
Я
рэп,
как
Пак,
только
в
музыкальном
плане
рядом
с
ним
Wäre
ich
gestern
Nacht
Osama
Bin
Laden
begegnet
Если
бы
я
встретил
Усаму
бен
Ладена
прошлой
ночью
Hät
Ich
jetzt
keinen
Stress
am
Blatt,
sondern
Spaß
in
Las
Vegas
Теперь
я
ненавижу
не
стресс
на
листе,
а
веселье
в
Лас-Вегасе
(Wohooo)
(Заиграл
после
обновления!)
Hätte
bei
Koks
selbstbewusst
in
die
Welt
geguckt
Если
бы
Кокс
уверенно
смотрел
на
мир
Bitte
verbietet
Speed,
das
ist
nur'n
schneller
Bus
Пожалуйста,
запретите
скорость,
это
просто
быстрый
автобус
Wenn
mir
jemand
helfen
muss,
dann
bin
ich
das
Если
кто-то
должен
мне
помочь,
то
это
я
Ich
hatte
ne
Zwangsjacke,
die
ich
anbrachte
per
Klettverschluss
У
меня
была
смирительная
рубашка,
которую
я
надел
на
липучку
Ich
bin
innovativ,
hyperbegabt
und
einfach
toll
Я
инновационен,
гипер-одарен
и
просто
великолепен
Doch
an
einem
Tag
ohne
Drogen
meistens
voll
Тем
не
менее,
в
день
без
наркотиков
чаще
всего
полный
Deswegen
verpfleg
ich
mich
nach
eig'nem
Konzept
Вот
почему
я
обязуюсь
следовать
своей
концепции
Statt
mich
in
Dinge
reinzusteigern,
wie
der
Treibhauseffekt
Вместо
того,
чтобы
впутывать
меня
в
такие
вещи,
как
парниковый
эффект
Ich
bin
ein
Doktor
Я
доктор
Hock
in
meiner
Praxis,
behandel
mich
Хок
в
моей
практике,
относись
ко
мне
Bis
in
die
Nachtschicht
kenne
meine
Krankheit
nicht
До
ночной
смены
не
знаю
моей
болезни
Nenn
mich
Jotta,
ich
bin
mein
eigenes
Opfer
Зови
меня
Джотта,
я-моя
собственная
жертва
Mache
den
Job
Tag
für
Tag,
denn
ein
Anderer
kann
es
nicht
Выполняйте
работу
изо
дня
в
день,
потому
что
другой
не
может
этого
сделать
Ich
bin
ein
Doktor
Я
доктор
Hock
in
meiner
Praxis,
behandel
mich
Хок
в
моей
практике,
относись
ко
мне
Bis
in
die
Nachtschicht
kenne
meine
Krankheit
nicht
До
ночной
смены
не
знаю
моей
болезни
Nenn
mich
Jotta,
ich
bin
mein
eigenes
Opfer
Зови
меня
Джотта,
я-моя
собственная
жертва
Mache
den
Job
Tag
für
Tag,
denn
ein
Anderer
kann
es
nicht
Выполняйте
работу
изо
дня
в
день,
потому
что
другой
не
может
этого
сделать
Komm
in
meine
Praxis,
hier
brauchst
du
keine
Rezepte
Заходите
в
мою
практику,
здесь
вам
не
нужны
рецепты
Ich
verteil
meine
Päckchen,
als
wären's
Weihnachtsgeschenke
Я
раздаю
свои
пакеты,
как
будто
это
рождественские
подарки
Greif
dir
das
Fläschchen,
du
weißt
ich
bleibe
der
Beste
Возьми
флакон,
ты
знаешь,
что
я
остаюсь
лучшим
Und
begeister
Patienten,
indem
ich
Leiden
beende
И
восторженные
пациенты,
прекращая
страдания
(Ey,
die
betäubst
Du
doch
nur!)
(Ey,
Du
прыть,
но
всего!)
Wo
ist
bitte
der
Unterschied?
В
чем,
пожалуйста,
разница?
Ich
bin
kein
scheiß
Wunderheiler,
ich
mache
nur
nen
Kundendienst
Я
не
чертов
чудодейственный
целитель,
я
просто
занимаюсь
обслуживанием
клиентов
Das
ist
unser
Lied
(Für
wen
bitte
noch?)
Это
наша
песня
(для
кого
еще,
пожалуйста?)
Naja,
du
weißt
schon,
von
mir
hier
und
dem
in
mei'm
Kopf
Ну,
ты
знаешь,
от
меня
здесь
и
от
того,
что
у
меня
в
голове
Der
mir
manchmal
'n
bischen
fremd
vorkommt
Который
иногда
кажется
мне
немного
чужим
Wenn
er
mich
irritiert
und
dabei
dann
auf
mich
wirkt
wie
die
Gang
von
Vork
One
Если
он
раздражает
меня,
а
затем
действует
на
меня,
как
походка
Ворка
Первого
In
meinem
Wartezimmer,
gibts
keine
Wartzeit
В
моей
комнате
ожидания
нет
времени
ожидания
Die
Leute
komm
zwar
morgens
um
neun,
aber
schlafen
ein
Люди
хотя
и
приходят
утром
в
девять,
но
засыпают
Ich
hab
gehört,
dass
da
schon
manche
wohn'
Я
слышал,
что
там
уже
есть
некоторые
жилые.
Tja,
ich
hab
nich
nur
Drogen,
sondern
auch
noch
nen
Bungalow
Ну,
у
меня
нет
только
наркотиков,
но
и
бунгало
Ich
biet
euch
alles,
also
kommt
in
mein
Haus
Я
предлагаю
вам
все,
так
что
входите
в
мой
дом
Und
ich
helfe
der
Welt,
dass
sie
ihren
Kummer
verdaut
И
я
помогаю
миру,
чтобы
она
переварила
свое
горе
Ich
bin
ein
Doktor
Я
доктор
Hock
in
meiner
Praxis,
behandel
mich
Хок
в
моей
практике,
относись
ко
мне
Bis
in
die
Nachtschicht
kenne
meine
Krankheit
nicht
До
ночной
смены
не
знаю
моей
болезни
Nenn
mich
Jotta,
ich
bin
mein
eigenes
Opfer
Зови
меня
Джотта,
я-моя
собственная
жертва
Mache
den
Job
Tag
für
Tag,
denn
ein
Anderer
kann
es
nicht
Выполняйте
работу
изо
дня
в
день,
потому
что
другой
не
может
этого
сделать
Ich
bin
ein
Doktor
Я
доктор
Hock
in
meiner
Praxis,
behandel
mich
Хок
в
моей
практике,
относись
ко
мне
Bis
in
die
Nachtschicht
kenne
meine
Krankheit
nicht
До
ночной
смены
не
знаю
моей
болезни
Nenn
mich
Jotta,
ich
bin
mein
eigenes
Opfer
Зови
меня
Джотта,
я-моя
собственная
жертва
Mache
den
Job
Tag
für
Tag,
denn
ein
Anderer
kann
es
nicht
Выполняйте
работу
изо
дня
в
день,
потому
что
другой
не
может
этого
сделать
Ich
bin
ein
Doktor
Я
доктор
Hock
in
meiner
Praxis,
behandel
mich
Хок
в
моей
практике,
относись
ко
мне
Bis
in
die
Nachtschicht
kenne
meine
Krankheit
nicht
До
ночной
смены
не
знаю
моей
болезни
Nenn
mich
Jotta,
ich
bin
mein
eigenes
Opfer
Зови
меня
Джотта,
я-моя
собственная
жертва
Mache
den
Job
Tag
für
Tag,
denn
ein
Anderer
kann
es
nicht
Выполняйте
работу
изо
дня
в
день,
потому
что
другой
не
может
этого
сделать
Ich
bin
ein
Doktor
Я
доктор
Hock
in
meiner
Praxis,
behandel
mich
Хок
в
моей
практике,
относись
ко
мне
Bis
in
die
Nachtschicht
kenne
meine
Krankheit
nicht
До
ночной
смены
не
знаю
моей
болезни
Nenn
mich
Jotta,
ich
bin
mein
eigenes
Opfer
Зови
меня
Джотта,
я-моя
собственная
жертва
Mache
den
Job
Tag
für
Tag,
denn
ein
Anderer
kann
es
nicht
Выполняйте
работу
изо
дня
в
день,
потому
что
другой
не
может
этого
сделать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonas Enderle
Attention! Feel free to leave feedback.